F
D
ES
INSP
ADJ
3-
12
D31305-0*
BATTERIE
AVERTISSEMENT
L’électrolyte de la batterie est toxique
et dangereux (risques de graves brûlu-
res, etc.). Contient de l’acide sulfuri-
que. Eviter le contact avec la peau, les
yeux ou les vêtements.
Procédure d’urgence:
EXTERNE: Rincer abondamment à
l’eau.
INTERNE: Boire de l’eau ou du lait
en grande quantité. Avaler ensuite du
lait de magnésie, un oeuf battu ou de
l’huile végétale. Appeler un médecin
immédiatement.
YEUX: Rincer abondamment à l’eau
pendant 15 minutes et dépêcher immé-
diatement un médecin.
Les batteries produisent des gaz explo-
sifs. Eloigner toute source d’étincelles,
de flammes, etc. et ne pas fumer à
proximité. Aérer en cas de charge ou
d’utilisation dans un espace clos.
Veiller à toujours porter des lunettes
de protection à proximité de batteries.
CONSERVER HORS DE PORTEE
DES ENFANTS.
N.B.:
●
Les batteries diffèrent en fonction du
fabricant. La procédure à suivre ci-
dessous peut donc ne pas toujours
convenir. Consulter les instructions
données par le fabricant de votre bat-
terie.
●
Déconnecter en premier le fil négatif
noir afin d’éviter tout risque de court-
circuit.
1. Vérifier:
●
Le niveau de fluide de batterie
●
La densité du fluide de batterie
D31305-0*
BATTERIE
WARNUNG
Batterien enthalten giftige Schwe-
felsäure, die schwere Verätzungen
hervorrufen kann. Daher Augen,
Haut und Kleidung keinesfalls mit
Batteriesäure in Berührung brin-
gen.
Erste Hilfe:
ÄUSSERLICH - mit reichlich Was-
ser abspülen.
INNERLICH - große Mengen Was-
ser trinken und sofort einen Arzt
rufen.
AUGEN - mindestens 15 Minuten
lang gründlich mit Wasser spülen
und sofort einen Arzt aufsuchen.
Batterien erzeugen explosives
Knallgas. Daher die Batterie von
Funken, offenen Flammen, bren-
nenden Zigaretten usw. fernhal-
ten. Beim Laden der Batterie in
geschlossenen Räumen für ausrei-
chende Belüftung sorgen. Beim
Umgang mit Batterien immer eine
Schutzbrille tragen.
VON KINDERN FERNHALTEN.
HINWEIS:
●
Batterien können je nach Her-
steller unterschiedliche Baufor-
men aufweisen. Die folgenden
Beschreibungen treffen daher
nicht unbedingt zu. Ziehen Sie
im Zweifelsfall bitte die
Gebrauchsanleitung des Batte-
rieherstellers zu Rate.
●
Trennen Sie zuerst die schwar-
zen Kabel von den Minuspolen
der Batterie, um die Gefahr von
Kurzschlüssen zu vermeiden.
1. Kontrollieren:
●
Batterieflüssigkeitsstand
●
Batteriesäuregehalt
D31305-0*
BATERIA
ATENCION
El electrolito de la batería resulta per-
judicial y peligroso, pudiendo causar
quemaduras graves, y otro tipo de
daños, ya que contiene ácido sulfúrico.
Evite el contacto con la piel, los ojos o
la ropa.
En caso de contacto:
EXTERNO: Lavar con abundante
agua.
INTERNO: Beber grandes cantidades
de agua o leche. A continuación, beber
leche de magnesio, huevos batidos o
aceite vegetal. Contactar con el médico
inmediatamente.
OJOS: Lavar con abundante agua
durante 15 minutos y acudir inmedia-
tamente a un centro médico.
Las baterías producen gases inflama-
bles: Mantener alejado de chispas, lla-
mas, cigarrillos, etc. Ventile el lugar
durante la carga o cuando la utiliza-
ción se efectúe en un espacio cerrado.
Utilice siempre protección en los ojos
al trabajar cerca de baterías.
MANTENER FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
NOTA:
●
Las baterías varían dependiendo de los
fabricantes. Por tanto, los siguientes
procedimientos no siempre son los
adecuados. Consulte las instrucciones
del fabricante.
●
Desconecte en primer lugar el cable
negativo negro para evitar el riesgo de
un cortocircuito.
1. Inspeccione:
●
Nivel del líquido de la batería
●
Densidad del líquido de la bate-
ría
ENTRETIEN PERIODIQUE
REGELMÄSSIGE WARTUNG
MANTENIMIENTO PREVIO A LA ENTREGA
10