ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
20
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
21
@
Rimontare gli anelli OR all’interno dello statore.
I
Ingrassare gli anelli appena montati (fig.29).
@
Appoggiando sulla morsa lo statore infilarvi l’albero portatenute dando leggeri colpi con il martello
di plastica (fig.30).
M
Infilare in modo che il foro sull’albero corrisponda esattamente al foro del perno dello statore.
Montage/Entretien
Einbau/Wartung
@
Remount the O-rings inside the stator.
I
Grease the rings that have just been mounted (fig. 29).
@
Placing the stator on the vice, insert the seal shaft lightly knocking it with the plastic hammer (fig.
30).
M
Insert it so that the hole on the shaft corresponds exactly to the hole of the stator pivot.
@
Remonter les bagues OR à l’intérieur du stator.
I
Graisser les bagues qui viennent d’être montées (fig. 29).
@
En posant le stator sur l’étau, y enfiler l’arbre porte-garnitures en donnant de légers coups avec le
marteau en plastique (fig. 30).
M
Enfiler de manière que le trou sur l’arbre corresponde exactement au trou du pivot du stator.
@
Die O-Ringe im Innern des Stator wieder einsetzen.
I
Die soeben montierten Ringe fetten (Abb.29).
@
Den Stator auf den Schraubstock auflegen und die Dichtungswelle durch leichte Schläge mit dem
Kunststoffhammer einführen (Abb.30).
M
So einführen, dass die Bohrung in der Welle genau mit der Bohrung des Bolzens des Stators
übereinstimmt.
29
30
Содержание M25E
Страница 48: ...48 NOTES NOTE ...
Страница 49: ...49 NOTES ANMERKUNGEN ...
Страница 50: ...50 NOTES NOTE ...
Страница 51: ...51 NOTES ANMERKUNGEN ...