PUSH 826020 Скачать руководство пользователя страница 21

MONTÁŽNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

POUŽITÍ PŘISTROJE

Kmitací pilu lze použít k přesnému řezání obrobků
z různých materiálů (dřevo, hliník, plasty, kov apod.) do
požadovaného tvaru. 

VÝBĒR PILOVÉHO LISTU

Obr. 2 - Typy pilových listů

Různé materiály vyžadují odlišné profily pilových listů a
tvar zubů. Při použití listu s jemnými zuby získáte hladký a
přesný řez. Pro řezání křivek nebo různých tvarů
použijte úzký pilový list.

Správný pilový list vyberte podle následujících pokynů:
1. Nejprve zkuste použít pilový list s hrubými listy.
2. Pokud řez není přesný a hladký, zkuste jiný list s jem-

nējšími zuby.

3. Plasty, hliník a ocel řežte vždy listem s velmi jemnými

zuby.

Obecnē platí, že čím jsou zuby vētší, tím je řezání rych-
lejší, ale ménē přesné.
Optimálních výsledků dosáhnete pouze s ostrými
pilovými listy.
Kmitací pilu lze osadit všemi bēžnē dostupnými typy
pilových listů (viz obr. 2).

MONTÁŽ KMITACÍ PILY

Obr. 3 - MontáÏ pily

Než začnete pilu sestavovat, zkontrolujte, zda je
odpojena od zdroje napētí.  

Kmitací pilu sestavte podle následujících pokynů (viz obr.
3):
1. Pomocí šestihranného klíče (součást příslušenství)

povolte oba šrouby (A).

2. Pilový list (C) zasuňte do upínací hlavy (B).

Zuby musí smēřovat nahoru a dopředu. Hladká
strana pilového listu se musí opírat o kolečko.

3. Pilový list zasuňte do upínací hlavy až na doraz.

Utáhnutím obou šroubů (A) pilový list upevnēte.
Zkontrolujte rovnomērné utáhnutí šroubů tak, aby
byl pilový list správnē upnut. Křivý pilový list může
způsobit nekvalitní řez.

4. Ochranný kryt posuňte do spodní polohy.
5. Nastavení úhlu spodní desky

NASTAVENÍ ÚHLU SPODNÍ DESKY

Ob. 4 - Nastavení úhlu spodní desky

Podle následujícího postupu nastavte úhel spodní desky
(A) (viz obr. 4):
1. Pomocí šestihranného klíce (součást příslušenství)

povolte upínací šrouby desky (B).

2. Spodní desku uvolnēte lehkým povytáhnutím vzad.
3. Desku natáčejte doleva nebo doprava do požadova-

ného úhlu řezání.
Nastavený úhel můžete odečítat na úhlomēru (C).
Maximální úhel řezání je 45°. 

4. Polohu spodní desky zajistēte opētovným posunutím

vpřed.

5. Utáhnēte upínací šrouby desky (B).

POUŽOTÍ

obr. 5 - Zajištēní spínače

Kmitací pilu uve?te do chodu stisknutím spínače.
Spínač lze zajistit tlačítkem zámku. Postupujte násle-
dovnē:
1. Stisknēte spínač.

2.

Držte spínač v poloze zapnuto a stisknēte tlačítko
zámku (viz obr. 5).
Kmitací pila nyní bēží i bez držení spínače.

3. Uvolnēte obē tlačítka.

Tlačítko zámku uvolníte opētovným stisknutím spínače.

ODSÁNÍ PILIN

Kmitací pila je vybavena přípojkou pro odsávání pilin,
díky kterému zůstává pracovní plocha čistá. Zde můžete
připojit bēžný vysavač. K připojení slouží adaptér pro
vysavač.

OCHRANNÝ KRYT

Kmitací pila je vybavena ochranným krytem. Při řezání
musí být tento kryt co nejvíce uzavřen (vysunut smērem
dolů). V této poloze poskytuje nejúčinnējší ochranu
proti odštēpkům a zaručuje nejúčinnējší odsávání pilin.

48

Push

enligt följande:
1. Tryck in strömbrytaren.
2. Håll strömbrytaren intryckt och tryck in låstangen-

ten (bild 5).
Figursågen kommer nu fortsätta att gå.

3. Släpp upp båda tangenterna.

Släpp upp låstangenten genom att trycka ner strömbryta-
ren igen.

SPÅNBÅSARE

För att hålla arbetsytan ren är figursågen utrustad med en
anslutning för spånblåsare. Ni kan ansluta er dammsu-
gare till denna. Använd medföljande dammsugaradapter
för detta.

SKYDD

Figursågen är utrustad med ett skydd. Kontrollera att
detta skydd är så tillslutet som möjligt medan figursågen
användes. Detta ger det bästa skyddet mot spånor och
tillförsäkrar den bästa spånblåsningen.

IGÅNGSÄTTANDE

SÅGNING

1. Sätt på figursågen.
2. Placera apparatens bottenplatta på arbetsstycket.
3. För figursågen  sakta mot den på förhand dragna

såglinjen och pressa sågen långsamt framåt.

Låt sågen göra arbetet. Pressa inte figursågen för
hårt. 

INSÅGNING

Bild 7 - Insågning

Om startläget för arbetsstycket som skall sågas inte är på
sidan, eller om inget hål har borrats, måste ni såga in. För
att göra det, gör som följer:
1. Sätt sågen på bottenplattans rundade framsida. (bild

7).

2. Sätt på apparaten och sänk sakta sågen tills den berör

arbetsstycket.

3. Låt sågen sakta utan tvång såga in i arbetsstycket.
4. När ni har sågat genom arbetsstycket tag ut sågen

från hålet.

5. Placera apparaten i normalläge i såghålet och fortsätt

sågningen.

Ni kan också såga in genom att först borra ett hål i arbets-
stycket. För att göra detta, använd ett skär som gör ett
hål som är tillräckligt stort för sågbladet. Nu kan ni fort-
sätta med de moment som är beskrivna under ”Sågning”

FELFUNKTIONER

1. Den elektriska motorn blir varm. 

-

Motorn är överbelastad pga. att arbetsstyckena är
för stora. 

-

Såga med lägre hastighet så att motorn kan kylas ned.   

-

Motorn är defekt. 

-

Lämna in apparaten till er Push-handlare för kontroll
och/eller reparation.      

2. Apparaten fungerar inte. 

-

Anslutningen till nätet är avbruten 

-

Kontrollera om fel har uppstått på nätanslutningen.   

-

Strömbrytaren är skadad. 

-

Lämna in apparaten till er Push-handlare för kontroll
och/eller reparation.      

3. Det är mycket svårt att för arbetsstycket

längs sågbladet i en rak linje och sågspåret är
ojämnt.. 

-

Sågbladet är skevt eller trubbigt. 

-

Ersätt sågbladet.      

4. Arbetsstycket börjar vibrerar häftigt under

sågningen. 

-

Sågbladet är överhettat eller snedvridet. 

-

Ersätt sågbladet.      

5. Apparaten går bullrigt och/eller mycket

ojämnt. 

-

Kolborstarna är utslitna. 

-

Lämna in apparaten till er Push-handlare för utbyte av
kolborstarna.  

UNDERHÅLL

Avlägsna alltid kontakten från vägguttaget vid
underhåll och rengöring. Använd aldrig vätskor vid

rengöring av figursågens elektriska delar.  

Underhåll figursågen regelbundet för att undvika
onödiga problem. Detta får er apparat att förbli i gott
skick.

Håll bottenplattan ren så att inga oriktigheter
uppstår under sågning.

Håll figursågens utsida ren så att alla rörliga delar
fritt kan röra sig utan onödig förslitning.

Håll motorns ventilationshål fria för att undvika
överhettning.

Om kolborstarna är slitna kommer sågen att gå
bullrigt och ojämnt för att till sist inte längre fun-
gera.

Smörj sågbladen regelbundet..

Rengöring

Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk,
företrädesvis efter varje användning. Tillse att ventila-
tionsspringorna är fria från damm och smuts.
Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svår
smuts. Använd inga lösningsmedel som bensin, alkohol,
ammoniak etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna.

Smörjning

Maskinen behöver ingen extra smörjning.

Push

21

Содержание 826020

Страница 1: ...toamodifica es I Conreservadimodifiche H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Ferm GR TR De i ikliklerm mk nd r Art Nr 826020 USERSMANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODED EMPLOI...

Страница 2: ...E GUIDE 407860 16 INTERMEDIATE PLATE 407863 18 ROTOR 407864 19 21 CARBON BRUSH HOLDER 407800 20 CARBON BRUSH SET 407801 23 STATOR 407865 27 28 DUST ADAPTER 407809 29 SWITCH 407802 SIDE GUIDE 407810 AL...

Страница 3: ...blesorplugs Immediately throw away old cables or plugs when they havebeenreplacedbynewones Itisdangeroustoinsert theplugofaloosecableinthewalloutlet Usingextensioncables Only use an approved extension...

Страница 4: ...se saw cut Use a narrow profile if you want to sawcurvesorifyouaregoingtosawfigures Toselecttherightsaw proceedasfollows 1 Firstofalltryasawwithcoarseteeth 2 If you don t get a smooth and precise saw...

Страница 5: ...ction PUTTINGINTOOPERATION SAWING 1 Switchonthejigsaw 2 Place the bottom plate of the appliance on the work piece 3 Move slowly towards the previously drawn sawing lineandpressthejigsawforwardslowly P...

Страница 6: ...hesedonotoverheat Ifthecarbonbrushesarewornthesawwillrunnoisily and unevenly In the end the saw will no longer work Have the carbon brushes replaced by your Push dea ler Lubricatethesawbladeguideregul...

Страница 7: ...men zu beachten Lesen und beachten Sie diese Hinweise bevor Sie das Ger t benutzen berpr fen Sie immer ob Ihre Netzspannung der EingangsspannungdesGer tsentspricht DieMaschineistnachEN50144doppelisoli...

Страница 8: ...DUNG Die Stichs ge dient zum S gen von Werkst cken aus verschiedenen Materialien Holz Aluminium Kunst stoff Metall usw wobei hohe Genauigkeit und belie bigeFormenerzieltwerdenk nnen AUSWAHLDESS GEBLAT...

Страница 9: ...nem Ber hrungsschutz ausge r stet W hrend die Stichs ge verwendet wird muss dieser so weit wie m glich geschlossen sein Dadurch wird Schutz gegen Splitter und eine optimale Staubab saugunggew hrleiste...

Страница 10: ...litze f r den Motor sau ber sodassdiesernicht berhitzt Bei zunehmend abgenutzten Kohleb rsten l uft die Stichs ge laut und unregelm ig Am Ende funktio niert die S ge nicht mehr Lassen Sie die Kohleb r...

Страница 11: ...enkomtmetdewaardeophettypeplaatje De machine is dubbel ge soleerd overeenkom stig EN50144 een aardedraad is daarom niet nodig Bijvervangingvansnoerenofstekkers Gooioudesnoerenofstekkersdirectwegzodraz...

Страница 12: ...ektriciteitskabeldoorzaagt 7 Bent u klaar met zagen schakel dan eerst de machine uit en wacht totdat de zaag stilstaat Haal de machine pasdaarnavanhetwerkstukaf 8 Gebruikgeenlangeverlengkabels 9 Houdd...

Страница 13: ...wodne dzia anie Wystarczy je regularnie czy ci i przestrzega zasad u ytkowania eby zapewni im d ugi ywot Czyszczenie Urz dzenie nale y czy cic regularnie mi kk szmatk najlepiejka dorazowopou yciu Nale...

Страница 14: ...rdtheet Demotorwordtoverbelastdoortegrotewerkstuk ken Zaag in een lager tempo zodat de motor kan afkoe len Demotorisdefect Bied de machine aan uw Push dealer aan ter controle en ofreparatie 2 Demachin...

Страница 15: ...pirateur 1 Manueldel utilisateur 1 Certificatdegarantie 1 Consignesdes curit V rifiez que l outil et les accessoires n ont pas t end ommag spendantletransport INFORMATIONSURLESPRODUITS Fig 1 Sciesaute...

Страница 16: ...oins pr cis et il y a donc un danger que vous ne soyez pas aussi attentif auxirr gularit sdubois 5 Ne sciez pas les pi ces de travail qui sont plus pais sesquelalongueurdelascie 6 Ne touchez pas les p...

Страница 17: ...lnico Nikoli ne isti ohi ja s topili kot so bencin alkohol amo niakitdsajlahkopo koduje plasti nedele Mazanje Napravanepotrebujedodatnegamazanja Hibe e se poka e hiba npr z obrabo nekega dela kontakti...

Страница 18: ...plus basse vitesse afin que le moteur puisse se refroidir 2 Lemoteurestd fectueux Donnezl appareil votreconcessionnairePushpour v rificationet our paration L appareilnefonctionnepas Laconnexionsecteur...

Страница 19: ...gapparat 1 S gblad 1 Insexnyckel 1 Sp nbl sadapter 1 Anv ndarmanual 1 Garantisedel 1 S kerhetsanvisning Kontrollera maskinen och tillbeh ren p transports kada BESKRIVINING Bild1 Figurs g 1 L stangent...

Страница 20: ...d Tato rozpou t dla by mohla po kodit uml ohmotn sou stip stroje Push 49 mindre noggrann s gning s det f religger en fara att man d inte r s noggrann med oregelbundenheter i tr t 5 S ga inte arbetssty...

Страница 21: ...dmeden anslutning f r sp nbl sare Ni kan ansluta er dammsu gare till denna Anv nd medf ljande dammsugaradapter f rdetta SKYDD Figurs gen r utrustad med ett skydd Kontrollera att detta skydd r s tillsl...

Страница 22: ...o dokon en ezu nejprve vypn te motor a po kejte a pilov list p estane kmitat Teprve potom piluvysu tezobrobku 8 Nepou vejtedlouh prodlu ovac kabely 9 P ipr cispilounesn mejteochrann kryt V N SLEDUJ C...

Страница 23: ...iskujen ja loukkaantumisten v ltt miseksi Lue alla olevat ohjeetjaerillisetturvaohjeethuolellisesti S ilyt n m ohjeet Tarkista aina ett vertal hteen j nnite vastaa nimikilpeenmerkitty j nnitett Kone...

Страница 24: ...djent l Ha a sz nkef k elkopnak a f r sz egyenetlen l s hangosan fog m k dni V g l a f r sz nem fog m k dni Cser ltesse ki a sz nkef ket az n Push forgalmaz j n l Olajozzamegaf r szlapvezet trendszere...

Страница 25: ...legszorosab ban z rva legyen a sz r f r sz haszn lata k zben Ez ide lisv delmetny jtaszil nkokellen soptim lisporelsz v stbiztos t 44 Push SAHAUKSENALOITTAMINEN SAHAAMINEN 1 K ynnist kuviosaha 2 Aset...

Страница 26: ...elyben lehetnek elektromosvezet kek Tartsaer senaf r sztmind k t kez vel a m anyag markolatot fogva hogy ne rintsen olyan r szeket amelyekben fesz lts g keletkezhet ha v letlen l kereszt lf r szel egy...

Страница 27: ...RAZIONEDICONFORMITA I 42 Push Elektrisksikkerhet Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de lokale sikkerhetsforskriftene Dette for unng brannfare fareforelektriskst togpersonskade Les i tille...

Страница 28: ...parecchiatura si conserver in condizi oniottimali Mantenere pulita la base d appoggio in modo che duranteiltagliononsiverifichinoimprecisioni Mantenere pulito l esterno della sega da traforo in modo c...

Страница 29: ...avoro lasega pro vvista di una connessione per l aspirazione della polvere a cui possibile collegare un aspirapolvere A questo scopo va utilizzato l adattatore per aspirapolvere in dotazione PROTEZION...

Страница 30: ...abbastanza attenzionealleirregolarit dellegno 5 Non tagliare materiali con uno spessore superiore allalunghezzadellasega 6 Nontoccarelepartimetallichedellasegamentrelasi sta utilizzando su muri o pavi...

Страница 31: ...rt de er erstat tetmednye Deterfarligtats tteetl ststikienstikkon takt Brugafforl ngerledning Brug kun en godkendt forl ngerledning som passer til sp ndingen i maskinen Ledningen skal have en grund fl...

Страница 32: ...materiales disol ventes tales como gasolina alcohol amoniaco etc Dichosproductospodr anda arelpl sticodediferentes piezasdelaparato Engrasado Elaparatononecesitaserengrasado Anomal as En caso de que p...

Страница 33: ...se suministra para ello PROTECCI N La sierra de vaiv n est equipada con una protecci n Aseg resedequelaprotecci nest lom scerradaposi ble cuando la sierra est en uso Esto proporciona la m xima protec...

Страница 34: ...firmemente con ambas manos por las agarraderas de pl stico para evitar tocar accidentalmente partes que pudieran producir descargasel ctricasalentrarencontactoconcables 7 Cuando haya terminado el tra...

Отзывы: