7.0 VEDLIGEHOLDELSE
7.1 GENERELT
Operationer med drift, inspektion og vedligeholdelse
skal udføres i overensstemmelse med de regler der er
gældende på det sted hvor udstyret er installeret (type og
frekvens). Før der udføres nogen operationer er det vigtigt
at kontrollere, at regulatoren er blevet afskåret opstrøms
og nedstrøms, og at trykket i sektionerne af rørledningen
mellem regulatoren og afspærringsventilerne er blevet
udlignet. Indgrebene med vedligeholdelse er tæt knyttet
til kvaliteten af gassen der transporteres (urenheder,
fugtighed, benzin, ætsende stoffer), og med effektiviteten
af filtreringen.
Derfor anbefales forebyggende vedligeholdelse med
mellemrum, der, hvis ikke de er fastsat af eksisterende
regler, bør fastsættes i forhold til:
−
kvaliteten af den transporterede gas,
−
status for rengøringen og tilstanden af rørføringen
opstrøms i forhold til regulatoren: generelt og
for eksempel, kræves der hyppigere indgreb med
vedligeholdelse efter første opstart, på grund af den
usikre tilstand af rørenes renlighed i starten,
−
niveauet af pålidelighed, der kræves af
reguleringssystemet.
Inden operationerne med afmontering af apparaturet er
det klogt at sikre sig at:
−
Have adgang til en række anbefalede reservedele.
−
Reservedelene skal være originale fra
Fiorentini
72
MANUALE TECNICO MT050
TECHNICAL MANUAL MT050
TECHNISCHES HANDBUCH MT050
7.0 MANUTENZIONE
7.0
MAINTENANCE
7.0
WARTUNG
7.1
GENERALITÀ
7.1
GENERAL
7.1
ALLGEMEINES
Le operazioni di conduzione, verifica e
manutenzione dovranno essere effettuate in
conformità alle regolamentazioni vigenti in
materia, nel luogo di installazione
dell’apparecchiatura (tipologia e frequenza).
Prima di effettuare qualsiasi intervento è
importante accertarsi che il regolatore sia
stato intercettato a monte e a valle e che sia
stata scaricata la pressione nei tratti di
condotta tra il regolatore e le valvole di
sezionamento. Gli interventi di manutenzione
sono strettamente legati alla qualità del gas
trasportato (impurità, umidità, gasolina,
sostanze corrosive) e alla efficienza della
filtrazione.
E’ pertanto sempre consigliabile una
manutenzione preventiva la cui periodicità, se
non stabilita da regolamentazioni già in
vigore, dovrebbe essere stabilita in relazione:
- alla qualità del gas trasportato;
- allo stato di pulizia e di conservazione delle
tubazioni a monte del regolatore: in
genere, per esempio, dopo il primo
avviamento degli impianti, si richiedono
più frequenti manutenzioni per il precario
stato di pulizia interna delle tubazioni;
- al livello di affidabilità richiesto all’impianto
di riduzione.
Prima di iniziare le operazioni di smontaggio
delle apparecchiature è opportuno accertarsi di:
- Disporre di una serie di ricambi consigliati.
I ricambi dovranno essere originali
Fiorentini
tenendo presente che i
particolari più importanti quali le
membrane, vengono marchiati
- Disporre di una serie di chiavi di cui alle
tabelle 17 e 18.
Per una corretta manutenzione i pezzi di
ricambio consigliati sono inequivocabilmente
identificati con dei cartellini indicanti:
- Il numero di disegno d’assieme SR
dell’apparecchiatura in cui sono utilizzabili,
- La posizione riportata nel disegno
d’assieme SR dell’apparecchiatura.
N.B. L’impiego di pezzi di ricambio non
originali ci solleva da ogni responsabilità.
Qualora si provveda con Vs. personale
abilitato a detta manutenzione, consigliamo
di apporre dei segni di riferimento, prima di
smontarli, sui particolari che possono
presentare problemi di orientamento o di
posizionamento reciproco nella fase di
rimontaggio.
Ricordiamo infine che gli anelli o-ring e i
particolari meccanici di scorrimento (steli
ecc.) devono essere lubrificati prima di
rimontarli con uno
strato sottile
di grasso
al silicone.
Before carrying out any operation it is
important to ascertain that the regulator has
been cut off both upstream and downstream
and that the pressure has been discharged
in the sections of piping between the
regulator and the on/off valves.
The maintenance operations are closely
associated with the quality of the gas
transported (impurities, humidity, gasoline,
corrosive substances) and with the
efficiency of the filtering.
Preventive maintenance should be carried
out at intervals which, if not established by
regulations, depend on:
- the quality of the gas transported;
- the cleanliness and conservation of the
piping upstream from the regulator: in
general, for example, when starting the
equipment for the first time, more
frequent maintenance is required
because of the precarious state of
cleanliness inside the piping;
- the level of reliability required from the
regulation system.
Before starting the disassembly operations
on the apparatus you should check that:
- a set of recommended spares is
available. The spares must be original
Fiorentini ones, bearing in mind
that the more important ones such as
diaphragms are marked.
- A set of wrenches is available as
specified in tables 17 and 18.
For a proper maintenance the reccomended
spare parts are unequivocally identified by
labels indicating:
- The No of assembly drawing SR of the
apparatus for which the spare parts are
suitable,
- The position showed in the assembly
drawing SR of the apparatus
N.B. The use of non-original components
relieves us of all responsibility.
In the maintenance is carried out by your
own authorized personnel, we reccomend
putting reference markings, before the
disassembly, on those parts which could
have directional or reciprocal positioning
problems when reassembling. Finally, we
would remind you that O-Rings and sliding
mechanical components (rods, etc.) must
be lubricated, before the re-assembly, with a
fine
layer
of silicone grease.
Vor jeder Wartungsarbeit ist unbedingt
sicherzustellen, daß die Leitung vor und
hinter dem Regler abgesperrt und die
Rohrstrecke zwischen dem Regler und den
Absperrorganen drucklos sind.
Die Notwendigkeit von Wartungsarbeiten
hängt von der Qualität des angelieferten
Gases (Verunreinigungen, Feuchtigkeit,
Gasäther, aggressive Stoffe) sowie der
Wirksamkeit der Filter ab.
Es wird daher empfohlen, regelmäßig
vorbeugende Wartungen durchzuführen.
Deren Häufigkeit hängt, sofern sie nicht
gesetzlich geregelt ist, ab von:
- der Qualität des angelieferten Gases;
- der Reinheit und dem Zustand der
Rohrleitungen vor dem Regler: Wegen
des erhöhten Schmutzanfalls in der
Zuleitung ist im allgemeinen in der ersten
Zeit nach der ersten Inbetriebnahme einer
Anlage eine häufigere Wartung
notwendig;
- dem erforderlichen Zuverlässigkeitsgrad,
der an die Druckregelanlage gestellt wird.
Bevor mit der Demontage der Geräte
begonnen wird, ist folgendes
sicherzustellen:
- Eine Satz von empfohlenen
Ersatzteilen muß vorhanden sein. Es
dürfen nur Originalersatzteile von
Fiorentini
-Original ersatzteile
verwendet werden. Dabei ist zu
beachten, daß die wichtigsten Bauteile
wie Membranen das Marken-zeichen
aufweisen.
Bei Verwenden von anderen als
Originalersatzteilen sind wir von jeder
Haftung befreit.
- Es muß eine Serie von
Demontagewerkzeugen, wie in den
Tabellen 17 und 18 angegeben,
vorhanden sein.
Falls Sie diese Wartung durch Ihr dafür
geschultes Personal ausführen lassen, emp-
fehlen wir vor der Demontage eine
Kennzeichnungen an den Bauteilen anzu-
bringen, deren Ausrichtung und
Positionierung zueinander beim
Wiederzusammenbau (Membran-gehäuse,
Piloten) wichtig sein können.
Wir weisen darauf hin, daß O-Ring-
Dichtungen und gleitende mechanische Teile
(Wellen usw.) vor dem
Wiederzusammenbau mit einer dünnen
Schicht Sili-konfett geschmiert werden
müssen.
og husk på at de vigtigste dele, så som membranerne,
skal mærkes
−
Have adgang til en række værktøjsnøgler som angivet
i tabel 17 og 18.
For korrekt vedligeholdelse skal de anbefalede reservedele
utvetydigt identificeres med de angivne mærkninger:
−
Nummeret på montagetegningen af apparaturet hvor
delene anvendes,
−
Positionen på montagetegningen af apparaturet.
N.B. Ved anvendelse af ikke originale reservedele frasiger
producenten sig ethvert ansvar.
Hvis opgaven udføres med eget egnet personale,
anbefales det at anvende en mærkning af de dele, der kan
være svære at kende retningen på, inden de afmonteres,
så genmonteringen lettes.
Vi minder om, at O-ringene og de mekaniske glidende
dele (stængler etc.) skal smøres før montering med et
tyndt lag
silikonefedt.
TEKNISK VEJLEDNING MT050
TECHNICAL MANUAL MT050
7.0 MAINTENANCE
7.1 GENERAL
Before carrying out any operation it is important to
ascertain that the regulator has been cut off both
upstream and downstream and that the pressure has
been discharged in the sections of piping between the
regulator and the on/off valves.
The maintenance operations are closely associated with
the quality of the gas transported (impurities, humidity,
gasoline, corrosive substances) and with the efficiency
of the filtering.
Preventive maintenance should be carried out at intervals
which, if not established by regulations, depend on:
−
the quality of the gas transported;
−
the cleanliness and conservation of the piping
upstream from the regulator: in general, for example,
when starting the equipment for the first time, more
frequent maintenance is required because of the
precarious state of cleanliness inside the piping;
−
the level of reliability required from the regulation
system.
Before starting the disassembly operations on the
apparatus you should check that:
−
a set of recommended spares is available. The
spares must be original
Fiorentini
72
MANUALE TECNICO MT050
TECHNICAL MANUAL MT050
TECHNISCHES HANDBUCH MT050
7.0 MANUTENZIONE
7.0
MAINTENANCE
7.0
WARTUNG
7.1
GENERALITÀ
7.1
GENERAL
7.1
ALLGEMEINES
Le operazioni di conduzione, verifica e
manutenzione dovranno essere effettuate in
conformità alle regolamentazioni vigenti in
materia, nel luogo di installazione
dell’apparecchiatura (tipologia e frequenza).
Prima di effettuare qualsiasi intervento è
importante accertarsi che il regolatore sia
stato intercettato a monte e a valle e che sia
stata scaricata la pressione nei tratti di
condotta tra il regolatore e le valvole di
sezionamento. Gli interventi di manutenzione
sono strettamente legati alla qualità del gas
trasportato (impurità, umidità, gasolina,
sostanze corrosive) e alla efficienza della
filtrazione.
E’ pertanto sempre consigliabile una
manutenzione preventiva la cui periodicità, se
non stabilita da regolamentazioni già in
vigore, dovrebbe essere stabilita in relazione:
- alla qualità del gas trasportato;
- allo stato di pulizia e di conservazione delle
tubazioni a monte del regolatore: in
genere, per esempio, dopo il primo
avviamento degli impianti, si richiedono
più frequenti manutenzioni per il precario
stato di pulizia interna delle tubazioni;
- al livello di affidabilità richiesto all’impianto
di riduzione.
Prima di iniziare le operazioni di smontaggio
delle apparecchiature è opportuno accertarsi di:
- Disporre di una serie di ricambi consigliati.
I ricambi dovranno essere originali
Fiorentini
tenendo presente che i
particolari più importanti quali le
membrane, vengono marchiati
- Disporre di una serie di chiavi di cui alle
tabelle 17 e 18.
Per una corretta manutenzione i pezzi di
ricambio consigliati sono inequivocabilmente
identificati con dei cartellini indicanti:
- Il numero di disegno d’assieme SR
dell’apparecchiatura in cui sono utilizzabili,
- La posizione riportata nel disegno
d’assieme SR dell’apparecchiatura.
N.B. L’impiego di pezzi di ricambio non
originali ci solleva da ogni responsabilità.
Qualora si provveda con Vs. personale
abilitato a detta manutenzione, consigliamo
di apporre dei segni di riferimento, prima di
smontarli, sui particolari che possono
presentare problemi di orientamento o di
posizionamento reciproco nella fase di
rimontaggio.
Ricordiamo infine che gli anelli o-ring e i
particolari meccanici di scorrimento (steli
ecc.) devono essere lubrificati prima di
rimontarli con uno
strato sottile
di grasso
al silicone.
Before carrying out any operation it is
important to ascertain that the regulator has
been cut off both upstream and downstream
and that the pressure has been discharged
in the sections of piping between the
regulator and the on/off valves.
The maintenance operations are closely
associated with the quality of the gas
transported (impurities, humidity, gasoline,
corrosive substances) and with the
efficiency of the filtering.
Preventive maintenance should be carried
out at intervals which, if not established by
regulations, depend on:
- the quality of the gas transported;
- the cleanliness and conservation of the
piping upstream from the regulator: in
general, for example, when starting the
equipment for the first time, more
frequent maintenance is required
because of the precarious state of
cleanliness inside the piping;
- the level of reliability required from the
regulation system.
Before starting the disassembly operations
on the apparatus you should check that:
- a set of recommended spares is
available. The spares must be original
Fiorentini ones, bearing in mind
that the more important ones such as
diaphragms are marked.
- A set of wrenches is available as
specified in tables 17 and 18.
For a proper maintenance the reccomended
spare parts are unequivocally identified by
labels indicating:
- The No of assembly drawing SR of the
apparatus for which the spare parts are
suitable,
- The position showed in the assembly
drawing SR of the apparatus
N.B. The use of non-original components
relieves us of all responsibility.
In the maintenance is carried out by your
own authorized personnel, we reccomend
putting reference markings, before the
disassembly, on those parts which could
have directional or reciprocal positioning
problems when reassembling. Finally, we
would remind you that O-Rings and sliding
mechanical components (rods, etc.) must
be lubricated, before the re-assembly, with a
fine
layer
of silicone grease.
Vor jeder Wartungsarbeit ist unbedingt
sicherzustellen, daß die Leitung vor und
hinter dem Regler abgesperrt und die
Rohrstrecke zwischen dem Regler und den
Absperrorganen drucklos sind.
Die Notwendigkeit von Wartungsarbeiten
hängt von der Qualität des angelieferten
Gases (Verunreinigungen, Feuchtigkeit,
Gasäther, aggressive Stoffe) sowie der
Wirksamkeit der Filter ab.
Es wird daher empfohlen, regelmäßig
vorbeugende Wartungen durchzuführen.
Deren Häufigkeit hängt, sofern sie nicht
gesetzlich geregelt ist, ab von:
- der Qualität des angelieferten Gases;
- der Reinheit und dem Zustand der
Rohrleitungen vor dem Regler: Wegen
des erhöhten Schmutzanfalls in der
Zuleitung ist im allgemeinen in der ersten
Zeit nach der ersten Inbetriebnahme einer
Anlage eine häufigere Wartung
notwendig;
- dem erforderlichen Zuverlässigkeitsgrad,
der an die Druckregelanlage gestellt wird.
Bevor mit der Demontage der Geräte
begonnen wird, ist folgendes
sicherzustellen:
- Eine Satz von empfohlenen
Ersatzteilen muß vorhanden sein. Es
dürfen nur Originalersatzteile von
Fiorentini
-Original ersatzteile
verwendet werden. Dabei ist zu
beachten, daß die wichtigsten Bauteile
wie Membranen das Marken-zeichen
aufweisen.
Bei Verwenden von anderen als
Originalersatzteilen sind wir von jeder
Haftung befreit.
- Es muß eine Serie von
Demontagewerkzeugen, wie in den
Tabellen 17 und 18 angegeben,
vorhanden sein.
Falls Sie diese Wartung durch Ihr dafür
geschultes Personal ausführen lassen, emp-
fehlen wir vor der Demontage eine
Kennzeichnungen an den Bauteilen anzu-
bringen, deren Ausrichtung und
Positionierung zueinander beim
Wiederzusammenbau (Membran-gehäuse,
Piloten) wichtig sein können.
Wir weisen darauf hin, daß O-Ring-
Dichtungen und gleitende mechanische Teile
(Wellen usw.) vor dem
Wiederzusammenbau mit einer dünnen
Schicht Sili-konfett geschmiert werden
müssen.
ones, bearing
in mind that the more important ones such as
diaphragms are marked.
−
A set of wrenches is available as specified in tables
17 and 18.
For a proper maintenance the reccomended spare parts
are unequivocally identified by labels indicating:
−
The No of assembly drawing SR of the apparatus for
which the spare parts are suitable,
−
The position showed in the assembly drawing SR of
the apparatus
N.B. The use of non-original components relieves us of
all responsibility.
In the maintenance is carried out by your own authorized
personnel, we reccomend putting reference markings,
before the disassembly, on those parts which could have
directional or reciprocal positioning problems when
reassembling. Finally, we would remind you that O-Rings
and sliding mechanical components (rods, etc.) must be
lubricated, before the re-assembly, with a fine
layer
of
silicone grease.
43
Содержание REFLUX 819
Страница 84: ...NOTES NOTER NOTES ...
Страница 85: ...NOTES NOTER NOTES ...