ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
30
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
31
@
Preparare di nuovo una guarnizione come in fig.45.
@
Inserire l’1.25.712 con la guarnizione dall’alto (fig.49).
@
Per far entrare la guranizione in turcite nella sua sede sopra all’anello OR già posizionato utilizzare
l’attrezzo 1.25.711, infilandolo sempre dall’alto.
@
Estrarre gli attrezzi utilizzati finora dal manicotto, e con il puntale 1.25.714 premere sulla guarnizione
in modo da farla aderire alla propria sede (fig.50).
@
Erneut eine Dichtung vorbereiten, wie auf Abbildung 45 gezeigt.
@
Das Werkzeug 1.25.712 mit der Dichtung von oben einführen (Abb.49).
@
Zum Einführen der Turzit-Dichtung in ihren Sitz über dem bereits eingesetzten o-Ring das Werkzeug
1.25.711 benutzen, das ebenfalls von oben eingeführt wird.
@
Die verwendeten Werkzeuge aus der Muffe herausziehen und mit dem Werkzeug 1.25.714 auf die
Dichtung drücken, so dass sie sich an ihren Sitz anpasst (Abb.50).
@
Préparer de nouveau une garniture comme le montre la fig.45.
@
Insérer le code 1.25.712 avec la garniture par le haut (fig. 49).
@
Pour faire entrer la garniture en turcite dans son logement au-dessus de la bague OR déjà position-
née, utiliser l’outil code 1.25.711, en l’enfilant toujours par le haut.
@
Extraire les outils utilisés jusqu’alors par le manchon, et avec la tige de poussée code 1.25.714,
appuyer sur la garniture de manière à la faire adhérer à son logement (fig. 50).
@
Prepare another gasket as shown in fig.45.
@
Insert 1.25.712 with the gasket from above (fig.49).
@
To make the gasket in turcite enter its casing above the O-ring already placed in position use the
tool 1.25.711, again inserting it from above.
@
Extract the tools used up to now from the sleeve, and with the push rod 1.25.714 press the gasket
on to make it adhere to its casing (fig.50).
49
50
Содержание M25E
Страница 48: ...48 NOTES NOTE ...
Страница 49: ...49 NOTES ANMERKUNGEN ...
Страница 50: ...50 NOTES NOTE ...
Страница 51: ...51 NOTES ANMERKUNGEN ...