![background image](http://html1.mh-extra.com/html/zodiac/pro-850/pro-850_owners-manual_4068511231.webp)
Seite 34 / 47
INSTALLATION UND KREISLAUF – Anschluss der
Optionen
Beispiel 3
Sie möchten folgende zusätzliche Geräte anschließen:
Ein GPS mit 60W,
Ein Radio mit 60W,
Ein Warnhorn mit 120W.
A
und
B
Raumlüfter
Diverse
Beleuchtungen
Radio
60W
Diverse elektronische
Geräte
Lotgerät
Duschpumpe
GPS
60W
Maximale Leistung
120W (> 60W)
Scheinwerfer
Alarmanlage
Kühlschrank
VHF-Sender
120W (< 180W)
ERGEBNIS
HINWEIS:
Einige Hersteller geben an Stelle der Leistungsaufnahme die Stromstärke
an. Bei Gleichstrom (vorliegender Fall) genügt eine Multiplikation mit 12,
um die Leistung zu erhalten. Bei Division der Leistung mit 12 erhält man
die beanspruchte Stromstärke des Geräts.
IV -4-2-6-2-Verkabelung:
Wählen Sie einen freien Sicherungsplatz,
Schließen Sie das Versorgungskabel ihres Zusatzgeräts mit Hilfe einer 6 mm-
Rundsteckhülse an die entsprechende Klemme an diesem Platz an,
Wenn Sie mehr Kabel für den Anschluss benötigen, verwenden Sie Kabel mit einem
Mindestquerschnitt von 1,5 mm² unter Beachtung der Vorschriften für Seekabel (UL1426,
SAE J378, SAE J1127, SAE J1128 oder ein den allgemeinen ABYC und/oder CE-
Vorschriften entsprechendes Kabel),
Schließen Sie das Erdungskabel ihres Zusatzgeräts mit Hilfe einer „Ösenklemme“ von
5 mm Durchmesser an die Masseklemmleiste an (hier gelten die gleichen Hinweise wie
oben für das Kabel),
Setzen Sie eine Sicherung vom Typ ATO ein, deren Stromstärke maximal 15A beträgt und
die über der Einsatzstromstärke Ihres Geräts liegt.
Содержание PRO 850
Страница 2: ...Page 1 48 F R A N C A I S Manuel du Propri taire Tome 2...
Страница 7: ...Page 6 48 ATTENTION NE PAS UTILISER DE NETTOYANT AGGRESSIF A BASE DE SOLVANT COMME L ACETATE...
Страница 43: ...Page 42 48 SIGNALETIQUE V 2 DESCRIPTIF DES AUTOCOLLANTS DE SECURITE ET PLAQUES SIGNALETIQUE 1 4 3 2...
Страница 48: ...Page 47 48 F R A N C A I S...
Страница 49: ...Page 48 48 EMPLACEMENT ACCESSOIRES OPTIONNELS VI 1 6 Position accessoire T TOP...
Страница 52: ...Owner s Manual Volume 2 VOLUME 2 DESCRIPTION BUOYANCY MECHANISM PROPULSION SYSTEM INSTALLATION AND CIRCUITS...
Страница 91: ...40 47 INFORMATION AND IDENTIFICATION PLATES V 1 SAFETY LABEL AND REGISTRATION PLATES POSITION 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 98: ...47 47 E N G L I S H...
Страница 101: ...Manual del Propietario Tomo 2 TOMO 2 DESCRIPCI N FLOTADOR SISTEMA DE PROPULSI N INSTALACI N Y CIRCUITOS...
Страница 105: ...Pagina 5 47 E S P A O L...
Страница 142: ...Pagina 42 47 SE ALIZACI N V 2 DESCRIPCI N DE LOS ADHESIVOS DE SEGURIDAD Y LAS PLACAS DE SE ALIZACI N 1 4 3 2...
Страница 147: ...Pagina 47 47 E S P A O L POSICI N ACCESORIOS OPCIONALES VI 6 Posici n del accesorio T TOP...
Страница 150: ...Pagina 1 di 46 Manuale del Proprietario Volume 2 VOLUME 2 DESCRIZIONE GOMMONE SISTEMA DI PROPULSIONE IMPIANTO E CIRCUITI...
Страница 189: ...Pagina 40 di 46 SEGNALETICA V 1 POSIZIONE DEGLI ADESIVI DI SICUREZZA E DELLE TARGHE SEGNALETICHE 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 195: ...Pagina 46 di 46 POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI OPTIONAL VI 1 6 Posizione accessorio T TOP...
Страница 198: ...Benutzerhandbuch Teil 2 TEIL 2 BESCHREIBUNG AUFTRIEBSK RPER ANTRIEBSSYSTEM EINBAU UND KREISL UFE...
Страница 213: ...Seite 16 47 EASY PUSH VENTIL Lassen Sie Luft raus in dem Sie auf das Dr cker des Ventils dr cken...
Страница 238: ...Seite 41 47 D E U T S C H BESCHILDERUNG V 1 LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 239: ...Seite 42 47 BESCHILDERUNG V 2 BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 1 2 4 3...
Страница 244: ...Seite 47 47 D E U T S C H EINBAUSTELLEN DES OPTIONALEN ZUBEH RS VI 1 6 Einbaustelle T TOP...