
Page 11 / 48
F
R
A
N
C
A
I
S
FLOTTEUR – Montage du flotteur sur la coque
II -1- MONTAGE DU FLOTTEUR SUR LA COQUE
NOTE:
Le montage du flotteur sur la coque s’effectue flotteur dégonflé.
Vous pouvez effectuer un gonflage du flotteur non monté
(pression 240 mb) et le laisser stabiliser environ une heure. Le
dégonfler ensuite.
Si le flotteur a été stocké à une température inférieure à 0°C, laissez
le 12H dans un lieu tempéré (20°C) avant de le déplier.
1
Pour faciliter la mise en place du flotteur, mettez du savon liquide (A) dans les rails de la
coque
2
Positionnez la ralingue (a) du flotteur dans le rail de la coque (b) situé à l’avant de la coque.
Tirez le flotteur jusqu’à amener la mini - ralingue en face du rail arrière
.
3
- Procéder de la même façon pour l’autre côté du flotteur.
- Avancer le nez du flotteur afin de rabattre la bavette extérieure sous le nez de la coque.
- Tirer de nouveau les 2 pattes du flotteur au maximum vers l’arrière du bateau en essayant de
centrer le nez par rapport à l’avant de la coque.
- Gonfler légèrement le nez du flotteur pour vérifier qu’il soit bien centré et épouse
parfaitement la coque. Recommencer l’opération si le flotteur n’est pas correctement
positionné.
Содержание PRO 850
Страница 2: ...Page 1 48 F R A N C A I S Manuel du Propri taire Tome 2...
Страница 7: ...Page 6 48 ATTENTION NE PAS UTILISER DE NETTOYANT AGGRESSIF A BASE DE SOLVANT COMME L ACETATE...
Страница 43: ...Page 42 48 SIGNALETIQUE V 2 DESCRIPTIF DES AUTOCOLLANTS DE SECURITE ET PLAQUES SIGNALETIQUE 1 4 3 2...
Страница 48: ...Page 47 48 F R A N C A I S...
Страница 49: ...Page 48 48 EMPLACEMENT ACCESSOIRES OPTIONNELS VI 1 6 Position accessoire T TOP...
Страница 52: ...Owner s Manual Volume 2 VOLUME 2 DESCRIPTION BUOYANCY MECHANISM PROPULSION SYSTEM INSTALLATION AND CIRCUITS...
Страница 91: ...40 47 INFORMATION AND IDENTIFICATION PLATES V 1 SAFETY LABEL AND REGISTRATION PLATES POSITION 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 98: ...47 47 E N G L I S H...
Страница 101: ...Manual del Propietario Tomo 2 TOMO 2 DESCRIPCI N FLOTADOR SISTEMA DE PROPULSI N INSTALACI N Y CIRCUITOS...
Страница 105: ...Pagina 5 47 E S P A O L...
Страница 142: ...Pagina 42 47 SE ALIZACI N V 2 DESCRIPCI N DE LOS ADHESIVOS DE SEGURIDAD Y LAS PLACAS DE SE ALIZACI N 1 4 3 2...
Страница 147: ...Pagina 47 47 E S P A O L POSICI N ACCESORIOS OPCIONALES VI 6 Posici n del accesorio T TOP...
Страница 150: ...Pagina 1 di 46 Manuale del Proprietario Volume 2 VOLUME 2 DESCRIZIONE GOMMONE SISTEMA DI PROPULSIONE IMPIANTO E CIRCUITI...
Страница 189: ...Pagina 40 di 46 SEGNALETICA V 1 POSIZIONE DEGLI ADESIVI DI SICUREZZA E DELLE TARGHE SEGNALETICHE 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 195: ...Pagina 46 di 46 POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI OPTIONAL VI 1 6 Posizione accessorio T TOP...
Страница 198: ...Benutzerhandbuch Teil 2 TEIL 2 BESCHREIBUNG AUFTRIEBSK RPER ANTRIEBSSYSTEM EINBAU UND KREISL UFE...
Страница 213: ...Seite 16 47 EASY PUSH VENTIL Lassen Sie Luft raus in dem Sie auf das Dr cker des Ventils dr cken...
Страница 238: ...Seite 41 47 D E U T S C H BESCHILDERUNG V 1 LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 239: ...Seite 42 47 BESCHILDERUNG V 2 BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 1 2 4 3...
Страница 244: ...Seite 47 47 D E U T S C H EINBAUSTELLEN DES OPTIONALEN ZUBEH RS VI 1 6 Einbaustelle T TOP...