104
MANUALE TECNICO MT050
TECHNICAL MANUAL MT050
TECHNISCHES HANDBUCH MT050
1” ÷ 4”
6”
8”
10”
7
Guarnizione armata /
Reinforced gasket
/ Ventilsitzbduchtung
Garniture armée
/ Pastilla /
Guarnição
1
1
1
1
35
O. Ring
-
-
-
2
36
O. Ring
1
1
1
1
37
O. Ring
3
3
3
3
39
O. Ring
2
2
2
2
40
O. Ring
2
2
2
2
41
O. Ring
1
1
1
1
42
O. Ring
1
1
1
1
43
O. Ring
1
1
1
1
44
O. Ring
1
2
2
2
45
O. Ring
1
1
1
-
47
O. Ring
1
1
1
1
50
Membrana /
Diaphragm
/ Membrane
Membrane
/ Junta /
Guarnição
1
1
1
1
51
Anello di guida /
Guide ring
/ Führrungsring
Bague de guidage
/ Anilo de guía /
Anel de guia
1
1 1
1
52
Anello di guida /
Guide ring
/ Führrungsring
Bague de guidage
/ Anilo de guía /
Anel de guia
2
2
2
2
62
Guarnizione in gomma /
Gum gasket
/ Dichtung
Garniture
/ Junta /
Munta
1
1
1
1
93
O. Ring
1
1
1
1
N. PEZZI /
N. OF PIECES
/ MENGE
NBRE DE PIÈCES
/ CANDIDAD PIEZAS /
N. PEÇÃS
DN
POS
DESCRIZIONE /
DESCRIPTION
/ BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
/ DESCRIPCION /
DESCRICÃO
REFLUX 819
NB.
La sostituzione della membrana pos.
50 deve essere valutata in funzione
dello stato di usura.
Durezza guarnizione armata
La durezza della guarnizione armata, 65
ShA, è identificabile da una macchia di
colore azzurro.
NB. The replacement of pos. 50 diaphragm
should be assessed on the basis of its
state of wear.
Reinforced gasket hardness
The hardness of the 65 ShA reinforced
gasket can be identified from a sky blue
mark.
HINWEIS:
Das Austauschen der Membrane
Pos. 50 richtet sich nach dem
jeweiligen Zustand.
Härte der Ventilsitzabdichtung
Die Ventilsitzabdichtung mit Härte 65 ShA
ist durch einen blauen Punkt
gekennzeichnet.
N.B. Le remplacement de la membrane
Pas 50 doit être jugé en fonction de
son état d'usure.
Dureté de la garniture armée
Une tache de couleur bleu clair identifie la
dureté de lagarniture armée: 65 ShA.
NB.
La membrana pos. 50 será sustituida
conforme a sus condiciones de
desgaste.
Tabla de las durez de la junta armada
La dureza de la junta armada, 65 ShA, se
identifica por medio de una mancha azul.
NB. A substituição da membrana pas 50
deve ser avaliada em função do estado
de desgaste.
Dureza da guarnição armada
A dureza da guarnição armada, 65 ShA, é
identificável com uma mancha azul.
TEKNISK VEJLEDNING MT050
POS
BESKRIVELSE /
DESCRIPTION
NR.DELE
/ N. OF PIECES
Armeret pakning /
Reinforced gasket
Membran /
Diaphragm
Styrering /
Guide ring
Styrering /
Guide ring
Pakning i gummi /
Gum gasket
TECHNICAL MANUAL MT050
NB.
udskiftning af membranen pos. 50, skal ske efter
at have vurderet hvor slidt den er.
Hårdhed armeret pakning
Hårdheden af den armerede pakning 65 ShA, er identificeret
med en blå farveplet.
NB.
The replacement of pos. 50 diaphragm should be
assessed on the basis of its state of wear.
Reinforced gasket hardness
The hardness of the 65 ShA reinforced gasket can be
identified from a sky blue mark.
63
Содержание REFLUX 819
Страница 84: ...NOTES NOTER NOTES ...
Страница 85: ...NOTES NOTER NOTES ...