![MURATORI Z.I.GB.F.D. Скачать руководство пользователя страница 77](http://html.mh-extra.com/html/muratori/z-i-gb-f-d/z-i-gb-f-d_use-and-maintenance-manual_1857601077.webp)
- 63 -
MURATORI
WICHTIG
Die Zahnräder unterschiedlicher
Paare nicht miteinander verwech-
seln. Befolgen Sie die Tabellen, die
im Abschnitt 5.3.2 dargestellt sind,
genau, damit ein Bruch der Zahn-
räder oder anderer Getriebeteile
vermieden wird.
IMPORTANTE
Non scambiare gli ingranaggi di
coppie diverse.
Seguire scrupolosamente le ta-
belle rappresentate nel paragrafo
5.3.2 per evitare eventuali rotture
degli ingranaggi o di altri compo-
nenti del cambio.
IMPORTANT
Ne pas échanger les couples d’en-
grenages entre eux.
Respectez scrupuleusement les
tableaux du paragraphe 5.3.2 pour
éviter toute rupture des engrena-
ges ou des autres composants de
la boîte de vitesses.
IMPORTANT
Do not exchange the gears of dif-
ferent pairs.
Strictly comply with the tables in
paragraph 5.3.2 in order to prevent
the gears or other gearbox com-
ponents from breaking.
Nota
Durante il lavoro la scatola ingranaggi
può raggiungere, a causa del riscal-
damento dell'olio, una temperatura
tale che la superficie esterna può
“scottare”
al tatto; questo è normale
e non provoca danni. E'
importante
verificare comunque sempre che l'olio
sia al giusto livello e che sia del tipo
indicato (vedere tabella al par. 7.6).
Note
Since the oil heats, the gearbox
may reach a rather high temperatu-
re during work and its outer surface
may become “
hot
” to touch.
This is normal and will cause no dama-
ge. It is, however,
important
to always
check that the oil is at the correct level
and of the indicated type (consult the
table in paragraph 7.6).
Remarque
Pendant le travail le carter d’engre-
nages peut atteindre, à cause de
l’échauffement de l’huile, une tem-
pérature plutôt élevée. La surface
extérieure peut être “
brûlante
” au
toucher, ceci est normal et ne provo-
que pas de dégâts. Il est
important
de
vérifier toujours que l’huile est au bon
niveau et du type indiqué (v. tableau
par. 7.6).
Hinweis
Während der Arbeit kann der Rad-
kasten wegen der Erhitzung des Öls
eine sehr hohe Temperatur erreichen.
Die Oberfläche kann sich daher beim
Anfassen “
heiß
” anfühlen. Das ist
normal und führt nicht zu Schäden. Es
ist aber
wichtig
, immer den Ölstand
unter Kontrolle zu halten und die
empfohlene Ölsorte zu verwenden
(vgl. Abs. 7.6).
5.3.2 - Tabelle coppie di ingranaggi
A= Ingranaggi albero secondario
B= Ingranaggi albero primario
5.3.2 - Gear pair tables
A= Driven shaft gears
B= Main shaft gears
MZ15C - MZ15CX
30
26
226
---
26
30
301
---
37
19
--- 248
72.0403.00
GIRI RPM - UPM
I°
II°
I°
B
A
540
1000
MARCE
SPEEDS
VITESSES
GÄNGE
POSIZIONE INGRANAGGI
GEAR POSITION
POSITION ENGRENAGES
ZAHNRÄDERSTELLUNG
5.3.2 - Tableaux des engrenages
A= Engrenages arbre secondaire
B= Engrenages arbre principal
5.3.2 - Tabelle der Zahnradpaare
A= Zahnräder der Nebenwelle
B= Zahnräder der Hauptwelle
30
26
226
---
26
30
301
---
37
19
--- 248
72.0403.00
I°
II°
I°
B
A
MARCE
SPEEDS
VITESSES
GÄNGE
POSIZIONE INGRANAGGI
GEAR POSITION
POSITION ENGRENAGES
ZAHNRÄDERSTELLUNG
MZ15C - MZ15CX
GIRI RPM - UPM
540
1000
Содержание Z.I.GB.F.D.
Страница 2: ......
Страница 24: ... 10 MURATORI ...
Страница 44: ... 30 MURATORI fig 2 9 1 Z06 fig 2 9 1 Z06 ...
Страница 45: ... 31 MURATORI 1 1 fig 2 9 2 399CEE001 Z11 fig 2 9 2 399CEE001 39914100 Z11 Z12 ...
Страница 46: ... 32 MURATORI fig 2 9 3 2 fig 2 9 3 2 72 0386 00 72 0386 00 ...
Страница 47: ... 33 MURATORI 3 fig 2 9 4 72 0390 00 3 fig 2 9 4 72 0390 00 ...
Страница 48: ... 34 MURATORI 5 fig 2 9 5 72 0391 00 5 fig 2 9 5 72 0391 00 ...
Страница 84: ... 70 MURATORI ...
Страница 108: ... 94 MURATORI fig 7 6 2 ZA41 fig 7 6 2 ZA41 ...
Страница 124: ... 110 MURATORI ...
Страница 146: ...MURATORI ...
Страница 147: ......