ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
16
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
17
21
22
@
Solamente se si riscontrano perdite o danneggiamenti procedere allo smontaggio dell’albero porta-
tenute come in fig.21, utilizzando due chiavi di 19 mm.
@
Allentare prima il controdado, poi svitare l’albero come in fig.22.
@
Only if leakages or damages are detected should the seal shaft be dismounted, as shown in fig. 21,
using two 19 mm wrenches.
@
First loosen the lock nut, then unscrew the shaft as shown in fig. 22.
@
Die Dichtungswelle nur dann ausbauen, wie auf Abbildung 21 gezeigt. falls Verluste oder Beschädi-
gungen festgestellt werden; dazu zwei Schlüssel zu 19 mm benutzen.
@
Zuerst die Gegenmutter lösen und dann die Welle wie auf Abbildung 22 gezeigt abschrauben.
@
Ne procéder au démontage de l’arbre porte-garnitures qu’en cas de fuites ou de détériorations, en
utilisant deux clefs de 19 mm, comme le montre la fig. 21.
@
Desserrer avant le contre-écrou, puis dévisser l’arbre, comme le montre la fig.22.
Содержание M25E
Страница 48: ...48 NOTES NOTE ...
Страница 49: ...49 NOTES ANMERKUNGEN ...
Страница 50: ...50 NOTES NOTE ...
Страница 51: ...51 NOTES ANMERKUNGEN ...