equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network
services.
This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom's 111 Emergency Service.
This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the same line.
This equipment should not be used under any circumstances that may constitute a nuisance to other Telecom
customers.
Some parameters required for compliance with Telecom's telepermit requirements are dependent on the equipment
associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits for compliance
to Telecom's specifications:
•
There shall be no more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period for any single manual
call initiation, and
•
The equipment shall go on-hook for a period of not less than 30 seconds between the end of one attempt and the
beginning of the next call attempt.
•
The equipment shall be set to ensure that automatic calls to different numbers are spaced such that there is not
less than 5 seconds between the end of one call attempt and the beginning of another.
Using this product in Switzerland
This product requires a Swiss billing tone filter (Lexmark part number 14B5109 or 80D1877) to be installed on any line
which receives metering pulses in Switzerland. The Lexmark filter must be used, as metering pulses are present on all
analog telephone lines in Switzerland.
Utilisation de ce produit en Suisse
Cet appareil nécessite l’utilisation d’un filtre de tonalité de facturation suisse (nº de référence Lexmark : 14B5109 ou
80D1877) devant être installé sur toute ligne recevant des impulsions de comptage en Suisse. Ce filtre doit être utilisé
pour toute installation car ces impulsions existent sur toutes les lignes téléphoniques suisses.
Verwendung dieses Produkts in der Schweiz
Für dieses Produkt muss ein schweizerischer Billing Tone Filter zur Zählzeichenübertragung (Lexmark Teilenummer
14B5109 oder 80D1877) für jede Leitung installiert werden, über die in der Schweiz Zeitsteuertakte übertragen werden.
Die Verwendung des Lexmark Filters ist obligatorisch, da in allen analogen Telefonleitungen in der Schweiz
Zeitsteuertakte vorhanden sind.
Uso del prodotto in Svizzera
Questo prodotto richiede un filtro toni Billing svizzero, (codice Lexmark 14B5109 o 80D1877) da installare su tutte le
linee che ricevono impulsi remoti in Svizzera. È necessario utilizzare il filtro Lexmark poiché gli impulsi remoti sono
presenti su tutte le linee analogiche in Svizzera.
Notice to Users in the European Union
Products bearing the CE mark are in conformity with the protection requirements of EC Council directives 2004/108/EC,
2006/95/EC, and 1999/5/EC on the approximation and harmonization of the laws of the Member States relating to
Notices
355
Содержание X950de 4
Страница 28: ...Touch To Reset Reset values on the screen Understanding the home screen 28 ...
Страница 242: ...4 Locate the printhead wipers Maintaining the printer 242 ...
Страница 244: ...7 Slide the release lever to the right to lock the cover 8 Close the front door Maintaining the printer 244 ...
Страница 245: ...Emptying the hole punch box 1 Open door G 2 Pull out the hole punch box Maintaining the printer 245 ...
Страница 254: ...11 Close the cover 12 Rotate the release lever clockwise to lock the cover Maintaining the printer 254 ...
Страница 259: ...7 Lower the cover 8 Slide out the printhead wipers 3x 3x 3x Maintaining the printer 259 ...
Страница 260: ...9 Slide the printhead wipers back into place 10 Close the cover Maintaining the printer 260 ...
Страница 266: ...3 Hold the tabs on both sides of the staple cartridge Maintaining the printer 266 ...
Страница 267: ...4 Rotate the booklet staple cartridge at an angle Maintaining the printer 267 ...
Страница 285: ...2 Open the top cover 1 2 2 3 Firmly grasp the jammed paper on each side and then gently pull it out Clearing jams 285 ...