SPORT ELEC BODY CONTROL SYSTEM Скачать руководство пользователя страница 15

28

29

 - MANUALE D’USO

 - MANUALE D’USO

FR

EN

DE

ES

IT

NL

PT

CZ

HU

PL

RO

BG

SE

RU

TR

AR

AR

FR

EN

DE

ES

IT

NL

PT

CZ

HU

PL

RO

BG

SE

RU

TR

InTRoDuZIonE

Avete appena acquistato un apparecchio di allenamento muscolare elettrico munito di accessori, progettato, sciluppato e fabbri-

cato da SPORT-ELEC® INSTITUT (Francia). Vi ringraziamo e raccomandiamo di prendere attentamente conoscenza degli elementi 

seguenti mirati a consentirvi un utilizzo ottimale.

SPORT-ELEC® è studiato più specialmente per rinforzare i muscoli della fascia addominale e i glutei.

El aparato se recomienda para los quinesiterapeutas por una rehabilitacion funcional.

InFoRMAZIonI GEnERALI

BODY CONTROL SYSTEM (BCS) è progettato per le donne e per gli uomini che considerano il proprio aspetto importante.

BCS, apparecchio di ginnastica passiva per allenamento muscolare elettrico, consente di sollecitare per effetto “contrazione-riposo” i 

muscoli che si desidera far lavorare. 

L’obiettivo dello BCS è il seguente: affinare la silhouette agendo sulle masse muscolari (vita, addome, natiche, cosce, gambe). Svilup-

pare più particolarmente certi muscoli (pettorali, addominali, bicipiti...). 

BCS contiene 4 programmi, frutto della ricerca SPORT-ELEC®. Le frequenze e le ampiezza d’impulso di ogni programma sono definite 

per rispondere perfettamente alle esigenze di ciascuno di noi : Far lavorare i muscoli con dolcezza e facilitare il recupero dopo lo 

sforzo ; Migliorare la fermezza dei tessuti ; Rimodellare la silhouette.

In sintesi, in funzione della nostra attività, certi muscoli sono più o meno sviluppati, altri al contrario, poco sollecitati si atrofizzano. Il 

nostro organismo comprende oltre 600 muscoli. La forma e l’armonia del nostro corpo dipendono dai nostri muscoli. BCS permette 

di attivare un insieme di muscoli, senza sforzo da parte vostra. L’utilizzo quotidiano dell’apparecchio conferisce vigore al vostro 

sistema musculare.

APPLICAZIonI TERAPEuTIChE

- Individuali:

 rafforzare e / o mantenere la forza muscolare.

- Fisioterapisti:

 per allentare le tensioni muscolari.

- In ambiente ospedaliero:

 per prevenire l’atrofia muscolare e per trattare il dolore.

PRIMA DI uTILIZZARE L’APPARECChIo :

lI generatore è dotato di un sistema di sicurezza per evitare 

all’utente le manipolazioni errate dell’apparecchio.

Leggere attentamente le informazioni seguenti prima di 

utilizzare l’apparecchio :

 

f

L’apparecchio deve essere collegato ad un accessorio posto 

sul corpo (se l’apparecchio viene messo in funzione quando 

non è collegato ad un accessorio, una pressione sul tasto “+” 

per aumentare la potenza, lo mette in sicurezza).

 

f

L’apparecchio deve essere collegato in modo corretto alle 4 

spine dell’accessorio.

 

f

Adeguare gli accessori in modo che gli elettrodi siano in 

contatto con la pelle.

ATTENZIONE:

 se vi spostate con gli accessori e se si verifica 

una perdita parziale del contatto degli elettrodi con la pelle, 

l’apparecchio si spegne (messa in sicurezza)

ConTRoInDICAZIonI

Non utilizzare l’apparecchio SPORT-ELEC® :

 

f

Sull’area cardiaca

 

f

Se portate uno stimulatore cardiaco (pacemaker)

 

f

Se siete portatori di un impianto addominale. Non stato 

dimostrato che l’utilizzo di un elettrostimolatore su un 

impianto addominale senza rischio

 

f

In caso di gravidanza

 

f

Dopo il parto, attendere 6 settimane prima di utilizzare 

l’apparecchio

 

f

Attendere almeno 3 mesi dopo un parto cesareo e consul-

tate il vostro medico prima di utilizzare BODY CONTROL 

SYSTEM.

 

f

In caso di cancro, gli effetti di una stimolazione elettrica sui 

tessuti cancerosi sono sconosciuti.

 

f

In caso di malattie neuromuscolari

 

f

In caso di malattie emorragiche

 I. InSERIMEnTo DELLE PILE

Verificare che l’apparecchio sia spento. 

Aprire lo scomparto delle pile, introdurre 3 pile alcaline da 1,5 V AA tipo LR6 nello scomparto e chiuderlo. 

Rispettare la polarità + e - (foto II - A page 2). Non utilizzare contemporaneamente delle pile usate con delle pile nuove. 

Per un uso ottimale dell’apparecchio, si consiglia di usare pile di buona qualità.

 II. AvvIAMEnTo DELL’APPARECChIo

Questo apparecchio di elettrostimolazione muscolare è un apparecchio all’avanguardia dal punto di vista tecnico, rispetta le norme 

in vigore nel campo d’applicazione medico. 

L’interfaccia “uomo macchina” è stata semplificata al massimo ed è stata realizzata partendo da cifre e tasti di funzione. 

Su un insieme di quattro, il cifre nero indica il programma scelto tramite il tasto “P”.

Due file di spie (1 per canale) indicano i 64 livelli di potenza.

Sono inoltre disponibili 6 tasti di comando (vedi schema a pagina 31) :

- 1 tasto Start/Stop “ ” - pressione breve

- 1 tasto “P” per scegliere i programmi - pressione breve

- 2 tasti “+/-” per canale, suddivisi da una parte e dall’altra del display LCD, per regolare l’intensità della stimolazione).

Una pressione lunga (1 secondo) sul tasto “-” permette di passare rapidamente dal livello di potenza scelto al livello zero.

1. 

FunZIonE 1 - START / SToP “o“

f

f

Premendo brevemente il tasto “O” si mette sotto tensione o fuori tensione l’apparecchio.

f

f

Ogni volta che viene messo sotto tensione, l’apparecchio effettua un autotest su 11 parametri essenziali a livello della sicurezza 

del suo funzionamento. Durante l’autotest, tutte le spie sono accese per 0,5 sec.

f

f

Se viene rilevato un problema interno all’apparecchio, tutti i pittogrammi lampeggiano in verde e l’apparecchio si ferma. Riportare 

l’apparecchio presso il centro assistenza.

f

f

L’autotest non considera il rilevamento delle pile esaurite. Se le pile sono esaurite, l’autotest non viene attivato.

f

f

Premendo a lungo (più di 3 sec.) si avvia l’autotest. In questo caso, occorre spegnere l’apparecchio premendo il tasto “O” e premere 

brevemente il tasto “O”.

2. 

FunZIonE 2 - SCELTA DEL PRoGRAMMA “P”

È sufficiente premere brevemente una o più volte il tasto “P” per far scorrere i programmi. 

I programmi sono indicati da delle cifre da 1 a 4. 

Quando un programma è selezionato, la cifra corrispondente appare sul display (vedera la pagina 31).

Una volta scelto il programma, l’inizio dello svolgimento del programma è effettivo con l’aumento della potenza su uno solo dei 

tasti di potenza “+”. Durante lo svolgimento del programma il tasto “P” è inattivo.

3. 

FunZIonE 3 - FInE DEL PRoGRAMMA - ARRESTo In CoRSo

f

f

Alla fine della sessione, l’apparecchio si arresta automaticamente.

f

f

Per arrestare l’apparecchio in corso di programma, basta mettere i 2 tasti di potenza a zero o premere sul tasto “O”.

f

f

Arresto di emergenza, premere sul tasto “O”.

4. 

FunZIonE 4 - REGoLAZIonE DELLA PoTEnZA

Disponete di 64 livelli di regolazione della potenza da 0 a 64 (tra due segmenti dell’indicatore ci sono 7 livelli di potenza o 4 

pressioni del pulsante “+”).

5. 

FunZIonE 5 - STATo DELLE PILE

f

f

Se le pile sono “corrette”, non c’è nessun lampeggiamento.

f

f

Se le pile sono “deboli”, due segmenti (segmento 6) lampeggiano (schema a pagina 31). L’apparecchio funziona ancora.

f

f

Se le pile sono “usate”, due segmenti (segmento 10) lampeggiano (schema a pagina 31).

L’apparecchio di spegne, anche in corso di programma. Procedete alla sostituzione delle pile.

6. 

FunZIonE 6 - SCoLLEGAMEnTo

L’apparecchio è dotato di un sensore di scollegamento degli accessori.

In caso di assenza di contatto fra il corpo umano e l’accessorio, la potenza viene arrestata, sul canale interessato (canale A / canal B)

Il lampeggiamanto di un segmento per 30 sec. avverte dello scollegamento, dopo 30 sec il lampeggiamento si arresta (schema A 

pagina 31).

Se nessun accessorio è in contatto con il corpo, la potenza non è emessa.

 III. uTILIZZo DELLA CInTuRA

La cintura multifunzionale può essere utilizzata intera o separata in due per formare 2 semicinture. La cintura intera deve essere 

utilizzata per gli addominali, i glutei, il fondoschiena. Separate, le 2 “semicinture” possono essere utilizzate sulle braccia, le cosce o i 

polpacci.

La cintura multifunzionale ha 2 coppie di elementi di fissaggio a pressione in cu l’ apgarecchio i due elettrodi senza filo apposita-

mente progettato da SPORT-ELEC®.

Per acquistare nuovi elettrodi, si prega di contattare il vostro rivenditore di fiducia, oppure ordinarli direttamente sul nostro sito 

internet www.sport-elec.com.

ATTENZIONE!

f

f

Non utilizzare mai la cintura, senza prima aver collegato gli elettrodi forniti.

f

f

Non utilizzare mai altri elettrodi, solamente quelli forniti da SPORT-ELEC®.

Содержание BODY CONTROL SYSTEM

Страница 1: ......

Страница 2: ...ps de travail 3 5 secondes Temps de repos 3 5 secondes Temps de mont e descente 2 secondes Dur e du programme 26 minutes PROG 3 Muscle force Fr quence 50 Hz Temps de travail 4 5 secondes Temps de repo...

Страница 3: ...respecte les normes en vigueur dans le domaine d application m dicale L interface homme machine a t simplifi e au maximum elle est r alis e partir de chiffres et de touches de fonction Le chiffre en...

Страница 4: ...ns d crites dans ce manuel ne sont pas suivies par l utilisateur f f En cas de doute sur l utilisation de l appareil et pour toute raison consultez votre m decin avant utilisation cONseils D UTilisaTi...

Страница 5: ...essayer de r parer ou de modifier vous m me ou chez un r parateur non agr votre appareil La garantie devient caduque si des r parations ont t effectu es par des personnes non agr es ou si des pi ces d...

Страница 6: ...technically its design is based on standards EN 60601 1 and 2 10 it is foreseen for improving tone of your muscles and not for measurement or diagnosis The interface man machine is simplified and rea...

Страница 7: ...ampened with a disinfecting solution diluted in water at 1 10th f f If the device is not likely to be used for some time the batteries should be removed TROUBLE SHOOTING f f If your device doesn t wor...

Страница 8: ...or by a repairman not authorized by SPORT ELEC The guarantee becomes null and void if repairs have been carried out by non authorized persons or if the replacement parts used are not from the same ma...

Страница 9: ...Ihr Elektro Muskeltrainingsger t ist ein Ger t der Spitzentechnik es wird allen g ltigen Normen auf dem Gebiet der medizinischen Anwendung gerecht Die Bedienung des Ger tes ist durch leuchtende Zahlen...

Страница 10: ...aus ganzem Grund befragen Sie Ihren Arzt bevor ihn zu benutzen raTschl Ge F r Die BeNUTzUNG f f Es ist m glich den Zyklus eines der Programme in einem anderen Muskelbereich zu wiederholen f f Beachten...

Страница 11: ...arantie verf llt wenn Reparaturen von nicht befugten Personen ausgef hrt werden oder wenn die verwendeten Ersatzteile nicht von der gleichen Marke stammen f f Achten Sie darauf ausschlie lich Zusatzar...

Страница 12: ...dades neuromusculares f f En caso de enfermedad de la piel heridase I INSERTI N DE LAS PILAS Compruebe que el aparato est apagado Abrir el compartimento pilas introducir 3 pilas alcalinas de 1 5 V AA...

Страница 13: ...Institut o un distribuidor autorizado f f Experimenta una irritaci n una reacci n cut nea una hipersensibilidad o cualquier otra reacci n Sin embargo tiene en cuenta que una rojez de la piel al conta...

Страница 14: ...el aparato La garant a pierde su validez si reparaciones son hechas por personas no autorizadas o si se utilizan piezas de recambio que no provienen de la misma marca f f De igual forma utilice nicame...

Страница 15: ...uesto apparecchio di elettrostimolazione muscolare un apparecchio all avanguardia dal punto di vista tecnico rispetta le norme in vigore nel campo d applicazione medico L interfaccia uomo macchina sta...

Страница 16: ...izzo de l apparecchio e per qualsiasi altra ragione consultate il vostro medico prima di utilizzarlo cONsiGli D UsO f f possibile ricominciare il ciclo di un programma su un altra area muscolare f f P...

Страница 17: ...ate riparazioni da persone non autorizzate o se i pezzi di ricambio non sono della stessa marca e sono stati utilizzati f f Allo stesso modo utilizzare solo accessori compatibili prodotta dalla SPORT...

Страница 18: ...is de arts te raadplegen f f In geval van neuromusculaire ziekten f f Bij bloedingen hemorragie I HET PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN Controleer of het apparaat uitgeschakeld is Open het batterijvakje doe...

Страница 19: ...huid wordt ge rriteerd er een huidreactie ontstaat een overgevoeligheid of bij eender welke reactie Weet wel dat de huid door het contact met de elektroden wat rood kan uitslaan maar dit verwijdert k...

Страница 20: ...r van BCS Multiposition De garantie vervalt bij herstel lingen die door onbevoegde personen werden uitgevoerd of als de gebruikte reserveonderdelen niet van hetzelfde merk zijn f f Gebruik ook alleen...

Страница 21: ...ltimas novidades em mat ria de tecnologia e respeita as normas em vigor na rea de aplica o m dica A interface homem m quina foi simplificada ao m ximo e realizada a partir de algarismos e teclas funci...

Страница 22: ...e as instru es descritas neste manual n o forem seguidas pelo utilizador CONSELHOS DE UTILIZA O f f poss vel recome ar o ciclo de um dos programas numa outra zona muscular f f Para uma utiliza o ideal...

Страница 23: ...adesivos estimada a cerca de 40 utiliza es Nunca tente reparar ou alterar por si ou junto de um reparador n o autorizado o seu BCS Multiposition A garantia ser anulada se forem efectuadas repara es p...

Страница 24: ...N P STROJE DO CHODU V p stroj pro elektrickou mas sval je pi kov p stroj respektuje platn normy v oblasti l ka stv Rozhran lov k stroj bylo zjednodu eno na maximum je realizov no na z klad slic a funk...

Страница 25: ...roj pou ijete Pokyny pro pou it Je mo n za t cyklus program na jinou z nu sval Pro optim ln pou it se inspirujte sch maty uveden mi v t to bro u e Sk ku a kabely p stroje je mo n istit hadrem namo en...

Страница 26: ...t nebo m nit sami nebo neakreditovan m oprav em Z ruka zanik pakli e byl v robek opravov n nepovolan mi osobami nebo s n m byly pou ity n hradn d ly jin zna ky f f Zrovna tak pou vejte pouze p slu ens...

Страница 27: ...sz l ke optim lis haszn lata rdek ben tan csos j min s g elemeket haszn lni II A K SZ L K BEKAPCSOL SA Ez az elektromos izomfejleszt k sz l k cs cstechnol gi val k sz lt term k megfelel az orvosi alk...

Страница 28: ...en okb l k ts gei vannak a BODY CONTROL SYSTEM k sz l k haszn lat t illet en a haszn lat el tt konzult ljon kezel orvos val K rje orvosa v lem ny t a k vetkez esetekben f f H t probl m i vannak Ellen...

Страница 29: ...zn lat f f Soha ne pr b lja a BCS Multiposition k sz l ket saj t maga vagy enged llyel nem rendelkez szervizben megjav tani vagy m dos tani A garancia rv ny t vesti ha enged llyel nem rendelkez szem l...

Страница 30: ...o mieszac baterii zuz ytych z nowymi Dla optymalnego u ycia waszego aparata u ywaj baterie dobrej jako ci II UrUchOMieNie aParaTU Wasz aparat do elektromusculaticji jest wysokim technicznym produktem...

Страница 31: ...akiekolwiek w tpliwo ci co do korzystania z urz dzenia z jakiegokolwiek powodu nale y zasi gn porady lekarza przed u yciem ZALECENIA U yj f f Mo esz ponownie uruchomi program cyklu na innej linii mi n...

Страница 32: ...sta y dokonane przez osoby nieupowa nione lub je li wykorzystano cz ci zamienne innej marki f f U ywaj r wnie wy cznie odpowiednich akcesori w wyprodukowanych przez mark SPORT ELEC f f Podczas okresu...

Страница 33: ...A APARATULUI Aparatul D voastra de electro musculatura este un aparat modern ce respecta toate normele in vigoare din domeniul aplicatiilor medicale Interfata om masina a fost simplificata la maxim es...

Страница 34: ...tilizarea BCS Multiposition pentru a fi in siguranta consultati medicul dumneavoastra inaintea utilizarii sFaTUri De UTilizare f f Este permisa reinceperea unui ciclu de programe pe o alta zona muscul...

Страница 35: ...a 40 utilizari In caz de necesitate comandati alti electrozi adezivi noi com patibili GlobalStim pe pagina de internet www sport elec com VI GaraNTie f f Va acordam o garantie de 24 luni la produsele...

Страница 36: ...CS BCS BCS 4 SPORT ELEC 600 BCS f f f f 4 f f SPORT ELEC f f f f f f f f f f f f 6 f f 3 BCS f f f f I 3 1 5 V AA LR6 II A 2 II 1 64 6 80 1 O 1 P 2 LCD 1 1 1 O f f O f f 11 0 5 f f f f f f 3 O O O 2 2...

Страница 37: ...f f f f f f f f f f f f f f f Sport Elec Institut f f f f BCS Multiposition SPORT ELEC INSTITUT f f BCS Multiposition f f f f f f 1 10 f f f f f f BCS Multiposition f f f f BCS Multiposition f f BCS...

Страница 38: ...tet eller shortsen r urkopplat Indikator f r batteri segment 6 blinkar n r batterierna r svaga segment 10 blinkar n r batterierna r uttj nta Program PROG 1 Fasthet Frekvens 70 Hz behandlingstid 2 5 se...

Страница 39: ...terier av h g kvalitet II Starta apparaten Denna h gteknologiska elektroniska muskeltr nare uppfyller g llande standarder p omr det f r medicinsk till mpning Gr nssnittet mellan anv ndare och maskin h...

Страница 40: ...den h r broschyren f f Apparatens dosa och sladdar kan reng ras med en trasa indr nkt i en desinfektionsl sning sp dd med vatten 1 10 f f Om enheten inte anv nds under en l ngre tid b r batte rierna t...

Страница 41: ...eferenser EASF110x71 Kontaktyta 67 5x47mm x2 B tets livsl ngd uppskattas till 40 anv ndningar Best ll g rna kompatibla nya sj lvh ftande elektroder p www sport elec com VI Garanti f f Denna apparat r...

Страница 42: ...ELEC BCS SPORT ELEC ABS SPORT ELEC 4 SPORT ELEC 600 SPORT ELEC BODY CONTROL SYSTEM f f f f 4 f f SPORT ELEC f f f f pacemaker f f f f f f f f 6 3 f f f f I 3 1 5 LR6 II A 3 II P 1 64 6 94 1 1 P 2 2 1...

Страница 43: ...f 2 3 4 f f 2 II 3 IV 1 f f f f f f BODY CONTROL SYSTEM f f BODY CONTROL SYSTEM f f C f f f f f f f f f f f f f f Sport Elec INSTITUT f f f f SPORT ELEC f f BCS Multiposition f f f f f f SPORT ELEC f...

Страница 44: ...8 Ba lant n n kesilmesi kemer veya ort ba lant s kesildi inde yan p s ner b l m 1 9 Pil durumu b l m 6 piller zay flad nda yan p s ner b l m 10 piller t kendi inde yan p s ner Programlar PROG 1 Sa lam...

Страница 45: ...t rmay n Aletinizin en y ksek verimle al abilmesi i in iyi kalitede pillerin kullan lmas tavsiye edilir II ALET N ALI TIRILMASI Elektronik kas aletiniz tekni in en u s ralar ndad r t bbi uygulamalar a...

Страница 46: ...lirtilen talimatlar yerine getir memesi durumunda her t rl sorumlulu u reddeder f f BODY CONTROL SYSTEM kullan m hakk nda olu abilecek pheleriniz ve di er her t rl nedenle doktorunuza ba vurunuz kulla...

Страница 47: ...uyar nca Yap kan elektrotlar hidrofil ve hipoalerjenik Referanslar EASF110x71 Temas y zeyi 67 5x47mm x2 Tahmini kullan m mr 40 kullan m BCS Multiposition ile uyumlu yeni elektrotlar www sport elec com...

Страница 48: ...RO BG SE RU TR 1 10 VII 1 93 42 CEE IIa 1 4 2 1000 0 60 0 60 0 70 50 200 LR6 AA 1 5 3 106 87 x 43 x 69 30 4 100 LCD LCD LCD 4 3 2 1 LCD 90 10 45 0 65 20 45 5 2 2 2002 95 EC 12 5 15 EN 30301 2 10 EN 60...

Страница 49: ...R FR EN DE ES IT NL PT CZ HU PL RO BG SE RU TR SPORT ELEC SPORT ELEC SPORT ELEC 1 10 2 3 VI A BCS Multiposition BCS Multiposition 4 64 0 64 4 7 5 115 115 6 B A 30 30 III 2 BCS Multiposition www sport...

Страница 50: ...EN DE ES IT NL PT CZ HU PL RO BG SE RU TR I LR6 AA 1 5 3 II II P 64 1 115 6 O 1 P 1 LCD 2 1 O 1 O 11 0 5 O 3 O O P 2 P 4 1 115 P 3 O SPORT ELEC BCS BCS Multiposition BCS Multiposition BCS Multipositio...

Страница 51: ...100 AR FR EN DE ES IT NL PT CZ HU PL RO BG SE RU TR A 64 0 0 64 B 64 0 0 64 LCD P ON OFF 1 6 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 4 5 6 7 8 9 1 3 BODY CONTROL SYSTEM BCS Multiposition...

Страница 52: ...ne retournez l appareil accompagn de ce coupon de garantie votre revendeur In case of damage please return appliance and warranty card to your retailer Im Garantiefall senden Sie bitte das Ger t mit d...

Страница 53: ...B P 35 31 rue du Val Breton 27520 BOURGTHEROULDE FRANCE Tel 33 0 2 32 96 50 50 Fax 33 0 2 32 96 50 59 www sport elec com info sport elec com BCS CER MULTI _ MDE 0815bis...

Отзывы: