![LIFE home integration Armor AR024 Скачать руководство пользователя страница 72](http://html.mh-extra.com/html/life-home-integration/armor-ar024/armor-ar024_instructions-and-indications-for-installation-use-and-maintenance_1908939072.webp)
72
GB
I
F
ISTRUZIONI E
AVVERTENZE PER L’USO E
LA MANUTENZIONE
Congratulazioni per l’acquisto di un nuovo
prodotto
LIFE home integration
. L’attuatore
ARMOR
è il prodotto dell’avanzata tecnologia
e della continua ricerca e sperimentazione
LIFE home integration
; esso rappresenta il
livello più avanzato quanto ad affidabilità,
sicurezza e prestazioni.
ATTENZIONE: importanti istruzioni di
sicurezza. E’ importante per la sicurezza
delle persone seguire queste istruzioni.
Conservare queste istruzioni.
PRESCRIZIONI E
AVVERTENZE DI
SICUREZZA
PRESCRIZIONI E
AVVERTENZE PER L’USO
•
L’installatore ha il dovere di fare
un’analisi dei rischi presenti
nell’automazione e di mettere al
corrente l’utente/proprietario della
presenza di eventuali rischi residui. I
rischi residui rilevati devono essere
riportati per iscritto su questo
manuale.
•
Nel cancello in movimento sono
generalmente presenti i seguenti rischi
residui: impatto e schiacciamento sul
bordo principale di chiusura (dell’anta
singola o tra le ante); impatto e
schiacciamento nell’area d’apertura;
schiacciamento tra le parti mobili e le
parti fisse di guida e sostegno durante
il movimento; rischi meccanici dovuti
al movimento.
•
Il costruttore non risponde dei danni
o delle lesioni causati
dall’inosservanza delle informazioni
sull’uso riportate in questo manuale,
nonché dal mancato rispetto delle
prescrizioni di sicurezza di seguito
elencate.
•
Il costruttore declina ogni
responsabilità per danni e guasti al
funzionamento derivanti dal mancato
rispetto delle istruzioni d’uso.
•
Conservare questo manuale in un
luogo sicuro e prontamente reperibile,
in modo che possa essere rapidamente
consultato in caso di necessità.
•
Prima di azionare il cancello,
assicurarsi che le persone siano a
debita distanza.
INSTRUCTIONS ET
CONSEILS D’EMPLOI ET
D’ENTRETIEN
Félicitations, vous avez acheté le nouveau
produit
LIFE home integration
. L’actionneur
électromécanique ARMOR est un produit haut
de gamme, résultat de longues recherches
de
LIFE home integration
; il représente le
niveau le plus avancé en termes de fiabilité,
de sécurité et de performance.
ATTENTION: consignes de sécurité
importantes. Pour la sécurité des
personnes, il est fondamental de respecter
ces consignes. Garder le manuel à portée
de main.
PRESCRIPTIONS ET
CONSIGNES DE SECURITE
PRESCRIPTIONS ET
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
Le technicien préposé à l’installation
doit analyser les risques présents au
niveau du système automatisé et
informer l’usager/propriétaire des
éventuels risques potentiels. Les
risques potentiels sont à préciser par
écrit dans ce mode d’emploi.
•
Le portail en mouvement présente
généralement les risques suivants :
impact et écrasement sur le bord
principal de fermeture (du vantail
individuel ou entre les vantaux) ;
impact et écrasement dans la zone
d’ouverture ; écrasement entre les
parties mobiles et les parties fixes de
guidage et soutien durant le
mouvement ; risques mécaniques dus
au mouvement
•
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages ou
préjudices dus au non respect des
informations relatives à l’emploi et des
consignes de sécurité ci-jointes.
•
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages et
pannes qui dépendent du non respect
du mode d’emploi.
•
Garder ce manuel dans un lieu sûr et à
portée de main afin de le consulter
rapidement en cas de nécessité.
•
Avant d’activer le portail, vérifier
qu’une certaine distance de sécurité
est respectée.
INSTRUCTIONS AND
INDICATIONS FOR USE
AND MAINTENANCE
Congratulations for having purchased a new
LIFE home integration
product. The ARMOR
operator is the product of
Life home
integration’s
ongoing research and
experimentation; it represents the highest
possible level of reliability, safety and
performance.
ATTENTION: important safety instructions.
It is important to follow these instructions
for personal safety. Keep these
instructions safe.
SAFETY INSTRUCTIONS
AND WARNINGS
INDICATIONS AND WARNINGS
FOR USE
•
It is the fitter’s duty to perform risk
analysis and inform the user/owner of
any existing residual risks. Any
residual risk detected must be
recorded in writing in the operator
manual.
•
Moving gates usually present the
following residual risks: impact and
crushing against the main closure
surface of the leaf or between the
leaves; impact and crushing in the
opening area; shearing and dragging
between the mobile and fixed guide
and support parts during movement;
mechanical risks caused by
movement.
•
The Manufacturer will not accept
responsibility for damage or injury
caused by the non-observance of the
information on use contained in this
manual, and the failure to observe the
safety indications given below.
•
The Manufacturer declines
responsibility for damage and
malfunctions caused by non-
compliance with the instructions for
use.
•
Keep this manual in a safe, easily
accessible place, so that it can be
consulted rapidly when necessary
•
Before activating the gate ensure that
all persons are at a safe distance.
Содержание Armor AR024
Страница 34: ...34 GB I F 19 AR224XP AR124XP ...
Страница 35: ...35 GB I F 21 20 AR224XP AR224XP AR024 ...
Страница 42: ...42 GB I F 25 ...
Страница 80: ...Via I Maggio 37 31043 FONTANELLE TV Italia 39 0422 809 254 39 0422 809 250 www homelife it info homelife it ...