PUSH 826020 Скачать руководство пользователя страница 34

del aparato. Guarde este manual y la documentación adi-
cional siempre junto a la máquina.

Seguridad eléctrica
Siempre que utilice máquinas eléctricas, observe las
normativas sobre seguridad existentes en su país,
para reducir los riesgos de incendio, de sacudidas
eléctricas y de lesiones personales. Lea las siguientes
instrucciones de seguridad, así como las adjuntas.

Compruebe siempre que la tensión de red corres-
ponda a la tensión de entrada del sierra del vaivén.

La máquina tiene un doble aislamiento con-
forme a EN50144; por tanto no es necesario un
hilo de puesta a tierra.

Cuando sustituya cables o enchufes

Deshágase inmediatamente de los antiguos cables o
enchufes, en cuanto los sustituya por los nuevos. Es peli-
groso conectar un enchufe flojo.

Cuando utilice prolongadores eléctricos

Utilice sólo un prolongador eléctrico aprobado que sea
adecuado para el voltaje de la máquina. Los hilos conduc-
tores deben tener un área de superficie de al menos
1.5mm

2

. Si el prolongador eléctrico está en un carrete,

desenróllelo por completo.

INSTRUCCIONES 
ESPECIALES DE SEGURIDAD

ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO
1.

Compruebe los puntos siguientes:

¿Corresponde la tensión eléctrica del motor (230
V) con la tensión de la red?

¿El cable de alimentación y el enchufe están en
buenas condiciones? (robusto, sin agrietamien-
tos ni daños?

¿La sierra ha perdido dientes o muestra agrieta-
mientos o roturas?

Si así fuera, sustituya la sierra de inmediato.

¿Hay espacio suficiente entre la pieza que va a cor-
tar, de modo que la sierra no entre en contacto
con el suelo o la mesa de trabajo mientras se
mueve hacia arriba y abajo?

¿Los dientes de la sierra apuntan hacia arriba?

2. Protéjase siempre con gafas cuando utilice este apa-

rato.

3. Dé el mantenimiento correspondiente al equipo.
4. No lo utilice en un ambiente húmedo.
5. No utilice el equipo con materiales que contengan

asbesto.

6. Nunca deje la sierra desatendida.

Compruebe que el interruptor no esté bloqueado
en la posición ‘on’ (encendido)  

USO DEL EQUIPO
1.

Sujete la pieza de trabajo que vaya a cortar firme-
mente en su lugar.

2. Quite cualquier residuo de madera cercano a la

sierra o atascado en la superficie de la misma. No lo

haga con las manos. Apague la sierra antes de quitar
cualquier residuo.

3. Siempre encienda la sierra en modo inactivo, es decir,

encienda la sierra antes de ponerla en contacto con la
pieza de trabajo.

4. Cuando corte madera, observe si hay nudos, clavos,

roturas y/o depósitos de suciedad.
Estos pueden hacer que la sierra se atasque de forma
peligrosa. Tenga especial cuidado cuando corte
madera usada. Este tipo de cortes por lo general no
requieren poner tanto cuidado, lo que puede ser peli-
groso si se desatienden las posibles irregularidades
de la madera.

5. No corte piezas que sean más gruesas que la longitud

de la sierra.

6. No toque las piezas metálicas de la sierra cuando

corte en paredes o suelos donde podría haber cables
eléctricos. Sujete la sierra firmemente con ambas
manos por las agarraderas de plástico, para evitar
tocar accidentalmente partes que pudieran producir
descargas eléctricas al entrar en contacto con cables.

7. Cuando haya terminado el trabajo, apague el aparato

primero y espere unos segundos hasta que la sierra
quede totalmente parada antes de retirarla de la
pieza de trabajo.

8. No utilice cables prolongadores largos.
9. Ponga la cubierta de protección en su lugar cuando

no utilice la sierra.

APAGUE EL EQUIPO DE INMEDIOATO EN
CASO DE:

1. Producirse fallos en el enchufe de la red eléctrica,

dobleces o daños en el cordón de red

2. Fallos en el interruptor
3. Chispas en las escobillas de carbón o en el conmuta-

dor

4. Humo u olor a quemado en el aislante.

Push

35

Smøring

Maskinen behøver ingen ekstra smøring.

Fejl

Kontakt Deres Push-forhandler, hvis der opstår fejl som
følge af slitage af en del.
Bagerst i denne brugsanvisning finder De en reservedel-
stegning med de reservedele, der kan bestilles.

MILJØ

For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i
en solid emballage. Emballagen er så vidt muligt lavet af
genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen.
Når de udskifter Deres maskinen bør De tage den gamle
maskine med til Deres lokale Push-forhandler. Der vil
maskinen blive bearbejdet på miljøvenlig vis.

GARANTI

Læs det separat vedlagte garantikort for garantibetingel-
serne.

Vi erklærer at under almindeligt ansvar, at dette 

produkt er i overenstemmelse med følgende 

normer eller normative dokumenter

EN50144-1, EN50144-2-10, 

EN55014-1, EN55014-2,

EN61000-3-2, EN61000-3-3

i henhold til bestemmelserne i direktiverne:

98/37/EØF
73/23/EØF

89/336/EØF

01-12-2002

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department     

Sierra de vaivén

LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO
SIGUIENTE CORRESPONDEN CON LAS ILUS-
TRACIONES DE LA PÁGINA 2.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CONTENIDO DEL PAQUETE

1 Sierra de vaivén
1  Hoja de corte
1 Llave 

Allen

1  Adaptador para aspirador
1 Manual de usuario
1 Tarjeta de garantía
1 Consejos de seguridad

Compruebe que ni la máquina ni los accesorios han
sufrido ningún desperfecto durante el transporte.

INFORMACIÓN DE PRODUCTO

Fig. 1 - Sierra de vaivén

1. Botón de bloqueo
2. Interruptor
3. Punto de conexión del aspirador
4. Llave Allen
5. Placa inferior
6. Sujeción de la sierra
7. Protección

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos:

Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de
provocar averías en la máquina en caso de no

seguir las instrucciones de este manual.

Indica peligro de sufrir descargas eléctricas.

Lea este manual de instrucciones atentamente antes de
empezar a usar la máquina. Asegúrese de que sabe cómo
funciona el amolador y cómo se maneja. Siga las instrucci-
ones llevando a cabo las tareas de mantenimiento aquí
indicadas para así garantizar el óptimo funcionamiento

Voltaje

| 230 V~

Frecuencia | 50 

Hz

Consumo

| 350 W

Velocidad sin carga

| 3000/min

Grosor madera

| 55 mm

Longitud sierra

| 16 mm

Ángulo serrado

| 0 - 45°

Peso (con la batería)

| 2 kg

Lpa (presión acústica)

| 81.3 dB(A)

Lwa (nivel de potencia acustica)

| 94.3 dB(A)

Valor de la vibración

| 4.3 m/s

2

E

Español

CE

ı

KONFORMITETSERKLÆRING

(DK)

34

Push

Содержание 826020

Страница 1: ...toamodifica es I Conreservadimodifiche H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Ferm GR TR De i ikliklerm mk nd r Art Nr 826020 USERSMANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODED EMPLOI...

Страница 2: ...E GUIDE 407860 16 INTERMEDIATE PLATE 407863 18 ROTOR 407864 19 21 CARBON BRUSH HOLDER 407800 20 CARBON BRUSH SET 407801 23 STATOR 407865 27 28 DUST ADAPTER 407809 29 SWITCH 407802 SIDE GUIDE 407810 AL...

Страница 3: ...blesorplugs Immediately throw away old cables or plugs when they havebeenreplacedbynewones Itisdangeroustoinsert theplugofaloosecableinthewalloutlet Usingextensioncables Only use an approved extension...

Страница 4: ...se saw cut Use a narrow profile if you want to sawcurvesorifyouaregoingtosawfigures Toselecttherightsaw proceedasfollows 1 Firstofalltryasawwithcoarseteeth 2 If you don t get a smooth and precise saw...

Страница 5: ...ction PUTTINGINTOOPERATION SAWING 1 Switchonthejigsaw 2 Place the bottom plate of the appliance on the work piece 3 Move slowly towards the previously drawn sawing lineandpressthejigsawforwardslowly P...

Страница 6: ...hesedonotoverheat Ifthecarbonbrushesarewornthesawwillrunnoisily and unevenly In the end the saw will no longer work Have the carbon brushes replaced by your Push dea ler Lubricatethesawbladeguideregul...

Страница 7: ...men zu beachten Lesen und beachten Sie diese Hinweise bevor Sie das Ger t benutzen berpr fen Sie immer ob Ihre Netzspannung der EingangsspannungdesGer tsentspricht DieMaschineistnachEN50144doppelisoli...

Страница 8: ...DUNG Die Stichs ge dient zum S gen von Werkst cken aus verschiedenen Materialien Holz Aluminium Kunst stoff Metall usw wobei hohe Genauigkeit und belie bigeFormenerzieltwerdenk nnen AUSWAHLDESS GEBLAT...

Страница 9: ...nem Ber hrungsschutz ausge r stet W hrend die Stichs ge verwendet wird muss dieser so weit wie m glich geschlossen sein Dadurch wird Schutz gegen Splitter und eine optimale Staubab saugunggew hrleiste...

Страница 10: ...litze f r den Motor sau ber sodassdiesernicht berhitzt Bei zunehmend abgenutzten Kohleb rsten l uft die Stichs ge laut und unregelm ig Am Ende funktio niert die S ge nicht mehr Lassen Sie die Kohleb r...

Страница 11: ...enkomtmetdewaardeophettypeplaatje De machine is dubbel ge soleerd overeenkom stig EN50144 een aardedraad is daarom niet nodig Bijvervangingvansnoerenofstekkers Gooioudesnoerenofstekkersdirectwegzodraz...

Страница 12: ...ektriciteitskabeldoorzaagt 7 Bent u klaar met zagen schakel dan eerst de machine uit en wacht totdat de zaag stilstaat Haal de machine pasdaarnavanhetwerkstukaf 8 Gebruikgeenlangeverlengkabels 9 Houdd...

Страница 13: ...wodne dzia anie Wystarczy je regularnie czy ci i przestrzega zasad u ytkowania eby zapewni im d ugi ywot Czyszczenie Urz dzenie nale y czy cic regularnie mi kk szmatk najlepiejka dorazowopou yciu Nale...

Страница 14: ...rdtheet Demotorwordtoverbelastdoortegrotewerkstuk ken Zaag in een lager tempo zodat de motor kan afkoe len Demotorisdefect Bied de machine aan uw Push dealer aan ter controle en ofreparatie 2 Demachin...

Страница 15: ...pirateur 1 Manueldel utilisateur 1 Certificatdegarantie 1 Consignesdes curit V rifiez que l outil et les accessoires n ont pas t end ommag spendantletransport INFORMATIONSURLESPRODUITS Fig 1 Sciesaute...

Страница 16: ...oins pr cis et il y a donc un danger que vous ne soyez pas aussi attentif auxirr gularit sdubois 5 Ne sciez pas les pi ces de travail qui sont plus pais sesquelalongueurdelascie 6 Ne touchez pas les p...

Страница 17: ...lnico Nikoli ne isti ohi ja s topili kot so bencin alkohol amo niakitdsajlahkopo koduje plasti nedele Mazanje Napravanepotrebujedodatnegamazanja Hibe e se poka e hiba npr z obrabo nekega dela kontakti...

Страница 18: ...plus basse vitesse afin que le moteur puisse se refroidir 2 Lemoteurestd fectueux Donnezl appareil votreconcessionnairePushpour v rificationet our paration L appareilnefonctionnepas Laconnexionsecteur...

Страница 19: ...gapparat 1 S gblad 1 Insexnyckel 1 Sp nbl sadapter 1 Anv ndarmanual 1 Garantisedel 1 S kerhetsanvisning Kontrollera maskinen och tillbeh ren p transports kada BESKRIVINING Bild1 Figurs g 1 L stangent...

Страница 20: ...d Tato rozpou t dla by mohla po kodit uml ohmotn sou stip stroje Push 49 mindre noggrann s gning s det f religger en fara att man d inte r s noggrann med oregelbundenheter i tr t 5 S ga inte arbetssty...

Страница 21: ...dmeden anslutning f r sp nbl sare Ni kan ansluta er dammsu gare till denna Anv nd medf ljande dammsugaradapter f rdetta SKYDD Figurs gen r utrustad med ett skydd Kontrollera att detta skydd r s tillsl...

Страница 22: ...o dokon en ezu nejprve vypn te motor a po kejte a pilov list p estane kmitat Teprve potom piluvysu tezobrobku 8 Nepou vejtedlouh prodlu ovac kabely 9 P ipr cispilounesn mejteochrann kryt V N SLEDUJ C...

Страница 23: ...iskujen ja loukkaantumisten v ltt miseksi Lue alla olevat ohjeetjaerillisetturvaohjeethuolellisesti S ilyt n m ohjeet Tarkista aina ett vertal hteen j nnite vastaa nimikilpeenmerkitty j nnitett Kone...

Страница 24: ...djent l Ha a sz nkef k elkopnak a f r sz egyenetlen l s hangosan fog m k dni V g l a f r sz nem fog m k dni Cser ltesse ki a sz nkef ket az n Push forgalmaz j n l Olajozzamegaf r szlapvezet trendszere...

Страница 25: ...legszorosab ban z rva legyen a sz r f r sz haszn lata k zben Ez ide lisv delmetny jtaszil nkokellen soptim lisporelsz v stbiztos t 44 Push SAHAUKSENALOITTAMINEN SAHAAMINEN 1 K ynnist kuviosaha 2 Aset...

Страница 26: ...elyben lehetnek elektromosvezet kek Tartsaer senaf r sztmind k t kez vel a m anyag markolatot fogva hogy ne rintsen olyan r szeket amelyekben fesz lts g keletkezhet ha v letlen l kereszt lf r szel egy...

Страница 27: ...RAZIONEDICONFORMITA I 42 Push Elektrisksikkerhet Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de lokale sikkerhetsforskriftene Dette for unng brannfare fareforelektriskst togpersonskade Les i tille...

Страница 28: ...parecchiatura si conserver in condizi oniottimali Mantenere pulita la base d appoggio in modo che duranteiltagliononsiverifichinoimprecisioni Mantenere pulito l esterno della sega da traforo in modo c...

Страница 29: ...avoro lasega pro vvista di una connessione per l aspirazione della polvere a cui possibile collegare un aspirapolvere A questo scopo va utilizzato l adattatore per aspirapolvere in dotazione PROTEZION...

Страница 30: ...abbastanza attenzionealleirregolarit dellegno 5 Non tagliare materiali con uno spessore superiore allalunghezzadellasega 6 Nontoccarelepartimetallichedellasegamentrelasi sta utilizzando su muri o pavi...

Страница 31: ...rt de er erstat tetmednye Deterfarligtats tteetl ststikienstikkon takt Brugafforl ngerledning Brug kun en godkendt forl ngerledning som passer til sp ndingen i maskinen Ledningen skal have en grund fl...

Страница 32: ...materiales disol ventes tales como gasolina alcohol amoniaco etc Dichosproductospodr anda arelpl sticodediferentes piezasdelaparato Engrasado Elaparatononecesitaserengrasado Anomal as En caso de que p...

Страница 33: ...se suministra para ello PROTECCI N La sierra de vaiv n est equipada con una protecci n Aseg resedequelaprotecci nest lom scerradaposi ble cuando la sierra est en uso Esto proporciona la m xima protec...

Страница 34: ...firmemente con ambas manos por las agarraderas de pl stico para evitar tocar accidentalmente partes que pudieran producir descargasel ctricasalentrarencontactoconcables 7 Cuando haya terminado el tra...

Отзывы: