84-ES
ES
1 - INFORMACIÓN GENERAL
1.1 - PRESENTACIÓN DE LA INSTALACIÓN
CITOMIG 200MP
es un equipo multifuncional de soldadura manual que
permite:
■
Soldadura MIG-MAG con arco corto utilizando tensión de 30 A a 200 A.
■
Alimentación con diferentes tipos de hilo (diámetro de la bobina de
alambre Ø 200 mm máximo, como opción bobina de alambre Ø 300
mm).
ܟ
Acero, acero inoxidable, aluminio e hilos especiales
ܟ
hilos sólidos y tubulares
ܟ diámetros desde 0,6 mm hasta 1,0 mm (1,2 mm para aluminio en
modo manual)
■
Electrodos revestidos para soldar usando una corriente de 5 A a 200 A
■
Soldadura TIG usando una corriente de 5 A a 200 A.
1.2 - COMPONENTES DEL GRUPO DE SOLDADURA
■
Fuente de alimentación
■
Longitud del cable primario, 3 m
■
Longitud del cable de tierra con pinzas, 3 m
■
Longitud tubo del gas, 2 m
■
Manual de seguridad
1.3 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CITOMIG 200MP
W000377723
PRIMARIO
1-Fuente de alimentación fase
primaria
230 V +/-10 %
Frecuencia
50 / 60 Hz
Potencia
8,6 kVA
SECUNDARIA
MIG
MMA
TIG
Tensión en vacío
35 V
65 V
65 V
Rango de corriente
30 A – 200 A
5 A – 200 A 5 A – 200 A
Ciclo de trabajo 100 % a 40 ºC
105 A
95 A
120 A
Ciclo de trabajo 60 % a 40 ºC
130 A
120 A
130 A
Ciclo de trabajo 20 % a 40 °C
200 A
200 A
200 A a 30%
Grado de protección
IP 22S
Clase de aislamiento
H
Estándar
EN60974-1 / EN60974-5 / EN60974-10
Dimensiones (L x l x h)
500 x 280 x 420 mm
Peso neto
15 kg
PELIGRO: CON UN FUSIBLE DE 16 A, LA CORRIENTE DE SOLDADURA
MÁXIMA ES DE 150 A. PARA UNA ALIMENTACIÓN POR ENCIMA DE 150
A, SE REQUIERE UN FUSIBLE DE 25 A Y UN CABLE DE ALIMENTACIÓN
ADECUADO.
PELIGRO: EL MANGO NO ESTÁ DISEÑADO PARA ATAR ESLINGAS
AL GRUPO, SINO SOLO PARA SUJETAR LA MÁQUINA Y SUPERAR
OBSTÁCULOS (CABLES EN UN TALLER, UN PASO DE 10 CM, ETC).
ESTE EQUIPO TIENE UN GRADO DE PROTECCIÓN IP22S. NO SE
PUEDE USAR BAJO LA LLUVIA O LA NIEVE. SE PUEDE ALMACENAR
EN EL EXTERIOR, PERO NO ESTÁ DISEÑADO PARA SER UTILIZADO
BAJO LA LLUVIA SIN PROTECCIÓN.
CÓDIGO
IP
Grados de protección
Primer dígito
2
Contra la penetración de cuerpos sólidos extraños con
Ø
≥
12,5 mm
S e g u n d o
dígito
1
Contra la penetración de caídas verticales de agua con
efectos perjudiciales.
2
Contra la penetración de la lluvia (con inclinación de hasta
15° en relación a la vertical) con efectos perjudiciales.
3
Contra la penetración de la lluvia (con inclinación de hasta
60° en relación a la vertical) con efectos perjudiciales.
S
Indica que la prueba para la protección contra los efectos
indeseables de la penetración del agua se llevó a cabo
con todas las partes del equipo al ralentí.
1.3.1 -
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA PARTE DE LA
ALIMENTACIÓN DE HILO
Alimentación de hilo
2 rodillos
Velocidad de la alimentación de hilo
1.6
→
20 m/min
Diámetro del hilo que se puede usar
0.6
→
1,0 mm (1.2 mm de aluminio)
Conexión soplete
Tipo europeo
1.4 - INSTALACIÓN
1.4.1 - CONEXIONES
CONEXIONES ELÉCTRICAS A LA RED:
ܟ
CITOMIG 200MP
es un grupo de soldadura monofásico de 230 V
ܟ
CITOMIG 200MP
es compatible con generador de energía (12
kVA).
ATENCIÓN: LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SUMINISTRO
DEBE SER REALIZADA POR TÉCNICOS CUALIFICADOS Y LA
INSTALACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA DEBE SER DIMENSIONADA
CORRECTAMENTE TENIENDO EN CUENTA LAS CARACTERÍSTICAS
DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN (ESPECIALMENTE EN
RELACIÓN CON LA MÁXIMA CONSUMIDA ACTUAL).
ESTE EQUIPO NO CUMPLE CON LA NORMA IEC 61000-3-12. SI
ESTÁ CONECTADO A UN SISTEMA PÚBLICO DE BAJA TENSIÓN,
ES RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR O USUARIO DEL
EQUIPO ASEGURAR, MEDIANTE CONSULTA CON EL OPERADOR
DE LA RED DE DISTRIBUCIÓN SI ES NECESARIO, QUE EL EQUIPO
SE PUEDE CONECTAR.
ESTE EQUIPO DE CLASE A NO ESTÁ DISEÑADO PARA SU USO EN
LUGARES RESIDENCIALES DONDE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ES
PROPORCIONADA POR EL SISTEMA DE SUMINISTRO DE BAJO
VOLTAJE. PODRÍAN EXISTIR PROBLEMAS PARA GARANTIZAR LA
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA EN ESTOS LUGARES,
A CAUSA DE LAS PERTURBACIONES YA SEA CONDUCIDAS QUE
RADIADAS.
CONEXIÓN DEL SOPLETE:
El soplete de soldadura MIG se conecta a la parte frontal del generador
después de haberse asegurado de que ha sido acoplado de manera
adecuada con los componentes correspondientes al hilo utilizado para
la soldadura.
Para ello, por favor, consulte las instrucciones del soplete.
INFORMACIÓN GENERAL
Содержание W000377723
Страница 13: ...13 EN EN OPTIONS 6 2 1 HOW TO INSTALL THE SPOOL DIAMETER 300 MM KIT...
Страница 14: ...14 EN EN 6 2 2 HOW TO INSTALL THE WELDING UNIT ON THE UNIVERSAL TROLLEY OPTIONS...
Страница 19: ...19 EN EN 11 SPARE PARTS 38 34 SPARE PARTS...
Страница 20: ...20 EN EN 12 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM...
Страница 21: ......
Страница 33: ...33 FR FR ACCESSOIRES 6 2 1 INSTALLATION DU KIT BOBINE DIAM TRE 300 mm...
Страница 34: ...34 FR FR 6 2 2 INSTALLATION DE L UNIT DE SOUDAGE SUR LE CHARIOT UNIVERSEL ACCESSOIRES...
Страница 39: ...39 FR FR 11 PI CES DE RECHANGE 38 34 PI CES DE RECHANGE...
Страница 40: ...40 FR FR 12 SCH MA DE C BLAGE SCH MA DE C BLAGE...
Страница 41: ......
Страница 53: ...53 DE DE OPTIONEN 6 2 1 INSTALLATION DES SPULENSATZES MIT 300 MM DURCHMESSER...
Страница 54: ...54 DE DE 6 2 2 INSTALLATION DER SCHWEISSEINHEIT AUF DEM UNIVERSALWAGEN OPTIONEN...
Страница 59: ...59 DE DE 11 ERSATZTEILE 38 34 ERSATZTEILE...
Страница 60: ...60 DE DE 12 E SCHALTPLAN E SCHALTPLAN...
Страница 61: ......
Страница 73: ...73 IT IT OPZIONI 6 2 1 INSTALLAZIONE DEL KIT BOBINA DIAMETRO 300 mm...
Страница 74: ...74 IT IT 6 2 2 INSTALLAZIONE DELL UNIT DI SALDATURA SUL CARRELLO UNIVERSALE OPZIONI...
Страница 79: ...79 IT IT 11 PEZZI DI RICAMBIO 38 34 PEZZI DI RICAMBIO...
Страница 80: ...80 IT IT 12 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELETTRICO...
Страница 81: ......
Страница 93: ...93 ES ES OPCIONES 6 2 1 C MO INSTALAR EL KIT DE DI METRO DE BOBINA 300 MM...
Страница 94: ...94 ES ES 6 2 2 C MO INSTALAR LA UNIDAD SOLDADORA EN EL CARRO UNIVERSAL OPCIONES...
Страница 99: ...99 ES ES 11 REPUESTOS 38 34 REPUESTOS...
Страница 100: ...100 ES ES 12 ESQUEMA DEL CABLEADO ESQUEMA DEL CABLEADO...
Страница 101: ......
Страница 113: ...113 PT PT OP ES 6 2 1 COMO INSTALAR O CONJUNTO DE BOBINA DE DI METRO DE 300 MM...
Страница 114: ...114 PT PT 6 2 2 COMO INSTALAR A UNIDADE DE SOLDADURA NO CARRINHO UNIVERSAL OP ES...
Страница 119: ...119 PT PT 11 PE AS SOBRESSALENTES 38 34 PE AS SOBRESSALENTES...
Страница 120: ...120 PT PT 12 ESQUEMA DE LIGA O ESQUEMA DE LIGA O...
Страница 121: ......
Страница 133: ...133 NL NL OPTIES 6 2 1 DE HASPELKIT DIAMETER 300 mm INSTALLEREN...
Страница 134: ...134 NL NL 6 2 2 DE LASGROEP OP HET UNIVERSEEL WAGENTJE INSTALLEREN OPTIES...
Страница 139: ...139 NL NL 11 RESERVEONDERDELEN 38 34 RESERVEONDERDELEN...
Страница 140: ...140 NL NL 12 SCHAKELSCHEMA SCHAKELSCHEMA...
Страница 141: ......
Страница 153: ...153 SV SV TILLVAL 6 2 1 HUR MAN INSTALLERAR SPOLUPPS TTNINGEN 300 MM DIAMETER...
Страница 154: ...154 SV SV 6 2 2 HUR MAN INSTALLERAR SVETSENHETEN P DEN UNIVERSELLA SVETSVAGNEN TILLVAL...
Страница 159: ...159 SV SV 11 RESERVDELAR 38 34 RESERVDELAR...
Страница 160: ...160 SV SV 12 ELSCHEMA ELSCHEMA...
Страница 161: ......
Страница 173: ...173 PL PL OPCJE 6 2 1 JAK ZAINSTALOWA ZESTAW O REDNICY SZPULI 300 MM...
Страница 174: ...174 PL PL 6 2 2 JAK ZAINSTALOWA URZ DZENIE DO SPAWANIA NA W ZKU UNIWERSALNYM OPCJE...
Страница 179: ...179 PL PL 11 CZ CI ZAMIENNY 38 34 CZ CI ZAMIENNY...
Страница 180: ...180 PL PL 12 SCHEMAT ELEKTRYCZNY SCHEMAT ELEKTRYCZNY...
Страница 181: ......
Страница 193: ...193 RO RO ACCESORII OP IONALE 6 2 1 INSTALAREA KIT ULUI BOBINEI DE 300 mm...
Страница 194: ...194 RO RO 6 2 2 INSTALAREA UNIT II PE C RUCIORUL UNIVERSAL ACCESORII OP IONALE...
Страница 199: ...199 RO RO 11 PIESE DE SCHIMB 38 34 PIESE DE SCHIMB...
Страница 200: ...200 RO RO 12 SCHEMA ELECTRIC SCHEMA ELECTRIC...
Страница 201: ......
Страница 202: ...CITOMIG 200MP RU 8695 8030 A 11 2013 www oerlikon welding com...
Страница 207: ...207 RU RU 4 TIG TIG 1 TIG 1 7 7 5 200 TIG Lift TIG lift l 3 x d l 1 x d TIG...
Страница 210: ...210 RU RU 5 0 1 5 0 2 1 D 16 2 16 100 100 17 2 16 17 MIG VAG...
Страница 213: ...213 RU RU 6 2 1 300...
Страница 214: ...214 RU RU 6 2 2...
Страница 215: ...215 RU RU 7 AIR LIQUIDE WELDING MAX I 2 240 OVER T OVER V 265 30 Iout 2 RELEASE TORCH TRIGGER MIG TIG MIG...
Страница 216: ...216 RU RU 8 ERR1 ERR2...
Страница 219: ...219 RU RU 11 38 34...
Страница 220: ...220 RU RU 12...
Страница 221: ......
Страница 233: ...233 SK SK MO NOSTI 6 2 1 AKO NAMONTOVA VOLITE N CIEVKU S PRIEMEROM 300 MM...
Страница 234: ...234 SK SK 6 2 2 AKO NAMONTOVA ZV RACIU JEDNOTKU NA UNIVERZ LNY VOZ K MO NOSTI...
Страница 239: ...239 SK SK 11 N HRADN DIELY 38 34 N HRADN DIELY...
Страница 240: ...240 SK SK 12 SCH MA ZAPOJENIA SCH MA ZAPOJENIA...
Страница 241: ......
Страница 253: ...253 DK DK EKSTRAUDSTYR 6 2 1 S DAN INSTALLERES SPOLE DIAMETER 300 MM KITTET...
Страница 254: ...254 DK DK 6 2 2 S DAN INSTALLERES SVEJSEENHEDEN P UNIVERSAL VOGNEN EKSTRAUDSTYR...
Страница 259: ...259 DK DK 11 RESERVEDELE 38 34 RESERVEDELE...
Страница 260: ...260 DK DK 12 LEDNINGSDIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM...
Страница 261: ......
Страница 273: ...273 CZ CZ MO NOSTI 6 2 1 JAK NAINSTALOVAT C VKU O PR M RU 300 MM...
Страница 274: ...274 CZ CZ 6 2 2 JAK P IPEVNIT SVA OVAC JEDNOTKU K UNIVERZ LN MU VOZ KU MO NOSTI...
Страница 279: ...279 CZ CZ 11 N HRADN D LY 38 34 N HRADN D LY...
Страница 280: ...280 CZ CZ 12 SCH MA ZAPOJEN SCH MA ZAPOJEN...
Страница 281: ......
Страница 293: ...293 NO NO VALG 6 2 1 HVORDAN INSTALLERE ET SPOLEDIAMETER 300 MM SETT...
Страница 294: ...294 NO NO 6 2 2 HVORDAN INSTALLERE SVEISEENHETEN P DEN UNIVERSELLE VOGNEN VALG...
Страница 299: ...299 NO NO 11 RESERVEDELER 38 34 RESERVEDELER...
Страница 300: ...300 NO NO 12 KOBLINGSSKJEMA KOBLINGSSKJEMA...
Страница 301: ......