PUSH 826020 Скачать руководство пользователя страница 25

LEÍRÁS

ALKALMAZÁSOK

A szúrófűrész különböző anyagokból készült munkada-
rabok pontos méretre és bármilyen formára vágására
alkalmas (fa, alumínium, műanyag, fém stb.) 

A FŰRÉSZLAP KIVÁLASZTÁSA

2. ábra - Fűrészlapok típusai

A fűrész profilja és a fogak az anyagoknak megfelelően
változnak. A finom fogak síma és precíz vágást eredmény-
eznek. Használjon keskeny fűrészlapot, ha görbe vonal
mentén fűrészel, vagy figurákat akar kifűrészelni.

A megfelelő fűrészlap kiválasztásához kövesse az alábbi
lépéseket:
1. Először próbáljon ki egy durvább fogú fűrészlapot.
2. Ha az nem vág elég simán és precízen, próbáljon ki egy

finomabb fogú fűrészlapot.

3. Műanyag, alumínium és acél vágásához mindig nagyon

finom fogú fűrészlapot használjon.

Általában gyorsabban, de kevésbé precízen halad a
munka durvább fogú fűrészlappal, mint finomabbal.
Az optimális eredmény érdekében mindig éles fűrészla-
pot használjon.
A szúrófűrész minden kereskedelmi forgalomban
kapható fűrészlappal használható. (2 ábra).

A fırész összeszerelése

3. ábra - A fırész összeszerelése

Mielőtt a fűrész összeszereléséhez látna, ellenő-
rizze, hogy kihúzta-e a hálózati dugót az aljzatból.

A fűrész összeszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket
(3 ábra):
1. Lazítsa meg a két hatlapfejű csavart (A) a mellékelt

imbuszkulccsal.

2. Helyezze a fűrészlapot (C) a fűrészlap csatlakozóba

(B).
Ellenőrizze, hogy a fogak előre és felfelé álljanak. A
fűrészlap sima oldalának a kerékre kell illeszkednie.

3. Nyomja a fűrészlapot olyan mélyen a csatlakozóba,

amennyire csak lehetséges.

4. Rögzítse a fűrészlapot a két hatlapfejű csavar (A)

megszorításával.
Ellenőrizze, hogy a két hatlapfejű csavar egyenletesen
meg legyen szorítva úgy, hogy a fűrészlap helyesen
rögzüljön a fűrészlap csatlakozóban. A meggörbült
fűrészlap rossz minőségű vágáshoz vezethet.

5. Nyomja le a védőlemezt.

AZ ALAPLEMEZ SZÖGÉNEK SZABÁLYO-
ZÁLYOZÁSA

4. ábra - Az alaplemez szögének szabályozása

Az alaplemez (A) szögét az alábbi lépésekkel állíthatja be
(4. ábra):

1. Lazítsa meg a  hatlapfejű csavart (B) a mellékelt

imbuszkulccsal.

2. Oldja ki az alaplemezt, enyhén hátrahúzva azt.
3. Fordítsa az alaplemezt jobbra vagy balra a kívánt

fűrészelési szög eléréséig.
A szöget a szögmérőről (C) olvashatja le. A maximális

fűrészelési szög 45°.

4. Rögzítse az alaplemezt, előre tolva azt a helyére.
5. Szorítsa meg a  hatlapfejű csavart (B).

MŰKÖDTETÉS

5. ábra - Kapcsoló rögzítése

Nyomja le a kapcsolót a szúrófırész üzembe helyezésé-
hez.

A kapcsoló rögzíthető a kapcsolórögzítő gomb segítsé-
gével. Ez a következőképpen történik:
1. Nyomja le a kapcsolót.
2. Tartsa lenyomva a kapcsolót és nyomja le a kapcsoló-

rögzítő gombot (5. ábra).
A szúrófűrész továbbra is működik.

3. Engedje el mindkét gombot.

A rögzítést a kapcsoló újbóli megnyomásával oldhatja fel.

PORGYŰJTÉS

A munkafelület tisztántartásához a szúrófırész rendelke-
zik egy csatlakozással a por elszívásához, amelyhez pors-
zívót csatlakoztathat. Használja a mellékelt porszívó
csatlakozót.

VÉDŐLEMEZ  

A szúrófűrész el van látva egy védőlemezzel. Gondos-
kodjék arról, hogy ez a védőlemez a lehető legszorosab-
ban zárva legyen a szúrófűrész használata közben. Ez ide-
ális védelmet nyújt a szilánkok ellen és optimális porelszí-
vást biztosít.

44

Push

SAHAUKSEN ALOITTAMINEN

SAHAAMINEN

1. Käynnistä kuviosaha.
2. Aseta sahan pohjalevy työkappaletta vasten.
3. Siirrä saha hitaasti aiemmin piirretylle sahauslinjalle ja

työnnä sitä hitaasti eteenpäin.
Paina pohjalevy tukevasti työkappaletta vasten.
Muussa tapauksessa saha tärisee ja terä katkeaa.

Anna sahan työskennellä. Älä paina sahaa liian
lujaa.

ALOITUSAUKON SAHAAMINEN

Kuva 6 - Aloitusaukon sahaaminen

Jos työkappaleen sahaamista ei aloiteta reunasta tai aloi-
tusaukkoa ei ole porattu, aloitusaukko on sahattava seu-
raavasti:
1. Aseta saha pohjalevyn pyöristetyn etuosan varaan

(kuva 6).

2. Kytke saha päälle ja laske sitä hitaasti, kunnes terä

koskettaa työkappaletta.

3. Anna terän leikata työkappaletta kevyesti ja pakotta-

matta.

4. Kun terä ulottuu työkappaleen läpi, irrota se aukosta.
5. Aseta saha normaaliin asentoon sahausaukkoon ja

jatka sahaamista.

Voit tehdä aloitusaukon työkappaleeseen myös poraa-
malla. Käytä poranterää, joka tekee sahanterän mentä-
vän aukon. Sen jälkeen voit jatkaa kohdassa "Sahaami-
nen" annettujen työvaiheiden mukaisesti.

HÄIRIÔT

1. Sähkömoottori kuumenee.

-

Liian suuret työkappaleet ovat ylikuormittaneet
moottoria.

-

Sahaa alhaisemmalla nopeudella, jotta moottori ehtii
jäähtyä.

-

Moottori on viallinen.

-

Toimita saha Push-jälleenmyyjälle tarkistusta ja/tai
korjausta varten.

2. Saha ei toimi.

-

Verkkoliitäntä on rikkoutunut.

-

Tarkista, onko verkkoliitännässä vikoja.

-

Virtakytkin on vahingoittunut.

-

Toimita saha Push-jälleenmyyjälle tarkistusta ja/tai
korjausta varten.

3. Sahanterän liikuttaminen työkappaleen

mukaisesti on erittäin hankalaa ja sahausjälki
on epätasaista.

-

Sahanterä on vääntynyt tai tylsä.

-

Vaihda sahanterä.

4. Työkappale alkaa täristä rajusti sahauksen

aikana.

-

Sahanterä on ylikuumentunut tai vääntynyt.

-

Vaihda sahanterä.

5. Saha toimii äänekkäästi ja/tai erittäin epäta-

saisesti.

-

Hiiliharjat ovat kuluneet.

-

Toimita saha Push-jälleenmyyjälle hiiliharjojen vaihta-
mista varten.

HOITO

Huollon ja puhdistuksen aikana verkkopistokkeen
on aina oltava irrotettuna pistorasiasta. Älä kos-

kaan käytä nesteitä kuviosahan sähköosien puhdistuksessa.

Huolla kuviosahaa säännöllisesti, jotta sen käytössä ei
ilmene ongelmia. Huolto takaa sen, että saha pysyy par-
haassa mahdollisessa kunnossa.

Pidä pohjalevy puhtaana, jotta sahauksessa ei tapahdu
virheitä.

Pidä sahan ulkopuoli puhtaana, jotta kaikki liikkuvat
osat voivat liikkua tarkasti ja kulumatta.

Pidä moottorin tuuletusaukot puhtaina, jotta moot-
tori ei ylikuumene.

Jos hiiliharjat ovat kuluneet, sahan toiminta on ääne-
kästä ja epätasaista. Lopulta saha lakkaa toimimasta.
Toimita saha Push-jälleenmyyjälle hiiliharjojen vaih-
tamista varten.

Voitele sahanterän ohjain säännöllisesti.

Puhdistaminen

Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä kan-
kaalla. Parasta olisi puhdistaa se jokaisen käyttökerran
jälkeen. Pidä koneen jäähdytysaukot puhtaina.
Jos lika on pinttynyt, voit käyttää saippuavedellä kostu-
tettua kangaspalaa. Älä kuitenkaan käytä liuottimia kuten
bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia jne, koska ne vahin-
goittavat koneen muoviosia.

Push

25

Содержание 826020

Страница 1: ...toamodifica es I Conreservadimodifiche H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Ferm GR TR De i ikliklerm mk nd r Art Nr 826020 USERSMANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODED EMPLOI...

Страница 2: ...E GUIDE 407860 16 INTERMEDIATE PLATE 407863 18 ROTOR 407864 19 21 CARBON BRUSH HOLDER 407800 20 CARBON BRUSH SET 407801 23 STATOR 407865 27 28 DUST ADAPTER 407809 29 SWITCH 407802 SIDE GUIDE 407810 AL...

Страница 3: ...blesorplugs Immediately throw away old cables or plugs when they havebeenreplacedbynewones Itisdangeroustoinsert theplugofaloosecableinthewalloutlet Usingextensioncables Only use an approved extension...

Страница 4: ...se saw cut Use a narrow profile if you want to sawcurvesorifyouaregoingtosawfigures Toselecttherightsaw proceedasfollows 1 Firstofalltryasawwithcoarseteeth 2 If you don t get a smooth and precise saw...

Страница 5: ...ction PUTTINGINTOOPERATION SAWING 1 Switchonthejigsaw 2 Place the bottom plate of the appliance on the work piece 3 Move slowly towards the previously drawn sawing lineandpressthejigsawforwardslowly P...

Страница 6: ...hesedonotoverheat Ifthecarbonbrushesarewornthesawwillrunnoisily and unevenly In the end the saw will no longer work Have the carbon brushes replaced by your Push dea ler Lubricatethesawbladeguideregul...

Страница 7: ...men zu beachten Lesen und beachten Sie diese Hinweise bevor Sie das Ger t benutzen berpr fen Sie immer ob Ihre Netzspannung der EingangsspannungdesGer tsentspricht DieMaschineistnachEN50144doppelisoli...

Страница 8: ...DUNG Die Stichs ge dient zum S gen von Werkst cken aus verschiedenen Materialien Holz Aluminium Kunst stoff Metall usw wobei hohe Genauigkeit und belie bigeFormenerzieltwerdenk nnen AUSWAHLDESS GEBLAT...

Страница 9: ...nem Ber hrungsschutz ausge r stet W hrend die Stichs ge verwendet wird muss dieser so weit wie m glich geschlossen sein Dadurch wird Schutz gegen Splitter und eine optimale Staubab saugunggew hrleiste...

Страница 10: ...litze f r den Motor sau ber sodassdiesernicht berhitzt Bei zunehmend abgenutzten Kohleb rsten l uft die Stichs ge laut und unregelm ig Am Ende funktio niert die S ge nicht mehr Lassen Sie die Kohleb r...

Страница 11: ...enkomtmetdewaardeophettypeplaatje De machine is dubbel ge soleerd overeenkom stig EN50144 een aardedraad is daarom niet nodig Bijvervangingvansnoerenofstekkers Gooioudesnoerenofstekkersdirectwegzodraz...

Страница 12: ...ektriciteitskabeldoorzaagt 7 Bent u klaar met zagen schakel dan eerst de machine uit en wacht totdat de zaag stilstaat Haal de machine pasdaarnavanhetwerkstukaf 8 Gebruikgeenlangeverlengkabels 9 Houdd...

Страница 13: ...wodne dzia anie Wystarczy je regularnie czy ci i przestrzega zasad u ytkowania eby zapewni im d ugi ywot Czyszczenie Urz dzenie nale y czy cic regularnie mi kk szmatk najlepiejka dorazowopou yciu Nale...

Страница 14: ...rdtheet Demotorwordtoverbelastdoortegrotewerkstuk ken Zaag in een lager tempo zodat de motor kan afkoe len Demotorisdefect Bied de machine aan uw Push dealer aan ter controle en ofreparatie 2 Demachin...

Страница 15: ...pirateur 1 Manueldel utilisateur 1 Certificatdegarantie 1 Consignesdes curit V rifiez que l outil et les accessoires n ont pas t end ommag spendantletransport INFORMATIONSURLESPRODUITS Fig 1 Sciesaute...

Страница 16: ...oins pr cis et il y a donc un danger que vous ne soyez pas aussi attentif auxirr gularit sdubois 5 Ne sciez pas les pi ces de travail qui sont plus pais sesquelalongueurdelascie 6 Ne touchez pas les p...

Страница 17: ...lnico Nikoli ne isti ohi ja s topili kot so bencin alkohol amo niakitdsajlahkopo koduje plasti nedele Mazanje Napravanepotrebujedodatnegamazanja Hibe e se poka e hiba npr z obrabo nekega dela kontakti...

Страница 18: ...plus basse vitesse afin que le moteur puisse se refroidir 2 Lemoteurestd fectueux Donnezl appareil votreconcessionnairePushpour v rificationet our paration L appareilnefonctionnepas Laconnexionsecteur...

Страница 19: ...gapparat 1 S gblad 1 Insexnyckel 1 Sp nbl sadapter 1 Anv ndarmanual 1 Garantisedel 1 S kerhetsanvisning Kontrollera maskinen och tillbeh ren p transports kada BESKRIVINING Bild1 Figurs g 1 L stangent...

Страница 20: ...d Tato rozpou t dla by mohla po kodit uml ohmotn sou stip stroje Push 49 mindre noggrann s gning s det f religger en fara att man d inte r s noggrann med oregelbundenheter i tr t 5 S ga inte arbetssty...

Страница 21: ...dmeden anslutning f r sp nbl sare Ni kan ansluta er dammsu gare till denna Anv nd medf ljande dammsugaradapter f rdetta SKYDD Figurs gen r utrustad med ett skydd Kontrollera att detta skydd r s tillsl...

Страница 22: ...o dokon en ezu nejprve vypn te motor a po kejte a pilov list p estane kmitat Teprve potom piluvysu tezobrobku 8 Nepou vejtedlouh prodlu ovac kabely 9 P ipr cispilounesn mejteochrann kryt V N SLEDUJ C...

Страница 23: ...iskujen ja loukkaantumisten v ltt miseksi Lue alla olevat ohjeetjaerillisetturvaohjeethuolellisesti S ilyt n m ohjeet Tarkista aina ett vertal hteen j nnite vastaa nimikilpeenmerkitty j nnitett Kone...

Страница 24: ...djent l Ha a sz nkef k elkopnak a f r sz egyenetlen l s hangosan fog m k dni V g l a f r sz nem fog m k dni Cser ltesse ki a sz nkef ket az n Push forgalmaz j n l Olajozzamegaf r szlapvezet trendszere...

Страница 25: ...legszorosab ban z rva legyen a sz r f r sz haszn lata k zben Ez ide lisv delmetny jtaszil nkokellen soptim lisporelsz v stbiztos t 44 Push SAHAUKSENALOITTAMINEN SAHAAMINEN 1 K ynnist kuviosaha 2 Aset...

Страница 26: ...elyben lehetnek elektromosvezet kek Tartsaer senaf r sztmind k t kez vel a m anyag markolatot fogva hogy ne rintsen olyan r szeket amelyekben fesz lts g keletkezhet ha v letlen l kereszt lf r szel egy...

Страница 27: ...RAZIONEDICONFORMITA I 42 Push Elektrisksikkerhet Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de lokale sikkerhetsforskriftene Dette for unng brannfare fareforelektriskst togpersonskade Les i tille...

Страница 28: ...parecchiatura si conserver in condizi oniottimali Mantenere pulita la base d appoggio in modo che duranteiltagliononsiverifichinoimprecisioni Mantenere pulito l esterno della sega da traforo in modo c...

Страница 29: ...avoro lasega pro vvista di una connessione per l aspirazione della polvere a cui possibile collegare un aspirapolvere A questo scopo va utilizzato l adattatore per aspirapolvere in dotazione PROTEZION...

Страница 30: ...abbastanza attenzionealleirregolarit dellegno 5 Non tagliare materiali con uno spessore superiore allalunghezzadellasega 6 Nontoccarelepartimetallichedellasegamentrelasi sta utilizzando su muri o pavi...

Страница 31: ...rt de er erstat tetmednye Deterfarligtats tteetl ststikienstikkon takt Brugafforl ngerledning Brug kun en godkendt forl ngerledning som passer til sp ndingen i maskinen Ledningen skal have en grund fl...

Страница 32: ...materiales disol ventes tales como gasolina alcohol amoniaco etc Dichosproductospodr anda arelpl sticodediferentes piezasdelaparato Engrasado Elaparatononecesitaserengrasado Anomal as En caso de que p...

Страница 33: ...se suministra para ello PROTECCI N La sierra de vaiv n est equipada con una protecci n Aseg resedequelaprotecci nest lom scerradaposi ble cuando la sierra est en uso Esto proporciona la m xima protec...

Страница 34: ...firmemente con ambas manos por las agarraderas de pl stico para evitar tocar accidentalmente partes que pudieran producir descargasel ctricasalentrarencontactoconcables 7 Cuando haya terminado el tra...

Отзывы: