PUSH 826020 Скачать руководство пользователя страница 28

MESSA IN FUNZIONE

ESECUZIONE DEI TAGLI
1.

Accendere la sega da traforo.

2. Posizionare la base d’appoggio dello strumento sul

pezzo da tagliare.

3. Muoversi lentamente in direzione della linea di taglio

precedentemente tracciata spingendo  la sega lenta-
mente in avanti.
Premere con forza la base d’appoggio contro il pezzo
da tagliare. Se non lo si fa, è probabile che la sega da
traforo cominci a vibrare e che la lama si possa rom-
pere.

Lasciare che sia la sega a fare il lavoro. Non pre-
mere con troppa forza sullo strumento.  

TAGLI INTERNI

Fig. 6 - Tagli interni

Se il punto d’inizio del taglio da effettuare non si trova sul
lato dell’oggetto da tagliare, o se non è stato praticato
alcun foro, bisogna effettuare un taglio interno. Per fare
questo, la procedura è la seguente:
1. Mettere la sega sulla parte anteriore arrotondata

della base d’appoggio (Fig. 6).

2. Accendere lo strumento e abbassare lentamente la

sega fino a farle toccare il pezzo da tagliare.

3. Lasciare che la sega tagli il pezzo all’interno lenta-

mente, senza forzare.

4. Dopo essere passati attraverso il pezzo, tirare fuori la

sega dal foro.

5. Sistemare lo strumento nella sua posizione normale

dentro il foro appena effettuato e continuare a tagli-
are.

Si può anche cominciare a tagliare dopo aver prima effet-
tuato nel pezzo da tagliare un foro col trapano. In questo
caso bisogna utilizzare una punta che faccia un foro
abbastanza grande per la lama della sega. Dopodiché si
può proseguire con le operazioni elencate alla voce “Ese-
cuzione dei tagli”.

INDIVIDUAZIONE GUASTI

1. Il motore elettrico si surriscalda. 

-

Il motore è sovraccarico perché i pezzi da tagliare
sono troppo grossi. 

-

Tagliare a una velocità più bassa in modo che il
motore possa raffreddarsi.   

-

Il motore è difettoso. 

-

Portare l’apparecchiatura al proprio rivenditore Push
per un controllo e/o per la riparazione.      

2. Lo strumento non funziona. 

-

La connessione all’alimentazione di rete è guasta. 

-

Controllare i collegamenti all’alimentazione di rete
per trovare i guasti.   

-

L’interruttore è danneggiato. 

-

Portare lo strumento al proprio fornitore Push per un
controllo e/o per la riparazione.      

3. Ci sono grosse difficoltà a muovere in linea

retta l’oggetto da tagliare lungo la lama della
sega e il taglio risulta irregolare. 

-

La lama della sega è storta o non ben affilata. 

-

Sostituire la lama della sega.      

4. Durante il taglio, l’oggetto da tagliare comin-

cia a vibrare con violenza.

-

La lama della sega si è surriscaldata o si è storta. 

-

Sostituire la lama della sega.      

5. Lo strumento funziona in modo rumoroso e/o

molto irregolare. 

-

Le spazzole di carbone sono usurate. 

-

Portare lo strumento al proprio fornitore Push per
sostituire le spazzole di carbone.  

MANUTENZIONE

Quando si effettuano operazioni di manutenzione
o di pulizia, togliere sempre la spina dall’alimenta-

zione di rete. Non usare sostanze liquide quando si puliscono
le parti elettriche della sega da traforo.  

Per prevenire inutili problemi si consiglia di effettuare
una manutenzione regolare della sega da traforo. In
questo modo l’apparecchiatura si conserverà in condizi-
oni ottimali.

Mantenere pulita la base d’appoggio in  modo che
durante il taglio non si verifichino imprecisioni.

Mantenere pulito l’esterno della sega da traforo in
modo che tutte le parti mobili si possano muovere
con precisione e senza usurarsi.

Mantenere pulite le bocchette di ventilazione del
motore in modo che non si surriscaldino.

Se le spazzole di carbone fossero usurate, la sega
comincerà a funzionare in modo rumoroso ed irre-
golare e alla fine non funzionerà più. Le spazzole di
carbone vanno sostituite dal proprio distributore
Push.

Lubrificare regolarmente la guida della lama della
sega.

Push

41

MONTERINGSINSTRUKS

BRUKSOMRÅDER

Stikksagen kan brukes til å kappe arbeidsstykker av ulike
materialer (tre, aluminium, plast, metall osv.) med stor
nøyaktighet. 

VELGE SAGBLAD

Fig. 2 - Sagbladtyper

Profilen og tennene varierer alt etter hvilket materiale du
skal sage. Fine tenner vil gi deg et jevnt og presist snitt.
Bruk en smal profil når du skal sage kurver eller figurer.

Gjør følgende for å velge riktig sagblad:
1. Prøv først et sagblad med grove tenner.
2. Hvis du ikke får et jevnt og presist snitt, kan du prøve

et sagblad med finere tenner.

3. Når det gjelder plast, aluminium og stål, må du alltid

bruke et sagblad med fine tenner.

Du vil generelt arbeide raskere, men mindre presist med
grove tenner.
Påse alltid at sagbladet er skarpt. Det gir best resultat.
Stikksagen passer til alle kommersielt tilgjengelige sag-
blader (Fig. 2).

MONTERE SAGBLADET

Fig. 3 - Montere sagbladet

Før du monterer sagbladet, må du forvisse deg om
at du har tatt støpselet ut av stikkontakten.  

Gjør følgende for å montere sagbladet (Fig. 3):
1. Løsne de to skruene (A) med sekskantnøkkelen som

følger med.

2. Sett sagbladet (C) inn i bladfestet (B).

Påse at tennene peker opp og frem. Den jevne siden
av sagbladet må ligge an mot hjulet.

3. Skyv sagbladet så langt inn i bladfestet som mulig.
4. Fest sagbladet ved å trekke til de to skruene (A).

Påse at skruene trekkes til med like stor kraft slik at
sagbladet sitter riktig i bladfestet. Et skjevt sagblad
kan føre til skjeve snitt.

5. Skyv vernet ned.

JUSTERE VINKELEN PÅ FOTPLATEN

Fig. 4 - Justere vinkelen på fotplaten

Gjør følgende for å justere vinkelen på fotplaten (A) (Fig.
4):
1. Løsne skruene (B) med sekskantnøkkelen som følger

med.

2. Dra fotplaten litt tilbake for å frigjøre den.
3. Drei fotplaten til høyre eller venstre til ønsket sagev-

inkel.
Dette leser du av på vinkelmåleren (C). Den maksi-
male sagevinkelen er 45º.

4. Skyv fotplaten forover igjen for å låse den.
5. Trekk til skruene (B).

BRUK

Fig. 5 - Låse bryter

Trykk inn bryteren for å starte stikksagen.
Bryteren kan låses med låsebryteren. Dette gjør du på
følgende måte:
1. Trykk inn bryteren.
2. Hold bryteren inne, og trykk inn låsebryteren (figur

2.5).
Stikksagen vil fortsette å gå.

3. Slipp begge bryterne.

Frigjør låsebryteren ved å trykke inn bryteren igjen.

SPONOPPSAMLING

For å holde arbeidsområdet rent er stikksagen utstyrt
med et uttak for sponoppsamling. Du kan koble støvsu-
geren til denne. Bruk den medfølgende støvsugeradapte-
ren til dette.

VERN

Stikksagen er utstyrt med et vern. Påse at dette vernet er
lukket så mye som mulig når stikksagen er i bruk. Dette
gir best beskyttelse mot splinter og sikrer optimal spo-
noppsamling.

28

Push

Содержание 826020

Страница 1: ...toamodifica es I Conreservadimodifiche H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Ferm GR TR De i ikliklerm mk nd r Art Nr 826020 USERSMANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODED EMPLOI...

Страница 2: ...E GUIDE 407860 16 INTERMEDIATE PLATE 407863 18 ROTOR 407864 19 21 CARBON BRUSH HOLDER 407800 20 CARBON BRUSH SET 407801 23 STATOR 407865 27 28 DUST ADAPTER 407809 29 SWITCH 407802 SIDE GUIDE 407810 AL...

Страница 3: ...blesorplugs Immediately throw away old cables or plugs when they havebeenreplacedbynewones Itisdangeroustoinsert theplugofaloosecableinthewalloutlet Usingextensioncables Only use an approved extension...

Страница 4: ...se saw cut Use a narrow profile if you want to sawcurvesorifyouaregoingtosawfigures Toselecttherightsaw proceedasfollows 1 Firstofalltryasawwithcoarseteeth 2 If you don t get a smooth and precise saw...

Страница 5: ...ction PUTTINGINTOOPERATION SAWING 1 Switchonthejigsaw 2 Place the bottom plate of the appliance on the work piece 3 Move slowly towards the previously drawn sawing lineandpressthejigsawforwardslowly P...

Страница 6: ...hesedonotoverheat Ifthecarbonbrushesarewornthesawwillrunnoisily and unevenly In the end the saw will no longer work Have the carbon brushes replaced by your Push dea ler Lubricatethesawbladeguideregul...

Страница 7: ...men zu beachten Lesen und beachten Sie diese Hinweise bevor Sie das Ger t benutzen berpr fen Sie immer ob Ihre Netzspannung der EingangsspannungdesGer tsentspricht DieMaschineistnachEN50144doppelisoli...

Страница 8: ...DUNG Die Stichs ge dient zum S gen von Werkst cken aus verschiedenen Materialien Holz Aluminium Kunst stoff Metall usw wobei hohe Genauigkeit und belie bigeFormenerzieltwerdenk nnen AUSWAHLDESS GEBLAT...

Страница 9: ...nem Ber hrungsschutz ausge r stet W hrend die Stichs ge verwendet wird muss dieser so weit wie m glich geschlossen sein Dadurch wird Schutz gegen Splitter und eine optimale Staubab saugunggew hrleiste...

Страница 10: ...litze f r den Motor sau ber sodassdiesernicht berhitzt Bei zunehmend abgenutzten Kohleb rsten l uft die Stichs ge laut und unregelm ig Am Ende funktio niert die S ge nicht mehr Lassen Sie die Kohleb r...

Страница 11: ...enkomtmetdewaardeophettypeplaatje De machine is dubbel ge soleerd overeenkom stig EN50144 een aardedraad is daarom niet nodig Bijvervangingvansnoerenofstekkers Gooioudesnoerenofstekkersdirectwegzodraz...

Страница 12: ...ektriciteitskabeldoorzaagt 7 Bent u klaar met zagen schakel dan eerst de machine uit en wacht totdat de zaag stilstaat Haal de machine pasdaarnavanhetwerkstukaf 8 Gebruikgeenlangeverlengkabels 9 Houdd...

Страница 13: ...wodne dzia anie Wystarczy je regularnie czy ci i przestrzega zasad u ytkowania eby zapewni im d ugi ywot Czyszczenie Urz dzenie nale y czy cic regularnie mi kk szmatk najlepiejka dorazowopou yciu Nale...

Страница 14: ...rdtheet Demotorwordtoverbelastdoortegrotewerkstuk ken Zaag in een lager tempo zodat de motor kan afkoe len Demotorisdefect Bied de machine aan uw Push dealer aan ter controle en ofreparatie 2 Demachin...

Страница 15: ...pirateur 1 Manueldel utilisateur 1 Certificatdegarantie 1 Consignesdes curit V rifiez que l outil et les accessoires n ont pas t end ommag spendantletransport INFORMATIONSURLESPRODUITS Fig 1 Sciesaute...

Страница 16: ...oins pr cis et il y a donc un danger que vous ne soyez pas aussi attentif auxirr gularit sdubois 5 Ne sciez pas les pi ces de travail qui sont plus pais sesquelalongueurdelascie 6 Ne touchez pas les p...

Страница 17: ...lnico Nikoli ne isti ohi ja s topili kot so bencin alkohol amo niakitdsajlahkopo koduje plasti nedele Mazanje Napravanepotrebujedodatnegamazanja Hibe e se poka e hiba npr z obrabo nekega dela kontakti...

Страница 18: ...plus basse vitesse afin que le moteur puisse se refroidir 2 Lemoteurestd fectueux Donnezl appareil votreconcessionnairePushpour v rificationet our paration L appareilnefonctionnepas Laconnexionsecteur...

Страница 19: ...gapparat 1 S gblad 1 Insexnyckel 1 Sp nbl sadapter 1 Anv ndarmanual 1 Garantisedel 1 S kerhetsanvisning Kontrollera maskinen och tillbeh ren p transports kada BESKRIVINING Bild1 Figurs g 1 L stangent...

Страница 20: ...d Tato rozpou t dla by mohla po kodit uml ohmotn sou stip stroje Push 49 mindre noggrann s gning s det f religger en fara att man d inte r s noggrann med oregelbundenheter i tr t 5 S ga inte arbetssty...

Страница 21: ...dmeden anslutning f r sp nbl sare Ni kan ansluta er dammsu gare till denna Anv nd medf ljande dammsugaradapter f rdetta SKYDD Figurs gen r utrustad med ett skydd Kontrollera att detta skydd r s tillsl...

Страница 22: ...o dokon en ezu nejprve vypn te motor a po kejte a pilov list p estane kmitat Teprve potom piluvysu tezobrobku 8 Nepou vejtedlouh prodlu ovac kabely 9 P ipr cispilounesn mejteochrann kryt V N SLEDUJ C...

Страница 23: ...iskujen ja loukkaantumisten v ltt miseksi Lue alla olevat ohjeetjaerillisetturvaohjeethuolellisesti S ilyt n m ohjeet Tarkista aina ett vertal hteen j nnite vastaa nimikilpeenmerkitty j nnitett Kone...

Страница 24: ...djent l Ha a sz nkef k elkopnak a f r sz egyenetlen l s hangosan fog m k dni V g l a f r sz nem fog m k dni Cser ltesse ki a sz nkef ket az n Push forgalmaz j n l Olajozzamegaf r szlapvezet trendszere...

Страница 25: ...legszorosab ban z rva legyen a sz r f r sz haszn lata k zben Ez ide lisv delmetny jtaszil nkokellen soptim lisporelsz v stbiztos t 44 Push SAHAUKSENALOITTAMINEN SAHAAMINEN 1 K ynnist kuviosaha 2 Aset...

Страница 26: ...elyben lehetnek elektromosvezet kek Tartsaer senaf r sztmind k t kez vel a m anyag markolatot fogva hogy ne rintsen olyan r szeket amelyekben fesz lts g keletkezhet ha v letlen l kereszt lf r szel egy...

Страница 27: ...RAZIONEDICONFORMITA I 42 Push Elektrisksikkerhet Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de lokale sikkerhetsforskriftene Dette for unng brannfare fareforelektriskst togpersonskade Les i tille...

Страница 28: ...parecchiatura si conserver in condizi oniottimali Mantenere pulita la base d appoggio in modo che duranteiltagliononsiverifichinoimprecisioni Mantenere pulito l esterno della sega da traforo in modo c...

Страница 29: ...avoro lasega pro vvista di una connessione per l aspirazione della polvere a cui possibile collegare un aspirapolvere A questo scopo va utilizzato l adattatore per aspirapolvere in dotazione PROTEZION...

Страница 30: ...abbastanza attenzionealleirregolarit dellegno 5 Non tagliare materiali con uno spessore superiore allalunghezzadellasega 6 Nontoccarelepartimetallichedellasegamentrelasi sta utilizzando su muri o pavi...

Страница 31: ...rt de er erstat tetmednye Deterfarligtats tteetl ststikienstikkon takt Brugafforl ngerledning Brug kun en godkendt forl ngerledning som passer til sp ndingen i maskinen Ledningen skal have en grund fl...

Страница 32: ...materiales disol ventes tales como gasolina alcohol amoniaco etc Dichosproductospodr anda arelpl sticodediferentes piezasdelaparato Engrasado Elaparatononecesitaserengrasado Anomal as En caso de que p...

Страница 33: ...se suministra para ello PROTECCI N La sierra de vaiv n est equipada con una protecci n Aseg resedequelaprotecci nest lom scerradaposi ble cuando la sierra est en uso Esto proporciona la m xima protec...

Страница 34: ...firmemente con ambas manos por las agarraderas de pl stico para evitar tocar accidentalmente partes que pudieran producir descargasel ctricasalentrarencontactoconcables 7 Cuando haya terminado el tra...

Отзывы: