F
D
ES
7-
BRKT
9
SYSTEME DE COMMANDE D’INCLINAISON ET D’ASSIETTE ASSISTEES (PTT)
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape
Travail/nom de pièce
Qté
Points d’entretien
DEPOSE DU BLOC PTT
Procéder à la dépose dans l’ordre figurant sous “étape”.
Incliner le hors-bord vers le haut
1
Fil de moteur PTT
2
2
Attache réutilisable
5
3
Boulon
2
4
Fil de la masse
2
5
Anode
1
6
Boulon
2
N.B.:
Tourner le bouton de blocage d’inclinaison
a
vers le sup-
port de serrage et soutenir le hors-bord.
SERVO-TK-EINHEIT
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilbezeichnung
Menge
Wartungspunkte
SERVO-TK-EINHEIT AUSBAUEN
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum Aus-
bau folgen.
Den Außenbordmotor hochkippen
1
Servo-TK-Motorkabel
2
2
Kabelbinder
5
3
Schraube
2
4
Massekabel
2
5
Anode
1
6
Schraube
2
HINWEIS:
Den Kippverschlußknopf
a
in Richtung Klemmhal-
terung drehen und den Außenbordmotor abstüt-
zen.
UNIDAD DE ESTIBADO E INCLINACIÓN MOTORIZADOS (PTT)
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de piezas
Cant.
Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DE LA UNIDAD PTT
Siga los “Pasos” de la izquierda para la extracción.
Incline hacia arriba el fuera de borda
1
Cable del motor de PTT
2
2
Banda de plástico
5
3
Perno
2
4
Cable de masa
2
5
Ánodo
1
6
Perno
2
NOTA:
Gire el mando de bloqueo de inclinación
a
hacia la mén-
sula de abrazadera y soporte el fuera de borda.
SYSTEME DE COMMANDE D’INCLINAISON ET D’ASSIETTE ASSISTEES (PTT)
SERVO-TK-EINHEIT
UNIDAD DE ESTIBADO E INCLINACIÓN MOTORIZADOS (PTT)
9