F
D
ES
FUEL
4-
7
Pompe à carburant
1. Démonter la pompe à carburant au
moyen d’un tournevis.
2. Vérifier que le corps de pompe
n’est pas fissuré et le remplacer le
cas échéant.
3. Vérifier que les clapets ne sont ni
fissurés ni déformés et les rempla-
cer si nécessaire.
4. Examiner la membrane et s’assurer
qu’elle n’est ni abîmée, ni perforée,
ni détendue.
Kraftstoffpumpe
1. Kraftstoffpumpe mit einem
Schraubendreher zerlegen.
2. Pumpengehäuse mittels
Sichtprüfung auf Risse prüfen
und gegebenenfalls ersetzen.
3. Ventile auf Risse oder Verfor-
mung prüfen und gegebenen-
falls ersetzen.
4. Membran auf Zeichen einer
Beschädigung, Durchlöche-
rung oder Ausdehnung über-
prüfen. Bei Defekt ersetzen.
Bomba de combustible
1. Desmonte la bomba de combusti-
ble con un destornillador.
2. Compruebe si existen grietas en el
cuerpo de la bomba; si las hay,
cámbiela.
3. Compruebe si las válvulas están
agrietadas o distorsionadas. Si lo
están, cámbielas.
4. Asegúrese de que el diafragma no
está dañado, perforado o defor-
mado. Si lo está, cámbielo.
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
7