
35 / 47
E
N
G
L
I
S
H
INSTALLATION AND CIRCUIT - Electricity
IV-2-8- Battery (not supplied)
Comply with ZODIAC recommendations and battery manufacturer recommendations for
everyday maintenance.
Battery care:
Keep the battery clean and dry to avoid premature wear
Tighten and maintain the terminal lugs coating them regularly with
Vaseline
CAUTION
WATER FROM THE WATER COLLECTION SYSTEM
CONTAINS
MINERALS
THAT
DAMAGE
THE
BATTERIES. CONSEQUENTLY ALWAYS TOP UP WITH
DISTILLED WATER.
WARNING
•
KEEP BATTERIES AND BATTERY ACID OUT OF THE
REACH OF CHILDREN
•
ALWAYS KEEP BATTERIES UPRIGHT
•
WHEN ADDING BATTERY ACID OR RECHARGING
THE BATTERY, ALWAYS REMOVE IT FROM THE
ENGINE COMPARTMENT
•
BATTERY ACID IS A TOXIC AND DANGEROUS
SUBSTANCE IT CONTAINS SULPHURIC ACID THAT
CAN CAUSE SERIOUS BURNS AVOID CONTACT
WITH THE SKIN, EYES AND CLOTHING
•
BATTERIES MAY GIVE OFF EXPLOSIVE GASES
REMOVE ALL SOURCES OF SPARKS, NAKED
FLAMES, CIGARETTES, ETC.
•
ONLY CHARGE OR USE A BATTERY IN A WELL
AIRED PLACE. ALWAYS PROTECT YOUR EYES
WHEN WORKING CLOSE TO A BATTERY.
NOTE
:
If you do not plan to use your Zodiac® for a month or more,
remove the battery and store it in a cool, dark and dry place.
Completely recharge the battery before reusing it.
If the battery is to be put away for a long period, check the
density of the battery acid at least once a month and recharge the
battery when the density is too low.
Battery acid density: 1.28 at 20 °C
NOTE
:
When you stop using the boat, set the circuit-breaker to OFF.
Содержание PRO 850
Страница 2: ...Page 1 48 F R A N C A I S Manuel du Propri taire Tome 2...
Страница 7: ...Page 6 48 ATTENTION NE PAS UTILISER DE NETTOYANT AGGRESSIF A BASE DE SOLVANT COMME L ACETATE...
Страница 43: ...Page 42 48 SIGNALETIQUE V 2 DESCRIPTIF DES AUTOCOLLANTS DE SECURITE ET PLAQUES SIGNALETIQUE 1 4 3 2...
Страница 48: ...Page 47 48 F R A N C A I S...
Страница 49: ...Page 48 48 EMPLACEMENT ACCESSOIRES OPTIONNELS VI 1 6 Position accessoire T TOP...
Страница 52: ...Owner s Manual Volume 2 VOLUME 2 DESCRIPTION BUOYANCY MECHANISM PROPULSION SYSTEM INSTALLATION AND CIRCUITS...
Страница 91: ...40 47 INFORMATION AND IDENTIFICATION PLATES V 1 SAFETY LABEL AND REGISTRATION PLATES POSITION 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 98: ...47 47 E N G L I S H...
Страница 101: ...Manual del Propietario Tomo 2 TOMO 2 DESCRIPCI N FLOTADOR SISTEMA DE PROPULSI N INSTALACI N Y CIRCUITOS...
Страница 105: ...Pagina 5 47 E S P A O L...
Страница 142: ...Pagina 42 47 SE ALIZACI N V 2 DESCRIPCI N DE LOS ADHESIVOS DE SEGURIDAD Y LAS PLACAS DE SE ALIZACI N 1 4 3 2...
Страница 147: ...Pagina 47 47 E S P A O L POSICI N ACCESORIOS OPCIONALES VI 6 Posici n del accesorio T TOP...
Страница 150: ...Pagina 1 di 46 Manuale del Proprietario Volume 2 VOLUME 2 DESCRIZIONE GOMMONE SISTEMA DI PROPULSIONE IMPIANTO E CIRCUITI...
Страница 189: ...Pagina 40 di 46 SEGNALETICA V 1 POSIZIONE DEGLI ADESIVI DI SICUREZZA E DELLE TARGHE SEGNALETICHE 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 195: ...Pagina 46 di 46 POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI OPTIONAL VI 1 6 Posizione accessorio T TOP...
Страница 198: ...Benutzerhandbuch Teil 2 TEIL 2 BESCHREIBUNG AUFTRIEBSK RPER ANTRIEBSSYSTEM EINBAU UND KREISL UFE...
Страница 213: ...Seite 16 47 EASY PUSH VENTIL Lassen Sie Luft raus in dem Sie auf das Dr cker des Ventils dr cken...
Страница 238: ...Seite 41 47 D E U T S C H BESCHILDERUNG V 1 LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 239: ...Seite 42 47 BESCHILDERUNG V 2 BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 1 2 4 3...
Страница 244: ...Seite 47 47 D E U T S C H EINBAUSTELLEN DES OPTIONALEN ZUBEH RS VI 1 6 Einbaustelle T TOP...