PUSH 826020 Скачать руководство пользователя страница 13

OBSŁUGA

OPERACJA CIĘCIA MATERIAŁU

1. Włącz wyrzynarkę i umieść jej stopę ślizgową na

obrabianym przedmiocie.

2. Powoli przesuwaj wyrzynarkę do przodu zgodnie z

uprzednio narysowaną linią cięcia.

3. Podczas cięcia dociskaj mocno stopę ślizgową wyrzy-

narki do obrabianej powierzchni w przeciwnym razie
wyrzynarka popadnie w wibracje które mogą dopro-
wadzić do złamania brzeszczotu.

Nie przykładaj dużego nacisku do wyrzynarki

OPERACJA CIĘCIA UKO?NEGO

1. Jeżeli linia cięcia nie rozpoczyna się na krawędzi

materiału i nie wykonaliśmy otworu pilotażowego
cięcie ukośne jest jedyną alternatywą.
Aby wykonać takie cięcie należy postępować w
następujący sposób:

2. Przechyl wyrzynarkę do przodu tak by stopa ślizgowa

oparła się przednią krawędzią na obrabianym materi-
ale a brzeszczot go nie dotykał.

3. Włącz maszynę i powoli przechylaj wyrzynarkę ku

dołowi tak by brzeszczot dotknął obrabianej
powierzchni.

4. Bardzo ostrożnie i powoli wprowadzaj brzeszczot w

materiał.

5. Kiedy brzeszczot całkowicie zagłębi się w materiale,

dociśnij stopę ślizgową do obrabianej powierzchni i
powoli przesuwaj maszynę do przodu wzdłuż linii
cięcia.

Cięcie można rozpocząć również poprzez wywiercenie
otworu i umieszczenie w nim brzeszczotu 

Dla lepszego rezultatu zawsze pracuj ostrym brzeszczo-
tem.

USTERKI

Poniżej znajduje się lista możliwych przyczyn oraz odpo-
wiadających im rozwiązań w przypadku, gdy wyrzynarka
nie funkcjonuje właściwie:

1. Podczas pracy silnik się przegrzewa.

-

Silnik został przeciążony zbyt ciężką pracą.

-  Tnij bardziej powoli robiąc przerwy w pracy w celu

ostudzenia silnika.  

-

Silnik wyrzynarki jest uszkodzony.

-

Oddaj wyrzynarkę do naprawy u lokalnego dystrybu-
tora firmy Push.

2. Włączona wyrzynarka nie działa.

-

Przyczyną tego jest uszkodzenie wtyku lub przewodu
zasilającego.

Sprawdź wtyk lub przewód zasilający.

-

Wyłącznik jest uszkodzony.

Skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem firmy Push w
celu wymiany przełącznika.

3. Cięcie wzdłużne i przesuwanie wyrzynarki

jest utrudnione oraz powierzchnia cięcia nie
jest gładka.

-

Brzeszczot wyrzynarki jest tępy lub zgięty.  

-  Wymień brzeszczot na nowy lub z drobniejszymi

zębami. 

4. 

Podczas pracy występuje gwałtowna
wibracja.

-

Brzeszczot wyrzynarki jest przegrzany lub zgięty.

Wymień brzeszczot na nowy.

5. Wyrzynarka  pracuje głośno i z zakłóconą

płynnością obrotów.

-

Spowodowane jest to zużyciem się szczotek węglo-
wych.

Skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem firmy Push w
celu wymiany szczotek węglowych. 

KONSERWACJA 

Należy pamiętać, by urządzenie nie pozostawało
pod napięciem podczas zabiegów konserwacyj-

nych. 

Urządzenia firmy Push obliczone są na długie i nieza-
wodne działanie. Wystarczy je regularnie czyściś i
przestrzegać zasad użytkowania, żeby zapewnić im długi
żywot.

Czyszczenie 

Urządzenie należy czyścic regularnie miękką szmatką,
najlepiej każdorazowo po użyciu. Należy zwrócić uwagę,
by usunąć pył i zabrudzenia z otworu wentylacyjnego.

Poważniejsze zabrudzenia należy usunąć miękką
szmatką zwilżoną wodą z mydłem. Nie nalezy używać
żadnych środków rozpuszczających takich jak benzyna,
alkohol, amoniak, itp. Środki tego typu działają niszcząco
na materiał, z którego wykonane są poszczególne części. 

56

Push

Die kunt u aflezen op de gradenboog (C). De maxi-
mum zaaghoek is 45º.

4. Duw de bodemplaat weer naar voren om hem te ver-

grendelen.

5. Draai de inbusbouten (B) weer goed vast.

BEDIENING

Fig. 5 - Schakelaar vergrendelen

Door de schakelaar in te drukken, zet u de decoupeer-
zaag in werking.
U kunt de schakelaar vergrendelen met de vergrendel-
knop. Dit gaat als volgt:
1. Druk de schakelaar in.
2. Houd de schakelaar ingedrukt en druk de vergren-

delknop in (Fig. 5).
De decoupeerzaag blijft nu lopen.

3. Laat beide schakelaars los.

U heft de vergrendeling op door de schakelaar opnieuw
in te drukken.

STOFOPVANG

Voor het schoonhouden van het werkoppervlak is de
decoupeerzaag uitgevoerd met een aansluiting voor
stofafzuiging. Hierop kunt u uw stofzuiger aansluiten.
Gebruik daarvoor het bijgeleverde stofzuigerhulpstuk.

BESCHERMKAP

De decoupeerzaag is uitgerust met een beschermkap.
Zorg ervoor dat deze kap zoveel mogelijk gesloten is tij-
dens het werken. Dat geeft de beste bescherming tegen
splinters en zorgt voor een optimale stofafzuiging.

INGEBRUIKNAME

ZAGEN
1.

Schakel de decoupeerzaag in.

2. Plaats de bodemplaat van de machine op het werk-

stuk.

3. Beweeg langzaam naar de vooraf getekende zaaglijn

en druk de decoupeerzaag langzaam vooruit.
Druk de bodemplaat stevig tegen het werkstuk. Doet
u dit niet, dan is de kans groot dat de decoupeerzaag
mee gaat trillen en dat de zaag breekt.

Laat de zaag het werk doen. Druk niet te hard
tegen de decoupeerzaag.  

INVALZAGEN

Fig. 6 - Invalzagen

Als de startpositie van het te zagen werkstuk niet de zij-
kant is of als er geen gat is geboord, moet u inval zagen.
Daarbij gaat u als volgt te werk:
1. Zet de decoupeerzaag op de rondgebogen voorzijde

van de bodemplaat (Fig. 6).

2. Schakel de machine in en laat de zaag langzaam naar

beneden zakken, totdat de zaag het werkstuk raakt.

3. Laat de zaag zachtjes het werkstuk inzagen, zonder te

forceren.

4. Als u door het werkstuk heen bent, haal dan de

decoupeerzaag uit het gat.

5. Plaats de machine in de normale stand in het gezaagde

gat en vervolg de zaagsnede.

U kunt ook invalzagen door eerst een gat in het werkstuk
te boren. Gebruik daarvoor een boor die een gat maakt
dat groot genoeg is voor het zaagblad. Nu kunt u de stap-
pen uitvoeren die beschreven staan onder ‘Zagen’.

Push

13

Содержание 826020

Страница 1: ...toamodifica es I Conreservadimodifiche H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Ferm GR TR De i ikliklerm mk nd r Art Nr 826020 USERSMANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODED EMPLOI...

Страница 2: ...E GUIDE 407860 16 INTERMEDIATE PLATE 407863 18 ROTOR 407864 19 21 CARBON BRUSH HOLDER 407800 20 CARBON BRUSH SET 407801 23 STATOR 407865 27 28 DUST ADAPTER 407809 29 SWITCH 407802 SIDE GUIDE 407810 AL...

Страница 3: ...blesorplugs Immediately throw away old cables or plugs when they havebeenreplacedbynewones Itisdangeroustoinsert theplugofaloosecableinthewalloutlet Usingextensioncables Only use an approved extension...

Страница 4: ...se saw cut Use a narrow profile if you want to sawcurvesorifyouaregoingtosawfigures Toselecttherightsaw proceedasfollows 1 Firstofalltryasawwithcoarseteeth 2 If you don t get a smooth and precise saw...

Страница 5: ...ction PUTTINGINTOOPERATION SAWING 1 Switchonthejigsaw 2 Place the bottom plate of the appliance on the work piece 3 Move slowly towards the previously drawn sawing lineandpressthejigsawforwardslowly P...

Страница 6: ...hesedonotoverheat Ifthecarbonbrushesarewornthesawwillrunnoisily and unevenly In the end the saw will no longer work Have the carbon brushes replaced by your Push dea ler Lubricatethesawbladeguideregul...

Страница 7: ...men zu beachten Lesen und beachten Sie diese Hinweise bevor Sie das Ger t benutzen berpr fen Sie immer ob Ihre Netzspannung der EingangsspannungdesGer tsentspricht DieMaschineistnachEN50144doppelisoli...

Страница 8: ...DUNG Die Stichs ge dient zum S gen von Werkst cken aus verschiedenen Materialien Holz Aluminium Kunst stoff Metall usw wobei hohe Genauigkeit und belie bigeFormenerzieltwerdenk nnen AUSWAHLDESS GEBLAT...

Страница 9: ...nem Ber hrungsschutz ausge r stet W hrend die Stichs ge verwendet wird muss dieser so weit wie m glich geschlossen sein Dadurch wird Schutz gegen Splitter und eine optimale Staubab saugunggew hrleiste...

Страница 10: ...litze f r den Motor sau ber sodassdiesernicht berhitzt Bei zunehmend abgenutzten Kohleb rsten l uft die Stichs ge laut und unregelm ig Am Ende funktio niert die S ge nicht mehr Lassen Sie die Kohleb r...

Страница 11: ...enkomtmetdewaardeophettypeplaatje De machine is dubbel ge soleerd overeenkom stig EN50144 een aardedraad is daarom niet nodig Bijvervangingvansnoerenofstekkers Gooioudesnoerenofstekkersdirectwegzodraz...

Страница 12: ...ektriciteitskabeldoorzaagt 7 Bent u klaar met zagen schakel dan eerst de machine uit en wacht totdat de zaag stilstaat Haal de machine pasdaarnavanhetwerkstukaf 8 Gebruikgeenlangeverlengkabels 9 Houdd...

Страница 13: ...wodne dzia anie Wystarczy je regularnie czy ci i przestrzega zasad u ytkowania eby zapewni im d ugi ywot Czyszczenie Urz dzenie nale y czy cic regularnie mi kk szmatk najlepiejka dorazowopou yciu Nale...

Страница 14: ...rdtheet Demotorwordtoverbelastdoortegrotewerkstuk ken Zaag in een lager tempo zodat de motor kan afkoe len Demotorisdefect Bied de machine aan uw Push dealer aan ter controle en ofreparatie 2 Demachin...

Страница 15: ...pirateur 1 Manueldel utilisateur 1 Certificatdegarantie 1 Consignesdes curit V rifiez que l outil et les accessoires n ont pas t end ommag spendantletransport INFORMATIONSURLESPRODUITS Fig 1 Sciesaute...

Страница 16: ...oins pr cis et il y a donc un danger que vous ne soyez pas aussi attentif auxirr gularit sdubois 5 Ne sciez pas les pi ces de travail qui sont plus pais sesquelalongueurdelascie 6 Ne touchez pas les p...

Страница 17: ...lnico Nikoli ne isti ohi ja s topili kot so bencin alkohol amo niakitdsajlahkopo koduje plasti nedele Mazanje Napravanepotrebujedodatnegamazanja Hibe e se poka e hiba npr z obrabo nekega dela kontakti...

Страница 18: ...plus basse vitesse afin que le moteur puisse se refroidir 2 Lemoteurestd fectueux Donnezl appareil votreconcessionnairePushpour v rificationet our paration L appareilnefonctionnepas Laconnexionsecteur...

Страница 19: ...gapparat 1 S gblad 1 Insexnyckel 1 Sp nbl sadapter 1 Anv ndarmanual 1 Garantisedel 1 S kerhetsanvisning Kontrollera maskinen och tillbeh ren p transports kada BESKRIVINING Bild1 Figurs g 1 L stangent...

Страница 20: ...d Tato rozpou t dla by mohla po kodit uml ohmotn sou stip stroje Push 49 mindre noggrann s gning s det f religger en fara att man d inte r s noggrann med oregelbundenheter i tr t 5 S ga inte arbetssty...

Страница 21: ...dmeden anslutning f r sp nbl sare Ni kan ansluta er dammsu gare till denna Anv nd medf ljande dammsugaradapter f rdetta SKYDD Figurs gen r utrustad med ett skydd Kontrollera att detta skydd r s tillsl...

Страница 22: ...o dokon en ezu nejprve vypn te motor a po kejte a pilov list p estane kmitat Teprve potom piluvysu tezobrobku 8 Nepou vejtedlouh prodlu ovac kabely 9 P ipr cispilounesn mejteochrann kryt V N SLEDUJ C...

Страница 23: ...iskujen ja loukkaantumisten v ltt miseksi Lue alla olevat ohjeetjaerillisetturvaohjeethuolellisesti S ilyt n m ohjeet Tarkista aina ett vertal hteen j nnite vastaa nimikilpeenmerkitty j nnitett Kone...

Страница 24: ...djent l Ha a sz nkef k elkopnak a f r sz egyenetlen l s hangosan fog m k dni V g l a f r sz nem fog m k dni Cser ltesse ki a sz nkef ket az n Push forgalmaz j n l Olajozzamegaf r szlapvezet trendszere...

Страница 25: ...legszorosab ban z rva legyen a sz r f r sz haszn lata k zben Ez ide lisv delmetny jtaszil nkokellen soptim lisporelsz v stbiztos t 44 Push SAHAUKSENALOITTAMINEN SAHAAMINEN 1 K ynnist kuviosaha 2 Aset...

Страница 26: ...elyben lehetnek elektromosvezet kek Tartsaer senaf r sztmind k t kez vel a m anyag markolatot fogva hogy ne rintsen olyan r szeket amelyekben fesz lts g keletkezhet ha v letlen l kereszt lf r szel egy...

Страница 27: ...RAZIONEDICONFORMITA I 42 Push Elektrisksikkerhet Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de lokale sikkerhetsforskriftene Dette for unng brannfare fareforelektriskst togpersonskade Les i tille...

Страница 28: ...parecchiatura si conserver in condizi oniottimali Mantenere pulita la base d appoggio in modo che duranteiltagliononsiverifichinoimprecisioni Mantenere pulito l esterno della sega da traforo in modo c...

Страница 29: ...avoro lasega pro vvista di una connessione per l aspirazione della polvere a cui possibile collegare un aspirapolvere A questo scopo va utilizzato l adattatore per aspirapolvere in dotazione PROTEZION...

Страница 30: ...abbastanza attenzionealleirregolarit dellegno 5 Non tagliare materiali con uno spessore superiore allalunghezzadellasega 6 Nontoccarelepartimetallichedellasegamentrelasi sta utilizzando su muri o pavi...

Страница 31: ...rt de er erstat tetmednye Deterfarligtats tteetl ststikienstikkon takt Brugafforl ngerledning Brug kun en godkendt forl ngerledning som passer til sp ndingen i maskinen Ledningen skal have en grund fl...

Страница 32: ...materiales disol ventes tales como gasolina alcohol amoniaco etc Dichosproductospodr anda arelpl sticodediferentes piezasdelaparato Engrasado Elaparatononecesitaserengrasado Anomal as En caso de que p...

Страница 33: ...se suministra para ello PROTECCI N La sierra de vaiv n est equipada con una protecci n Aseg resedequelaprotecci nest lom scerradaposi ble cuando la sierra est en uso Esto proporciona la m xima protec...

Страница 34: ...firmemente con ambas manos por las agarraderas de pl stico para evitar tocar accidentalmente partes que pudieran producir descargasel ctricasalentrarencontactoconcables 7 Cuando haya terminado el tra...

Отзывы: