F
D
ES
5-
POWR
13
5. Accoler les 2 parties du bloc-cylin-
dre. Serrer les vis en deux fois au
couple de serrage et dans l’ordre
prescrit.
Å
Séquence de serrage
6. Contrôler que le vilebrequin tourne
sans point dur.
G75004-0
CULASSE ET COUVERCLE
D’ECHAPPEMENT
1. Mettre les joints, le couvre-culasse
et le couvercle d’échappement en
place.
ATTENTION:
Ne pas appliquer de produit d’étan-
chéité sur le joint d’étanchéité.
2. Serrer les vis en deux fois au cou-
ple de serrage et dans l’ordre pres-
crit.
Å
Séquence de serrage
ı
Séquence de serrage
3. Mettre le thermostat, le joint et le
couvercle du thermostat en place.
T
R
.
.
1ère fois:
M8: 15 Nm
(1,5 m • kgf, 11 ft • lb)
M6: 5 Nm
(0,5 m • kgf, 3,6 ft • lb)
2ème fois:
M8: 28 Nm
(2,8 m • kgf, 20 ft • lb)
M6: 11 Nm
(1,1 m • kgf, 8,0 ft • lb)
T
R
.
.
Culasse:
1ère fois:
15 Nm
(1,5 m • kgf, 11 ft • lb)
2ème fois:
28 Nm
(2,8 m • kgf, 20 ft • lb)
T
R
.
.
Couvercle d’échappement:
1ère fois:
3 Nm
(0,3 m • kgf, 2,2 ft • lb)
2ème fois:
8 Nm
(0,8 m • kgf, 5,8 ft • lb)
5. Zylinderblock ausrichten.
Schrauben in der angegebe-
nen Reihenfolge in zwei
Durchläufen anziehen.
Å
Anzugsreihenfolge
6. Kurbelwelle auf einwand-
freien Lauf prüfen.
G75004-0
ZYLINDERKOPF UND
AUSPUFFGEHÄUSE
1. Dichtungen, Zylinderkopfdek-
kel und Auspuffgehäuse auf-
setzen.
ACHTUNG:
Dichtungsmanschette nicht ver-
siegeln.
2. Schrauben in der angegebe-
nen Reihenfolge in zwei
Durchläufen anziehen.
Å
Anzugsreihenfolge
ı
Anzugsreihenfolge
3. Thermostat, Dichtung und
Deckel montieren.
T
R
.
.
1. Schritt:
M8: 15 Nm
(1,5 m • kgf, 11 ft • lb)
M6: 5 Nm
(0,5 m • kgf, 3,6 ft • lb)
2. Schritt:
M8: 28 Nm
(2,8 m • kgf, 20 ft • lb)
M6: 11 Nm
(1,1 m • kgf, 8,0 ft • lb)
T
R
.
.
Zylinderkopf:
1. Schritt:
15 Nm (1,5 m • kgf,
11 ft • lb)
2. Schritt:
28 Nm (2,8 m • kgf,
20 ft • lb)
T
R
.
.
Auspuffgehäuse:
1. Schritt:
3 Nm (0,3 m • kgf,
2,2 ft • lb)
2. Schritt:
8 Nm (0,8 m • kgf,
5,8 ft • lb)
5. Haga coincidir el bloque motor y
apriete los pernos en el orden indi-
cado en la figura, siguiendo dos
pasos de torsión.
Å
Secuencia de aprieta
6. Compruebe que el cigüeñal gira
suavemente.
G75004-0
CULATA Y CUBIERTA DEL
ESCAPE
1. Instale las juntas, la cubierta de la
culata y la cubierta del escape.
PRECAUCION:
No aplique un compuesto obturante a
la junta.
2. Apriete los pernos en el orden indi-
cado en la figura, siguiendo dos
pasos de torsión.
Å
Secuencia de aprieta
ı
Secuencia de aprieta
3. Instale el termostato, la junta y la
cubierta.
T
R
.
.
Primer paso:
M8: 15 Nm
(1,5 m • kgf, 11 ft • lb)
M6: 5 Nm
(0,5 m • kgf, 3,6 ft • lb)
Segundo paso:
M8: 28 Nm
(2,8 m • kgf, 20 ft • lb)
M6: 11 Nm
(1,1 m • kgf, 8,0 ft • lb)
T
R
.
.
Culata:
Primer paso:
15 Nm
(1,5 m • kgf, 11 ft • lb)
Segundo paso:
28 Nm
(2,8 m • kgf, 20 ft • lb)
T
R
.
.
Cubierta del escape:
Primer paso:
3 Nm
(0,3 m • kgf, 2,2 ft • lb)
Segundo paso:
8 Nm
(0,8 m • kgf, 5,8 ft • lb)
ASSEMBLAGE ET REGLAGE
ZUSAMMENBAU UND REGULIERUNG
MONTAJE Y AJUSTE
13