PUSH 826020 Скачать руководство пользователя страница 16

Na koncu teh navodil je prikaz delov, ki se jih da naročiti.

OKOLJE

Orodje transportiramo v krepki embalaži da ga zavaru-
jemo pred poškodbami. Večino embalaže je mogoče
reciklirati zato jo odnesi na zbirališče takšnih odpadkov
oz. v za to namenjen kontejner, da bo reciklirana. 
Ko naprave ne želiš več uporabljati je ne odvrzi v navaden
smetnjak. Vrni jo svojemu prodajalcu, ki bo poskrbel, da
bo ekološko varno odstranjena.

GARANCIJA 

Pogoje garancije najdemo posebej priložene.

S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta 

izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardizira-

nimi dokumenti:

EN50144-2-10, EN50144-1

EN55014-1, EN55014-2, 

EN61000-3-2, EN61000-3-3

in v skladu s predpisi:

98/37/EEC
73/23/EEC

89/336/EEC

01-12-2002

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department     

Wyrzynarka

PARAMETRY TECHNICZNE

ZAPOZNAJ SIĘ Z URZĄDZENIEM

W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących sym-
boli:

Ostrzega, że zignorowanie zaleceń zawartych w
niniejszej instrukcji grozi obrażeniami ciała,

zagrożeniem życia lub uszkodzeniem urządzenia.

Pod napięciem elektrycznym.

Zanim zaczniecie Państwo używać urządzenia, proszę
zapoznać się uważnie z niniejszę instrukcją obsługi.
Proszę upewnięć się, czy rozumiecie Państwo zasady
działania i obsługi urządzenia. Proszę przestrzegać
zaleceń tej instrukcji, aby urządzenie mogło funkcjono-
wać prawidłowo. Proszę zachować instrukcję wraz z
dołączoną dokumentacją.

BEZPIECZNE PODŁĄCZENIE DO PRĄDU

Przestrzegaj instrukcji konserwacji by zapewnić
urządzeniu prawidłową pracę przez długi czas.
Przed przystąpieniem do pracy wyrzynarką zapoz-
naj się i upewnij się że potrafisz ją natychmiastowo
zatrzymać w nagłym wypadku. Zatrzymaj poniższą
instrukcję obsługi oraz inne dokumenty dołączone
do urządzenia.

Należy zawsze się upewnic, że napięcie w sieci
zgadza się ze wskazaniami na etykiecie urządzenia.

Urządzenie jest podwójnie izolowane zgodnie z
normą EN 50144. Wobec tego uziemienie nie jest
konieczne.

Wymiana kabli i wtyczek 

Stare kable i wtyczki należy wyrzucić i wymienić na nowe.
Podłączanie kabla luzem do kontaktu jest niebezpieczne.

Korzystanie z przedłużacza 

Należy korzystać wyłącznie z przedłużaczy o gwaranto-

Napięcie | 230 

V~

Częstotliwość

| 50 Hz

Moc

| 350 W

Prędkość biegu jałowego 

| 3000/min

Maks. głębokość cięcia drewna

| 55 mm

Skok brzeszczotu

| 16 mm

Maksymalny kąt pochylenia stopy | 0 - 45°
Obecność regulacji elektrycznej  | 2 kg
Lpa Poziom ciśnienia akustycznego| 81.3 dB(A)

Lwa Poziom mocy akustycznej

| 94.3 dB(A)

aw Wartość ważona 

przyspieszenia drgań

| 4.3 m/s

2

Polska

PL

CE

ı

IZJAVA O SKLADNOSTI

(SL)

Push

53

L’UTILISATION DE L’APPAREIL

1. Utilisez un serre-joint pour la pièce de travail que

vous allez scier afin de la maintenir fermement en
place.

2. Retirez tous résidus de bois à proximité de la scie ou

collés à la surface de la scie ; n’utilisez pas votre main
pour cela. Mettez l’appareil hors tension avant de
retirer tous résidus !

3. Faites toujours tourner la scie sauteuse au ralenti,

c’est-à-dire allumez la scie avant de l’amener en con-
tact avec la pièce de travail.

4. Lorsque vous sciez le bois, faites attention aux

nœuds, pointes, fêlures et/ou dépôts de saleté. 
Tout cela peut amener à bloquer la scie dangereuse-
ment. Faites toujours attention aux chutes de bois.
Cela exige souvent un sciage moins précis, et il y a
donc un danger que vous ne soyez pas aussi attentif
aux irrégularités du bois.

5. Ne sciez pas les pièces de travail qui sont plus épais-

ses que la longueur de la scie.

6. Ne touchez pas les pièces métalliques de la scie sau-

teuse lorsque vous sciez dans des parois ou des sols
dans lesquels il peut se trouver des câbles électri-
ques. Tenez la scie sauteuse fermement avec les deux
mains sur la poignée en plastique afin de ne pas tou-
cher des pièces qui pourraient se trouver sous ten-
sion si vous sciez accidentellement à travers un câble
électrique.

7. Quand vous avez fini de scier, arrêtez l’appareil d’a-

bord et attendez que la scie s’arrête complètement
avant de la retirer de la pièce de travail.

8. N’utilisez pas de câbles de rallonge longs.
9. Conservez la pièce de protection en plastique en

place quand vous utilisez la scie.

ARRÂTEZ IMMÉDIATEMENT L’APPAREIL
DANS LES CAS SUIVANTS:

1. Prise ou câble secteur défectueux ou endommage-

ment du câble ;

2. Interrupteur défectueux ;
3. Étincelles dans les balais de carbone ou flash au col-

lecteur ;

4. Fumée ou odeur provenant d’un isolement brûlé.

INSTRUCTIONS 
POUR LE MONTAGE

APPLICATIONS

La scie sauteuse peut être utilisée pour découper des
pièces de divers matériaux (bois, aluminium, plastique,
métal etc.) à la dimension précise et de n’importe quelle
forme. 

SÉLECTIONNER LE MODE DE DE COUPE

Fig. 2 - Types de lames de scie

Le profil et la grosseur de dent varie selon le matériau
que vous souhaitez découper. Des dents fines vous don-
neront une découpe régulière et précise. Utilisez un pro-
fil étroit si vous souhaitez scier des courbes ou si vous
allez scier des chiffres.
Pour sélectionner la scie qui convient, procédez comme suit :
1. Essayez d’abord une scie avec des dents plus grosses.
2. Si vous n’obtenez pas une découpe régulière et pré-

cise, essayez une scie un peu plus fine.

3. Pour le plastique, l’aluminium et l’acier utilisez tou-

jours une scie avec des dents fines.

En général, vous travaillerez plus vite mais avec moins de
précision en utilisant une lame à grosses dents plutôt
qu’une lame à dents fines.
Pour obtenir des résultats optimaux, assurez-vous tou-
jours que la lame est bien affûtée.
Cette scie sauteuse convient pour toutes les lames de
scies commercialement disponibles (Fig. 2).

L’ASSEMBLAGE DE LA SCIE

Fig. 3 - L’assemblage de la scie

Avant d’assembler la scie, vérifiez que la fiche sec-
teur a été retirée de la prise murale.  

Pour assembler la scie, procédez comme suit (Fig. 3):
1. Desserrez les deux vis à tête creuse (A) avec la clé

Allen fournie.

2. Placez la scie (C) dans la boucle de scie (B).

Assurez-vous que les dents de scie sont orientées
vers le haut et vers l’avant.. Le côté lisse de la scie doit
rester contre la roue.

3. Enfoncez la lame aussi loin que possible dans la boucle.
4. Fixez la scie en serrant les deux vis à tête creuse (A)

de nouveau.
Assurez-vous que les vis à tête creuse sont serrées
de façon égale afin que la lame de la scie repose cor-
rectement dans la boucle. Une scie mal orientée peut
donner une découpe insatisfaisante.

5. Abaissez la protection.

LE RÉGLAGE DE L’ANGLE DE L’EMBASE

Fig. 4 - Pour régler l’angle de l’embase

Ajustez l’angle de l’embase (A) comme suit (Fig. 4):
1. Desserrez les deux vis à tête creuse (B) avec la clé

Allen fournie.

2. Retirez légèrement l’embase pour la débloquer.
3. Tournez l’embase vers la droite ou vers la gauche à

l’angle de coupe souhaité.
Vous pouvez lire cela sur le rapporteur (C). L’angle
maximum de coupe est 45°.

16

Push

Содержание 826020

Страница 1: ...toamodifica es I Conreservadimodifiche H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Ferm GR TR De i ikliklerm mk nd r Art Nr 826020 USERSMANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODED EMPLOI...

Страница 2: ...E GUIDE 407860 16 INTERMEDIATE PLATE 407863 18 ROTOR 407864 19 21 CARBON BRUSH HOLDER 407800 20 CARBON BRUSH SET 407801 23 STATOR 407865 27 28 DUST ADAPTER 407809 29 SWITCH 407802 SIDE GUIDE 407810 AL...

Страница 3: ...blesorplugs Immediately throw away old cables or plugs when they havebeenreplacedbynewones Itisdangeroustoinsert theplugofaloosecableinthewalloutlet Usingextensioncables Only use an approved extension...

Страница 4: ...se saw cut Use a narrow profile if you want to sawcurvesorifyouaregoingtosawfigures Toselecttherightsaw proceedasfollows 1 Firstofalltryasawwithcoarseteeth 2 If you don t get a smooth and precise saw...

Страница 5: ...ction PUTTINGINTOOPERATION SAWING 1 Switchonthejigsaw 2 Place the bottom plate of the appliance on the work piece 3 Move slowly towards the previously drawn sawing lineandpressthejigsawforwardslowly P...

Страница 6: ...hesedonotoverheat Ifthecarbonbrushesarewornthesawwillrunnoisily and unevenly In the end the saw will no longer work Have the carbon brushes replaced by your Push dea ler Lubricatethesawbladeguideregul...

Страница 7: ...men zu beachten Lesen und beachten Sie diese Hinweise bevor Sie das Ger t benutzen berpr fen Sie immer ob Ihre Netzspannung der EingangsspannungdesGer tsentspricht DieMaschineistnachEN50144doppelisoli...

Страница 8: ...DUNG Die Stichs ge dient zum S gen von Werkst cken aus verschiedenen Materialien Holz Aluminium Kunst stoff Metall usw wobei hohe Genauigkeit und belie bigeFormenerzieltwerdenk nnen AUSWAHLDESS GEBLAT...

Страница 9: ...nem Ber hrungsschutz ausge r stet W hrend die Stichs ge verwendet wird muss dieser so weit wie m glich geschlossen sein Dadurch wird Schutz gegen Splitter und eine optimale Staubab saugunggew hrleiste...

Страница 10: ...litze f r den Motor sau ber sodassdiesernicht berhitzt Bei zunehmend abgenutzten Kohleb rsten l uft die Stichs ge laut und unregelm ig Am Ende funktio niert die S ge nicht mehr Lassen Sie die Kohleb r...

Страница 11: ...enkomtmetdewaardeophettypeplaatje De machine is dubbel ge soleerd overeenkom stig EN50144 een aardedraad is daarom niet nodig Bijvervangingvansnoerenofstekkers Gooioudesnoerenofstekkersdirectwegzodraz...

Страница 12: ...ektriciteitskabeldoorzaagt 7 Bent u klaar met zagen schakel dan eerst de machine uit en wacht totdat de zaag stilstaat Haal de machine pasdaarnavanhetwerkstukaf 8 Gebruikgeenlangeverlengkabels 9 Houdd...

Страница 13: ...wodne dzia anie Wystarczy je regularnie czy ci i przestrzega zasad u ytkowania eby zapewni im d ugi ywot Czyszczenie Urz dzenie nale y czy cic regularnie mi kk szmatk najlepiejka dorazowopou yciu Nale...

Страница 14: ...rdtheet Demotorwordtoverbelastdoortegrotewerkstuk ken Zaag in een lager tempo zodat de motor kan afkoe len Demotorisdefect Bied de machine aan uw Push dealer aan ter controle en ofreparatie 2 Demachin...

Страница 15: ...pirateur 1 Manueldel utilisateur 1 Certificatdegarantie 1 Consignesdes curit V rifiez que l outil et les accessoires n ont pas t end ommag spendantletransport INFORMATIONSURLESPRODUITS Fig 1 Sciesaute...

Страница 16: ...oins pr cis et il y a donc un danger que vous ne soyez pas aussi attentif auxirr gularit sdubois 5 Ne sciez pas les pi ces de travail qui sont plus pais sesquelalongueurdelascie 6 Ne touchez pas les p...

Страница 17: ...lnico Nikoli ne isti ohi ja s topili kot so bencin alkohol amo niakitdsajlahkopo koduje plasti nedele Mazanje Napravanepotrebujedodatnegamazanja Hibe e se poka e hiba npr z obrabo nekega dela kontakti...

Страница 18: ...plus basse vitesse afin que le moteur puisse se refroidir 2 Lemoteurestd fectueux Donnezl appareil votreconcessionnairePushpour v rificationet our paration L appareilnefonctionnepas Laconnexionsecteur...

Страница 19: ...gapparat 1 S gblad 1 Insexnyckel 1 Sp nbl sadapter 1 Anv ndarmanual 1 Garantisedel 1 S kerhetsanvisning Kontrollera maskinen och tillbeh ren p transports kada BESKRIVINING Bild1 Figurs g 1 L stangent...

Страница 20: ...d Tato rozpou t dla by mohla po kodit uml ohmotn sou stip stroje Push 49 mindre noggrann s gning s det f religger en fara att man d inte r s noggrann med oregelbundenheter i tr t 5 S ga inte arbetssty...

Страница 21: ...dmeden anslutning f r sp nbl sare Ni kan ansluta er dammsu gare till denna Anv nd medf ljande dammsugaradapter f rdetta SKYDD Figurs gen r utrustad med ett skydd Kontrollera att detta skydd r s tillsl...

Страница 22: ...o dokon en ezu nejprve vypn te motor a po kejte a pilov list p estane kmitat Teprve potom piluvysu tezobrobku 8 Nepou vejtedlouh prodlu ovac kabely 9 P ipr cispilounesn mejteochrann kryt V N SLEDUJ C...

Страница 23: ...iskujen ja loukkaantumisten v ltt miseksi Lue alla olevat ohjeetjaerillisetturvaohjeethuolellisesti S ilyt n m ohjeet Tarkista aina ett vertal hteen j nnite vastaa nimikilpeenmerkitty j nnitett Kone...

Страница 24: ...djent l Ha a sz nkef k elkopnak a f r sz egyenetlen l s hangosan fog m k dni V g l a f r sz nem fog m k dni Cser ltesse ki a sz nkef ket az n Push forgalmaz j n l Olajozzamegaf r szlapvezet trendszere...

Страница 25: ...legszorosab ban z rva legyen a sz r f r sz haszn lata k zben Ez ide lisv delmetny jtaszil nkokellen soptim lisporelsz v stbiztos t 44 Push SAHAUKSENALOITTAMINEN SAHAAMINEN 1 K ynnist kuviosaha 2 Aset...

Страница 26: ...elyben lehetnek elektromosvezet kek Tartsaer senaf r sztmind k t kez vel a m anyag markolatot fogva hogy ne rintsen olyan r szeket amelyekben fesz lts g keletkezhet ha v letlen l kereszt lf r szel egy...

Страница 27: ...RAZIONEDICONFORMITA I 42 Push Elektrisksikkerhet Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de lokale sikkerhetsforskriftene Dette for unng brannfare fareforelektriskst togpersonskade Les i tille...

Страница 28: ...parecchiatura si conserver in condizi oniottimali Mantenere pulita la base d appoggio in modo che duranteiltagliononsiverifichinoimprecisioni Mantenere pulito l esterno della sega da traforo in modo c...

Страница 29: ...avoro lasega pro vvista di una connessione per l aspirazione della polvere a cui possibile collegare un aspirapolvere A questo scopo va utilizzato l adattatore per aspirapolvere in dotazione PROTEZION...

Страница 30: ...abbastanza attenzionealleirregolarit dellegno 5 Non tagliare materiali con uno spessore superiore allalunghezzadellasega 6 Nontoccarelepartimetallichedellasegamentrelasi sta utilizzando su muri o pavi...

Страница 31: ...rt de er erstat tetmednye Deterfarligtats tteetl ststikienstikkon takt Brugafforl ngerledning Brug kun en godkendt forl ngerledning som passer til sp ndingen i maskinen Ledningen skal have en grund fl...

Страница 32: ...materiales disol ventes tales como gasolina alcohol amoniaco etc Dichosproductospodr anda arelpl sticodediferentes piezasdelaparato Engrasado Elaparatononecesitaserengrasado Anomal as En caso de que p...

Страница 33: ...se suministra para ello PROTECCI N La sierra de vaiv n est equipada con una protecci n Aseg resedequelaprotecci nest lom scerradaposi ble cuando la sierra est en uso Esto proporciona la m xima protec...

Страница 34: ...firmemente con ambas manos por las agarraderas de pl stico para evitar tocar accidentalmente partes que pudieran producir descargasel ctricasalentrarencontactoconcables 7 Cuando haya terminado el tra...

Отзывы: