64-IT
IT
1 - INFORMAZIONI GENERALI
1.1 - PRESENTAZIONE DELL’IMPIANTO
CITOMIG 200MP
è un impianto multifunzione per la saldatura che permette
le seguenti operazioni:
■
Saldatura MIG-MAG con correnti che vanno da 30 A a 200 A.
■
Si possono usare diversi tipi di filo (bobina di filo diametro massimo
Ø 200 mm, bobina di filo opzionale Ø 300 mm)
ܟ fili acciaio al carbonio, acciaio inossidabile, alluminio e speciali
ܟ fili pieni e animati
ܟ diametri compresi tra 0,6 mm e 1,0 mm (1.2 mm per alluminio in
modalità manuale)
■
Saldatura ad elettrodo rivestito con correnti comprese tra 5 A e 200 A.
■
Saldatura TIG con correnti comprese tra 5 A e 200 A.
1.2 - COMPONENTI DELL’IMPIANTO
■
Generatore
■
Cavo di alimentazione principale, lunghezza 3 m
■
Cavo di terra con morsetti, lunghezza 3 m
■
Tubo gas, lunghezza 2 m
■
Manuale di sicurezza
1.3 - CARATTERISTICHE TECNICHE
CITOMIG 200MP
W000377723
PRIMARIO
Alimentazione principale
monofase
230 V +/-10 %
Frequenza
50 / 60 Hz
Potenza
8,6 kVA
SECONDARIO
MIG
MMA
TIG
Tensione a vuoto
35 V
65 V
65 V
Regolazione corrente
30 A – 200 A
5 A – 200 A 5 A – 200 A
Ciclo di lavoro 100 % a 40° C
105 A
95 A
120 A
Ciclo di lavoro 60 % a 40° C
130 A
120 A
130 A
Ciclo di lavoro 20 % a 40°C
200 A
200 A
200 A 30 °C
Grado di protezione
IP 22S
Classe di isolamento
H
Normative di riferimento
EN60974-1 / EN60974-5 / EN60974-10
Dimensioni (L x l x h)
500 x 280 x 420 mm
Peso netto
15 kg
AVVERTENZA: CON UN FUSIBILE DA 16 A, LA CORRENTE MASSIMA
DI SALDATURA È 150 A.P ER POTENZE SUPERIORI A 150 A, SARÀ
NECESSARIO UTILIZZARE UN FUSIBILE DA 25 A E UNA SPINA DI
ALIMENTAZIONE ADATTA
AVVERTENZA: LA MANIGLIA NON È STATA PROGETTATA PER
APPENDERE L’UNITÀ, BENSÌ UNICAMENTE PER TRASPORTARLA E
AGGIRARE OSTACOLI (CAVI IN OFFICINA, GRADINI DI ALTEZZA 10
CM, ECC). QUESTA ATTREZZATURA HA UN GRADO DI PROTEZIONE
IP22S E NON PUÒ ESSERE UTILIZZATA SOTTO LA PIOGGIA O LA
NEVE. PUÒ ESSERE RIPOSTA ALL’ESTERNO, MA NON È STATA
PROGETTATA PER ESSERE UTILIZZATA SENZA COPERTURA IN
CASO DI PRECIPITAZIONI ATMOSFERICHE.
Lettera di
identificazione
IP
Gradi di protezione
Prima cifra
2
Contro la penetrazione di corpi estranei solidi con
Ø
≥
12,5 mm
Seconda cifra
1
Contro la caduta verticale di gocce d'acqua con effetti
dannosi
2
Contro la penetrazione di pioggia (con inclinazione
massima di 15° rispetto alla verticale) con effetti dannosi
3
Contro la penetrazione di pioggia (con inclinazione
massima di 60° rispetto alla verticale) con effetti dannosi
S
Indica che tutte le parti dell'attrezzatura sono state testate
al regime minimo contro gli effetti indesiderati causati
dalla penetrazione d'acqua
1.3.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE DEL MECCANISMO
DI AVANZAMENTO DEL FILO
Avanzamento del filo
2 rulli
Velocità di avanzamento del filo
1,6
→
20 m/min
Diametro del filo utilizzabile
0,6
→
1,0 mm (1,2 mm
in alluminio
)
Collegamento torcia
Tipo europeo
1.4 - INSTALLAZIONE
1.4.1 - COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTI ELETTRICI ALLA RETE:
ܟ
CITOMIG 200MP
è un’impianto di saldatura monofase a 230 V.
ܟ
CITOMIG 200MP
è compatibile con un motogeneratore (12 kVA).
ATTENZIONE: IL COLLEGAMENTO ELETTRICO DEL GENERATORE
DEVE ESSERE EFFETTUATO DA TECNICI QUALIFICATI E
L’IMPIANTO ELETTRICO DEVE ESSERE CORRETTAMENTE
DIMENSIONATO PER CONFORMARSI ALLE CARATTERISTICHE
DEL GENERATORE (SPECIALMENTE PER QUANTO RIGUARDA LA
CORRENTE MASSIMA CONSUMATA).
LA PRESENTE ATTREZZATURA NON È CONFORME ALLA
NORMATIVA IEC 61000-3-12. SE L’ATTREZZATURA È COLLEGATA A
UN SISTEMA DI ALIMENTAZIONE PUBBLICO A BASSA TENSIONE,
SARÀ RESPONSABILITÀ DELL’INSTALLATORE O DELL’UTENTE
DELL’ATTREZZATURA GARANTIRNE IL COLLEGAMENTO,
CONSULTANDO L’OPERATORE DELLE RETE DI DISTRIBUZIONE,
SE NECESSARIO.
QUESTA ATTREZZATURA DI CLASSE A NON È STATA
PROGETTATA PER ESSERE UTILIZZATA IN AMBITI RESIDENZIALI
IN CUI L’ENERGIA ELETTRICA PROVENGA DA UN SISTEMA DI
ALIMENTAZIONE PUBBLICO A BASSA TENSIONE. POTREBBERO
INSORGERE DIFFICOLTÀ POTENZIALI NEL GARANTIRE LA
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA IN TALI AMBITI, A CAUSA
DEI DISTURBI IRRADIATI E CONDOTTI.
COLLEGAMENTO DELLA TORCIA:
La torcia per saldatura MIG viene collegata alla parte anteriore del
generatore, dopo aver controllato che sia stata adeguatamente dotata di
parti d’usura che corrispondono al filo utilizzato per la saldatura.
A tal proposito, fare riferimento alle istruzioni relative alla torcia.
INFORMAZIONI GENERALI
Содержание W000377723
Страница 13: ...13 EN EN OPTIONS 6 2 1 HOW TO INSTALL THE SPOOL DIAMETER 300 MM KIT...
Страница 14: ...14 EN EN 6 2 2 HOW TO INSTALL THE WELDING UNIT ON THE UNIVERSAL TROLLEY OPTIONS...
Страница 19: ...19 EN EN 11 SPARE PARTS 38 34 SPARE PARTS...
Страница 20: ...20 EN EN 12 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM...
Страница 21: ......
Страница 33: ...33 FR FR ACCESSOIRES 6 2 1 INSTALLATION DU KIT BOBINE DIAM TRE 300 mm...
Страница 34: ...34 FR FR 6 2 2 INSTALLATION DE L UNIT DE SOUDAGE SUR LE CHARIOT UNIVERSEL ACCESSOIRES...
Страница 39: ...39 FR FR 11 PI CES DE RECHANGE 38 34 PI CES DE RECHANGE...
Страница 40: ...40 FR FR 12 SCH MA DE C BLAGE SCH MA DE C BLAGE...
Страница 41: ......
Страница 53: ...53 DE DE OPTIONEN 6 2 1 INSTALLATION DES SPULENSATZES MIT 300 MM DURCHMESSER...
Страница 54: ...54 DE DE 6 2 2 INSTALLATION DER SCHWEISSEINHEIT AUF DEM UNIVERSALWAGEN OPTIONEN...
Страница 59: ...59 DE DE 11 ERSATZTEILE 38 34 ERSATZTEILE...
Страница 60: ...60 DE DE 12 E SCHALTPLAN E SCHALTPLAN...
Страница 61: ......
Страница 73: ...73 IT IT OPZIONI 6 2 1 INSTALLAZIONE DEL KIT BOBINA DIAMETRO 300 mm...
Страница 74: ...74 IT IT 6 2 2 INSTALLAZIONE DELL UNIT DI SALDATURA SUL CARRELLO UNIVERSALE OPZIONI...
Страница 79: ...79 IT IT 11 PEZZI DI RICAMBIO 38 34 PEZZI DI RICAMBIO...
Страница 80: ...80 IT IT 12 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELETTRICO...
Страница 81: ......
Страница 93: ...93 ES ES OPCIONES 6 2 1 C MO INSTALAR EL KIT DE DI METRO DE BOBINA 300 MM...
Страница 94: ...94 ES ES 6 2 2 C MO INSTALAR LA UNIDAD SOLDADORA EN EL CARRO UNIVERSAL OPCIONES...
Страница 99: ...99 ES ES 11 REPUESTOS 38 34 REPUESTOS...
Страница 100: ...100 ES ES 12 ESQUEMA DEL CABLEADO ESQUEMA DEL CABLEADO...
Страница 101: ......
Страница 113: ...113 PT PT OP ES 6 2 1 COMO INSTALAR O CONJUNTO DE BOBINA DE DI METRO DE 300 MM...
Страница 114: ...114 PT PT 6 2 2 COMO INSTALAR A UNIDADE DE SOLDADURA NO CARRINHO UNIVERSAL OP ES...
Страница 119: ...119 PT PT 11 PE AS SOBRESSALENTES 38 34 PE AS SOBRESSALENTES...
Страница 120: ...120 PT PT 12 ESQUEMA DE LIGA O ESQUEMA DE LIGA O...
Страница 121: ......
Страница 133: ...133 NL NL OPTIES 6 2 1 DE HASPELKIT DIAMETER 300 mm INSTALLEREN...
Страница 134: ...134 NL NL 6 2 2 DE LASGROEP OP HET UNIVERSEEL WAGENTJE INSTALLEREN OPTIES...
Страница 139: ...139 NL NL 11 RESERVEONDERDELEN 38 34 RESERVEONDERDELEN...
Страница 140: ...140 NL NL 12 SCHAKELSCHEMA SCHAKELSCHEMA...
Страница 141: ......
Страница 153: ...153 SV SV TILLVAL 6 2 1 HUR MAN INSTALLERAR SPOLUPPS TTNINGEN 300 MM DIAMETER...
Страница 154: ...154 SV SV 6 2 2 HUR MAN INSTALLERAR SVETSENHETEN P DEN UNIVERSELLA SVETSVAGNEN TILLVAL...
Страница 159: ...159 SV SV 11 RESERVDELAR 38 34 RESERVDELAR...
Страница 160: ...160 SV SV 12 ELSCHEMA ELSCHEMA...
Страница 161: ......
Страница 173: ...173 PL PL OPCJE 6 2 1 JAK ZAINSTALOWA ZESTAW O REDNICY SZPULI 300 MM...
Страница 174: ...174 PL PL 6 2 2 JAK ZAINSTALOWA URZ DZENIE DO SPAWANIA NA W ZKU UNIWERSALNYM OPCJE...
Страница 179: ...179 PL PL 11 CZ CI ZAMIENNY 38 34 CZ CI ZAMIENNY...
Страница 180: ...180 PL PL 12 SCHEMAT ELEKTRYCZNY SCHEMAT ELEKTRYCZNY...
Страница 181: ......
Страница 193: ...193 RO RO ACCESORII OP IONALE 6 2 1 INSTALAREA KIT ULUI BOBINEI DE 300 mm...
Страница 194: ...194 RO RO 6 2 2 INSTALAREA UNIT II PE C RUCIORUL UNIVERSAL ACCESORII OP IONALE...
Страница 199: ...199 RO RO 11 PIESE DE SCHIMB 38 34 PIESE DE SCHIMB...
Страница 200: ...200 RO RO 12 SCHEMA ELECTRIC SCHEMA ELECTRIC...
Страница 201: ......
Страница 202: ...CITOMIG 200MP RU 8695 8030 A 11 2013 www oerlikon welding com...
Страница 207: ...207 RU RU 4 TIG TIG 1 TIG 1 7 7 5 200 TIG Lift TIG lift l 3 x d l 1 x d TIG...
Страница 210: ...210 RU RU 5 0 1 5 0 2 1 D 16 2 16 100 100 17 2 16 17 MIG VAG...
Страница 213: ...213 RU RU 6 2 1 300...
Страница 214: ...214 RU RU 6 2 2...
Страница 215: ...215 RU RU 7 AIR LIQUIDE WELDING MAX I 2 240 OVER T OVER V 265 30 Iout 2 RELEASE TORCH TRIGGER MIG TIG MIG...
Страница 216: ...216 RU RU 8 ERR1 ERR2...
Страница 219: ...219 RU RU 11 38 34...
Страница 220: ...220 RU RU 12...
Страница 221: ......
Страница 233: ...233 SK SK MO NOSTI 6 2 1 AKO NAMONTOVA VOLITE N CIEVKU S PRIEMEROM 300 MM...
Страница 234: ...234 SK SK 6 2 2 AKO NAMONTOVA ZV RACIU JEDNOTKU NA UNIVERZ LNY VOZ K MO NOSTI...
Страница 239: ...239 SK SK 11 N HRADN DIELY 38 34 N HRADN DIELY...
Страница 240: ...240 SK SK 12 SCH MA ZAPOJENIA SCH MA ZAPOJENIA...
Страница 241: ......
Страница 253: ...253 DK DK EKSTRAUDSTYR 6 2 1 S DAN INSTALLERES SPOLE DIAMETER 300 MM KITTET...
Страница 254: ...254 DK DK 6 2 2 S DAN INSTALLERES SVEJSEENHEDEN P UNIVERSAL VOGNEN EKSTRAUDSTYR...
Страница 259: ...259 DK DK 11 RESERVEDELE 38 34 RESERVEDELE...
Страница 260: ...260 DK DK 12 LEDNINGSDIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM...
Страница 261: ......
Страница 273: ...273 CZ CZ MO NOSTI 6 2 1 JAK NAINSTALOVAT C VKU O PR M RU 300 MM...
Страница 274: ...274 CZ CZ 6 2 2 JAK P IPEVNIT SVA OVAC JEDNOTKU K UNIVERZ LN MU VOZ KU MO NOSTI...
Страница 279: ...279 CZ CZ 11 N HRADN D LY 38 34 N HRADN D LY...
Страница 280: ...280 CZ CZ 12 SCH MA ZAPOJEN SCH MA ZAPOJEN...
Страница 281: ......
Страница 293: ...293 NO NO VALG 6 2 1 HVORDAN INSTALLERE ET SPOLEDIAMETER 300 MM SETT...
Страница 294: ...294 NO NO 6 2 2 HVORDAN INSTALLERE SVEISEENHETEN P DEN UNIVERSELLE VOGNEN VALG...
Страница 299: ...299 NO NO 11 RESERVEDELER 38 34 RESERVEDELER...
Страница 300: ...300 NO NO 12 KOBLINGSSKJEMA KOBLINGSSKJEMA...
Страница 301: ......