ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
24
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
25
@
Montare il tappo conico con la sua ghiera (fig.37). Se era stato smontato è necessario rimontarlo
ora, perchè in seguito non sarà più possibile infilarlo.
@
Se la boccola in turcite e la guarnizione del pignone sono state smontate per la sostituzione, rimon-
tarle come segue:
- Arrotolare la boccola in modo che entri nell’apertura del pignone, e tenendola con un paio di pinze
a punta, infilarla fino a raggiungere la sua sede.
- Con un utensile cilindrico adeguato, ad esempio un cacciaspine, premere sulla boccola in modo da
farle assumere la sua posizione estesa (fig.38).
@
Mount the conical plug with its ring nut as shown in fig.37. If it has been dismounted it has to be
remounted now, because later on it will not be possible to insert it again.
@
If the turcite bushing and the gasket have been dismounted for replacement, remount them as
follows:
- Roll the bushing so that it enters the opening of the pinion, and holding it with a pair of pointed
pliers, insert it until it reaches its seat.
- Press on the bushing with a suitable cylindrical tool, for example a pin-remover, until it returns to
its extended position (fig. 38).
@
Monter le bouchon conique avec sa bague comme le montre la fig.37. S’il avait été démonté, il est
impératif de le remonter maintenant car par la suite, il ne sera plus possible de l’enfiler.
@
Si le fourreau en turcite et la garniture ont été démontés pour être changés, les remonter comme
suit :
- Enrouler le fourreau de manière qu’il entre dans l’ouverture du pignon, et en le tenant avec une
pince à bec, l’enfiler jusqu’à ce qu’il atteigne son logement ;
- A l’aide d’un outil cylindrique adapté, comme un chasse-goupilles, appuyer sur le fourreau, de
manière à lui faire reprendre sa position étendue (fig. 38).
@
Den konischen Stopfen mit seiner Überwurfmutter wie auf Abbildung 33 gezeigt anbringen. Falls
er entfernt wurde, so muss er jetzt wieder angebracht werden, da er später nicht mehr eingeführt
werden kann.
@
Falls die Turcitbuchse und die Dichtung zur Ersetzung ausgebaut worden sind, bei ihrem Einbau wie
folgt vorgehen:
- Die Buchse so zusammenrollen, dass sie in die Öffnung des Ritzels eintritt; dabei mit einer spitzen
Zange halten und einführen, bis sie ihren Sitz erreicht.
- Mit einem geeigneten zylindrischen Werkzeug, zum Beispiel einem Bolzentreiber, auf die Buchse
drücken, so dass sie ihre ausgedehnte Position einnimmt (Abb.38).
37
38
Содержание M25E
Страница 48: ...48 NOTES NOTE ...
Страница 49: ...49 NOTES ANMERKUNGEN ...
Страница 50: ...50 NOTES NOTE ...
Страница 51: ...51 NOTES ANMERKUNGEN ...