background image

8

 

3

CuiDaDo: 

Antes de efectuar cualquier 

tarea de mantenimiento o de limpieza, des­

conecte el equipo de la red.

 

3

CuiDaDo: 

No abra el aparato. Peligro de 

descarga eléctrica. Los trabajos de servicio 

técnico debe usted encargarlos únicamen­

te al fabricante o a personal autorizado por 

el fabricante. Si el equipo es abierto por 

personas no autorizadas, esto implica la 

extinción de los derechos de garantía.

 

3

WaRninG: 

Always unplug the unit before 

performing any maintenance, including 

cleaning.

 

3

WaRninG: 

To avoid the risk of electri­

cal shock, do not open the device. Refer 

servicing to the manufacturer or qualified 

personnel that are authorized by the manu­

facturer. Removal of the cover by non­

authorized personnel will void the warranty. 

 

3

WaRnunG: 

Vor sämtlichen Wartungs­ 

oder Reinigungsarbeiten am Gerät ist die 

Netzverbindung zu trennen.

 

3

WaRnunG: 

Gerät nicht öffnen! Gefahr 

eines elektrischen Schlages. Lassen Sie 

Service­Arbeiten nur durch den Hersteller 

oder durch vom Hersteller autorisiertes Per­

sonal durchführen (vgl. Medizinprodukte­

Betreiberverordnung  §4). Jedes Öffnen des 

Gerätes durch nicht autorisierte Personen 

führt zum Erlöschen der Garantie. 

Instrucciones de seguridad

Safety instructions

Sicherheitshinweise

 

2

VoRSiCHt: 

Das Gerät nur mit der auf 

dem Typenschild angegebenen Spannung 

betreiben.

 

2

VoRSiCHt: 

Bei Auswechseln der 

Gerätesiche run gen nur Sicherungen der 

gleichen Nenn leistung verwenden.

 

2

VoRSiCHt: 

Der UNIDRIVE

®

 S III ENT darf 

nur mit Zubehörteilen und Einwegartikeln 

verwendet werden, die von KARL STORZ 

für den entsprechenden Zweck vorgesehen 

sind.

 

2

VoRSiCHt: 

Keine Flüssigkeiten auf oder 

oberhalb des Gerätes lagern. Ein Eindringen 

von Flüssig keit in das Gehäuse ist unbe­

dingt zu vermeiden.

 

2

VoRSiCHt: 

Ein dauerhaftes Blockieren 

des Motors führt zur Überhitzung und damit 

zur Beschä di gung des Motors. Kann die 

Blockierung durch oszillierenden Betrieb 

(wenn möglich) nicht gelöst werden, so 

muss der Motor abgestellt und die Blockie­

rung manuell beseitigt werden. 

 

2

Caution: 

Only operate the unit with the 

voltage stated on the unit’s identification 

plate.

 

2

Caution: 

When replacing fuses, use only 

fuses of the same rating.

 

2

Caution: 

The UNIDRIVE

®

 S III ENT may 

only be used with accessories, and dispos­

able items which have been designated for 

use by KARL STORZ.

 

2

Caution: 

Do not store liquids on or 

above the device. Do not allow fluids to get 

into the unit.

 

2

Caution: 

If the motor becomes blocked 

for any length of time, it can lead to over­

heating and cause damage to the motor. If 

the blockage cannot be disengaged using 

oscillating operation (if possible), the motor 

must be shut off and the blockage must be 

removed manually. 

 

2

aDVeRtenCia: 

Conecte a la red sólo con 

la tensión indicada en la placa de especifi

­

caciones.

 

2

aDVeRtenCia: 

Al cambiar los fusibles 

del aparato, utilice exclusivamente fusibles 

con la misma potencia nominal.

 

2

aDVeRtenCia: 

El UNIDRIVE

®

 S III ENT 

sólo puede emplearse con accesorios y 

artículos desechables que hayan sido pre­

vistos al efecto por KARL STORZ.

 

2

aDVeRtenCia: 

No deposite líquidos 

sobre el aparato o por encima del mismo. 

Evite a toda costa la infiltración de líquidos 

en el interior del equipo.

 

2

aDVeRtenCia: 

El bloqueo prolongado 

del motor da lugar a un sobrecalentamiento 

y, por tanto, deteriora el motor. Si el blo­

queo no se puede eliminar mediante el ser­

vicio oscilante (en tanto que sea posible), 

hay que desactivar el motor y eliminar el 

bloqueo de forma manual. 

 

1

HinWeiS: 

Beschädigungen des Gerätes, 

die aufgrund von Fehlbedienungen entste­

hen, fallen nicht unter die Gewährleistungs­

ansprüche.

 

1

HinWeiS: 

Als Reinigungs­/Desinfektions­

lösung eignen sich die von KARL STORZ 

freigegebenen Chemikalien zur Aufbereitung 

von Medizinprodukten. Die aktuellen Chemi­

kalienlisten finden Sie im Internet 

 

(www.karlstorz.com) unter Hygiene.

 

1

note: 

Any damage to the unit resulting 

from incorrect operation is not covered by 

the manufacturer’s warranty.

 

1

note: 

For the cleaning/disinfectant solu­

tion, use chemicals that have been specially 

approved by KARL STORZ for the prepa­

ration of medical devices. Current lists of 

chemicals can be found on the Internet at 

www.karlstorz.com under ‘Hygiene’.

 

1

nota: 

Los deterioros producidos en el apa­

rato a causa de un manejo erróneo quedan 

excluidos de la garantía.

 

1

nota: 

Como solución para limpieza/des­

infección son adecuados los productos 

químicos autorizados por KARL STORZ para 

la preparación de productos médicos. Las 

listas actualizadas de productos químicos 

las encontrará en Internet  

(www.karlstorz.com) dentro de Higiene.

Содержание 20 7010 20-1

Страница 1: ...IDRIVE S III Service Manual Technical Description and Service Instructions for UNIDRIVE S III MODELS 407017 20 1 287230 20 1 207010 20 1 407016 20 1 40 7014 20 Order No SV3697 May 2013 0 10 SM 40 13 V1 0 ...

Страница 2: ... All pictures photos and product descriptions are the intellectual property of KARL STORZ GmbH Co KG Utilization and copies by third parties have to be authorized by KARL STORZ GmbH Co KG All rights reserved ...

Страница 3: ...0 Spare parts of the UNIDRIVE S III ECO 407014 20 2 11 3 Descriptions of Operation and Circuit Diagrams 3 3 1 Description of operation of the UNIDRIVE S III 3 2 3 2 Block diagram of the UNIDRIVE S III 3 3 3 3 Wiring diagram of the UNIDRIVE S III 3 4 3 4 Troubleshooting 3 5 3 4 1 Troubleshooting list 3 5 3 4 2 Error message description 3 6 3 5 Technical data 3 7 4 Maintenance and Safety Checks 4 4 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...s in workmanship and materials for two 2 years from date of sale unless otherwise specified any instruments or equipment with such defects during the applicable warranty period will be promptly repaired or replaced at no charge to the customer KARL STORZ shall not be liable expressly or implicitly for Any damages which might arise or be caused whether by the customer or by any of the users of the ...

Страница 6: ...he enclosed technical information available KARL STORZ does not authorize any service or repair by unauthorized service personnel Tampering with the instruments or equipment or unauthorized service or repair of the device nullifies and voids the warranty Range of validity of this service manual This service manual is valid for the following device types TFT devices 407016 20 1 UNIDRIVE S III ENT 4...

Страница 7: ...I Direction Sign Physical Design 2 Descriptions of Operation and Circuit Diagrams 3 Replacement of Individual Assemblies 4 Maintenance and Safety Checks 5 Modifications and Supplements 6 Appendix 7 Section 1 Instruction Manual ...

Страница 8: ......

Страница 9: ...I UNIDRIVE S III ENT UNIDRIVE S III ENT UNIDRIVE S III ENT 40701620 1 40701620 1 40701620 1 ...

Страница 10: ......

Страница 11: ...50 mit Sinus Bohrer Ansatzstück 413xx DRILLCUT X II Shaver Handstück 40712050 40712055 mit Shaver Ansatz 412xx 413xx DRILLCUT X II Shaver Handstück 40712050 40712055 mit Sinus Bohrer Ansatzstück 413xx Intranasal Drill n STAMMBERGER SACHSE 660000 Mikrosäge 254000 Mikro Sagittalsäge 254100 Osseoskalpell 254200 Mikro Stichsäge 254300 Dermatom 253xxx in Verbindung mit dem EC Mikromotor 20711032 207110...

Страница 12: ......

Страница 13: ...2 Geräteabbildungen 2 Images of the equipment 2 Imágenes del equipo V Imágenes del equipo Images of the equipment Geräteabbildungen ...

Страница 14: ...Controls displays connectors and their uses 3 Elementos de control indicadores conexiones y sus funciones VI Elementos de control indicadores conexiones y sus funciones Controls displays connectors and their uses Bedienungselemente Anzeigen Anschlüsse und ihre Funktion ...

Страница 15: ... Screen Anschlussbuchse für Motor Handstück M1 Anschlussbuchse für Motor Handstück M2 Spülpumpe Halterung für Irrigatorstange Anschlussbuchse für Fußschalter USB Anschluss nur zur Wartung Potenzialausgleich Anschluss Netzbuchse Netzsicherungshalter Anschlussbuchsen Doppelpedal Fußschalter w Taster zur Umschaltung der Drehrichtung Elementos de control indicadores conexiones y sus funciones Controls...

Страница 16: ...esteht Explosionsgefahr VORSICHT Gerät nicht öffnen Gefahr eines elektrischen Schlags Lassen Sie Servicearbeiten nur von qualifi ziertem Service Personal durchführen Vor der Sterilisation die entsprechenden Abschnitte der Gebrauchsanweisung lesen Keine Flüssigkeiten auf dem Gerät lagern Gerät außerhalb der Reichweite von Patienten aufstellen DANGER Risk of explosion if used in the presence of flam...

Страница 17: ...ystems 10 7 Bedienungshinweise 11 7 1 Auspacken 11 7 2 Grundausstattung 11 7 3 Aufstellen und Anschließen des Gerätes 12 7 4 KARL STORZ SCB 13 7 5 Fußschalter anschließen 13 7 6 Applikationsinstrumente Motor bzw Shaverhandstück anschließen 14 7 7 Kühl und Spülpumpe 14 7 8 Schlauchset vorbereiten 15 7 9 Pumpenschlauch einlegen 16 7 10 Inbetriebnahme 20 7 11 Funktion UNIDRIVE S III ENT 20 7 12 Sprac...

Страница 18: ...calpel 44 8 2 7 Application handpiece Sagittal Saw 45 8 2 8 Application handpiece Dermatomes 46 8 3 Operating mode DRILLCUT X 47 8 3 1 Application handpiece Sinus drill 47 8 3 2 Application handpiece Shaver 51 8 4 Operating mode DRILLCUT X II 52 8 4 1 Application handpiece Sinus drill 52 8 4 2 Application handpiece Shaver 56 8 4 3 Application handpiece Shaver Plus 57 8 5 Using the second motor con...

Страница 19: ...mitation of liability 77 9 12 Manufacturer s warranty 77 10 Technical description 78 10 1 General 78 10 2 Error table UNIDRIVE 80 10 3 Troubleshooting 82 10 4 Technical Data 84 10 5 Standard conformity 86 10 6 Directive compliance 86 10 7 Technical documentation 87 10 8 Block diagram 88 11 Spare parts recommended accessories 89 11 1 Spare parts 89 11 2 Recommended Accessories 89 12 Appendix 92 12 ...

Страница 20: ...ored i e they only have to be selected one time Exception clockwise counter clockwise rotation the system always starts in the clockwise setting By simply activating the respective menu field e g device information can be displayed Troubleshooting in the OR is easier since any faults that may occur such as a motor fault are displayed automatically Two connection sockets allow two motors to be simu...

Страница 21: ...h sinus drill attachment 413xx Stammberger Sachse Intranasal Drill 660000 Microsaw 254000 Micro sagittal saw 254100 Osseoscalpel 254200 Micro compass saw 254300 Dermatome 253xxx 1 1 Note Please read the provided instructions carefully before operating the respective ap plication instruments Mit KARL STORZ SCB Anschlussmöglichkeit für den KARL STORZ Communication Bus KARL STORZ SCB Verwendbar mit I...

Страница 22: ...on and Note convey special meanings Wherever they are used in this manual the accompanying text should be carefully reviewed to ensure the safe and effective operation of the system To make these words stand out more clearly they are accompanied by a pictogram 3 3 WARNING A Warning indicates that the personal safety of the patient or physician may be involved 2 2 CAUTION A Caution indicates that p...

Страница 23: ...urpose and interface specifications of the devices used in combi nation permit this cp IEC 60601 1 1 3 3 Warning Connect the device to a prop erly grounded Hospital grade or Hospital use electrical outlet Check grounds regu larly Routinely inspect the power cord and plug and do not use if the plug or the cord is damaged 3 3 Warning Test this equipment prior to each surgical procedure to ensure tha...

Страница 24: ...The UNIDRIVE S III ENT may only be used with accessories and dispos able items which have been designated for use by KARL STORZ 2 2 Caution Do not store liquids on or above the device Do not allow fluids to get into the unit 2 2 Caution If the motor becomes blocked for any length of time it can lead to over heating and cause damage to the motor If the blockage cannot be disengaged using oscillatin...

Страница 25: ...nto de aplicación adecuado en la especialidad de ORL Consulte el empleo previsto exacto del instrumen to de aplicación en el Manual de instrucciones correspondiente al instrumento de aplicación respectivo El UNIDRIVE S III ENT sólo debe emplearse con accesorios piezas de repuesto y artículos de sechables que hayan sido identificados como idóneos para este equipo por KARL STORZ Por razones de segur...

Страница 26: ...icht den EMV Grenzwerten gemäß EN IEC 60601 1 2 2001 CISPR 11 Class B Beachten Sie die Hinweise zur Elektromag neti schen Verträglichkeit im Anhang S 96 105 6 5 Safety precautions when operating the system 3 3 Warning The system must be tested for operational safety and proper condition prior to each surgical procedure During surgery with the UNIDRIVE S III ENT the patient must be treated and kept...

Страница 27: ...nit has to be transported 7 2 Basic equipment KARL STORZ Set 407016 01 1 1 UNIDRIVE S III ENT 407016 01 1 1 Power cord 400 A 1 Two pedal footswitch with proportional function 200166 30 1 Tubing set for irrigation can be sterilized 207116 40 1 Clip Set 207116 21 1 3 pcs mtp Tubing Sets single use sterile 031131 01 1 Irrigator stand 207116 80 1 SCB connecting cable length 100 cm 200901 70 1 Instruct...

Страница 28: ...rde ten Bereichen bestimmt Bei Verwendung von explosiven Narkose ga sen darf das System nicht in der dargestellten Gefahren zone betrieben werden Den UNIDRIVE S III ENT auf eine ebene Oberfläche stellen Der UNIDRIVE S III ENT ist mit einer Steckvorrichtung für den Potenzialausgleich O ausgerüstet Lassen Sie die Erdung ggf durch sachkundiges Personal durchführen Place the UNIDRIVE S III ENT on a le...

Страница 29: ... message E11 NO FOOTSWITCH flashes in the status line of the display see arrow 13 7 4 KARL STORZ SCB 1 1 Nota Con el fin de evitar una extracción involuntaria del cable de conexión SCB el enchufe SCB posee un dispositivo protector Retire hacia atrás el dispositivo protector del enchufe SCB e inserte el enchufe en uno de los conectores SCB Conecte el otro extremo del cable con la unidad de control ...

Страница 30: ...is switched on the message E12 NO MOTOR flashes in the status line of the display 1 1 Note To unplug the connecting cable pull out the plug do not pull directly on the cable 7 7 Coolant and irrigation pump The UNIDRIVE S III ENT control unit is equipped with an integrated roller irrigation pump which takes on the function of a coolant pump as well 1 1 NOTE Use physiological saline solution as a co...

Страница 31: ...ivered ready assem bled If the tubing has been disassembled for preparation for example it must be reas sembled as described below Connect both ends of the pump tubing to the connectors until they click into place Attach inflow tubing to the narrow pump tubing connector large diameter Attach outflow tubing to the wide pump tubing connector small diam eter After attaching the pump tubing press the ...

Страница 32: ...ves they have not been attached correctly to the tubing If nec essary attach the connectors on the pump tubing more securely 1 1 Note Due to application wear we recom mend changing the pump tubing after 5 uses 2 2 Caution If the pump tubing is perfo rated there is a danger of fluid entering the device Move the lever for retracting extending the pump roller into the vertical position and the pump t...

Страница 33: ...11021 attach the silicone tube to the DRILLCUT X and DRILLCUT X II drill handpiece micro saw and or connecting cable 17 Removing the tubing set Press lever down to the horizontal position Remove the pump tubing from the reel pump Schlauchset entnehmen Hebel in die Waagerechte nach unten klappen Pumpenschlauch aus der Rollenpumpe entneh men El tubo flexible de entrada del set de tubos flexi bles de...

Страница 34: ...pedals aktiviert die Spülpumpe allein falls vorher aktiviert Die Pumpe läuft beim Deaktivieren kurzzeitig rück wärts um die Spülflüssigkeit geringfügig zurück zuziehen Dadurch wird das Nachtropfen der Flüssigkeit verhindert deactivated when the pedal is released 1 1 Note Activating the left hand footswitch pedal for a longer period of time activates the irrigation pump alone if it was activated pr...

Страница 35: ...r lowers depending on setting the irrigation flow rate level by level 1 1 Note Setting with the left foot pedal is only pos sible if the right foot pedal is not active i e not while drilling or while operating the motor shaver 1 1 Note The last value that was set for the solution flow rate while in the defined operat ing mode is retained even after switching the control unit off Ajustar cantidad d...

Страница 36: ...ted The function only becomes active once application instruments have been connected with the unit 2 2 Caution To prevent damage do not use any object other than fingertips to activate the sensitive touch screen 7 10 Puesta en funcionamiento Conecte el UNIDRIVE S III ENT al interruptor de red ahora se enciende el interruptor de red 1 1 Nota Antes de conectar el aparato el usuario debe conectar el...

Страница 37: ...en 5 Aktion abbrechen 3 Aktion bestätigen Select the desired language Select one of the ten available languages by pressing the respective language button The lan guages currently available are displayed over two screens 5 Cancel selection 3 Confirm selection 7 12 Seleccionar idioma En algunos casos puede resultar necesario cam biar el ajuste del idioma de la pantalla de trabajo dado que el aparat...

Страница 38: ...ootswitch for longer 2 s see also foot switch function 1 5 7 13 Motoranschluss auswählen An die Steuereinheit können diverse Applikations instrumente angeschlossen werden welche inner halb unterschiedlicher Drehzahl bereiche betrieben werden müssen Dazu muss das gewünschte Instrument wahlweise an den Motoranschlüssen M1 oder M2 angeschlossen werden Durch die automatische Handstückerkennung werden ...

Страница 39: ...1032 micromotor EC II 20711033 Página 45 SIERRAS 1 000 20 000 rpm Preajuste 15 000 rpm Dermatomo 253xxx con micromotor EC 20171032 micromotor EC II 20711033 Página 34 DERMATOMOS 1 000 8 000 rpm 7 14 Overview of application instruments INTRA drill handpiece 2524xx 2525xx with EC Micromotor 20171032 EC Micromotor II 20711033 and drill 26xxxx 649xxx K 649xxx GK 649xxx GL 649xxx L Page 24 DRILL 1 000 ...

Страница 40: ...screen Applikation Bohrer auswählen Hier stehen sämtliche Applikationen die mit dem EC Mikromotor betrieben werden zur Auswahl Im Einzelnen sind dies Bohrer Intranasal Drill Universal Sägen und Dermatome Selecting the Drill application All applications operated with the EC Micromotor are available for selection here These are drill intranasal drill universal saws and dermatomes 8 Configurar el mod...

Страница 41: ...nce an application has been se lected the display can be returned to the run screen using the confirm button The term Drill can now be seen in the status dis play top left The chosen settings will be saved when the required time is pressed You are then returned directly to the application screen 1 1 Note The selected ramp start up be havior is used for the respective function It is also generally ...

Страница 42: ...he center of the screen 1 1 Note Information on adjusting the irrigation pump settings can be found on page 19 Ist die Pumpe aktiv wird die Schaltfläche freigege ben und die Balkenanzeige aktiv geschaltet Der Spülfluss kann mittels der Tasten vorein gestellt werden Sollwert Der Sollwert wird durch den blauen Strich in der Balkenanzeige dargestellt If the pump is activated the button and the bar gr...

Страница 43: ...dal dispone de las siguientes funciones a accionando el pedal izquierdo durante más de 2 segundos se pone en funcionamiento sólo la bomba irri gación flujo de irrigación según valor preajus tado véase Activar bomba 2 4 b pulsando brevemente el pedal izquierdo El flujo de irrigación puede aumentar o redu cirse con el pedal izquierdo a partir de V1 03 según el ajuste en el menú de configuración de a...

Страница 44: ...creen using the confirm button The term Intranasal drill can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Intranasal drill function is available The correct settings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring the operating mode section as of page 25 8 1 2 Pieza m...

Страница 45: ...ersal saw sub menu The sub menu allows you to choose from the saws on offer The following saws are available to you Micro compass saw as of page 30 Oscillating micro compass saw as of page 31 Osseoscalpel as of page 32 Sagittal saw as of page 33 1 1 NOTE Please see p 27 ff 8 1 3 Pieza manual de aplicación Sierra universal Para modificar el modo de servicio selección de la pieza manual de aplicació...

Страница 46: ...g the confirm button The term Micro compass saw can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Micro compass saw function is available The correct settings for this function are loaded auto matically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring the operating mode section as of page 24 Seleccione la aplica...

Страница 47: ...micro compass saw function is avail able The correct settings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring the operating mode section as of page 24 Seleccione la aplicación Microsierra de calar oscilante A fin de poder utilizar la función seleccionada pulse la tecla de confirmación en la sección infe rior d...

Страница 48: ...alpel function is available The correct settings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring the operating mode section as of page 24 Seleccione la aplicación Bisturí óseo A fin de poder utilizar la función seleccionada pulse la tecla de confirmación en la sección infe rior derecha 1 1 NOTA Una vez selecci...

Страница 49: ...nction is available The correct set tings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring the operating mode section as of page 24 Seleccione la aplicación Sierra sagital A fin de poder utilizar la función seleccionada pulse la tecla de confirmación en la sección infe rior derecha 1 1 Nota Una vez seleccionada...

Страница 50: ...e seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Dermatomes function is available The correct settings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring the operating mode section as of page 24 8 1 8 Pieza manual de aplicación Dermatomos Para modificar el modo de servicio selecc...

Страница 51: ... the Drill 40k application All applications operated with the EC Micromotor II are available for selection here These are drill 40k drill 80k intranasal drill uni versal saws and dermatomes Press the confirm button in the bottom right to be able to use the selected function 1 1 Note Once an application has been se lected the display can be returned to the run screen using the confirm button The te...

Страница 52: ...modo de servicio activar la opción SOFT START La opción SOFT START arranque suave sirve para acelerar la pieza de taladro manual continua mente dentro de un período predefinido hasta el número de revoluciones máximo preseleccionado al activar el interruptor de pedal Para ello pulse la tecla SOFT START en la sec ción superior derecha de la pantalla Los ajustes seleccionados se guardan automática me...

Страница 53: ... the operating mode Configuring the coolant and irrigation pump In every operating mode with the exception of DERMATOMES the integrated cooling and irrigation solution pump can be activated as an option To activate press the PUMP button in the center of the screen 1 1 Note Information on adjusting the irrigation pump settings can be found on page 16 If the pump is activated the button and the bar ...

Страница 54: ...eft pedal as of V1 03 depending on the setting in the Accessories configuration menu c Activate the right pedal This pedal has a proportional function Gas pedal function the speed is varied depending on the pedal position The handpiece is started pump runs with the defined irrigation flow quantity d Press button w above quickly Changes the direction of rotation 1 1 Note The default setting after e...

Страница 55: ...ded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the section Configuring the operating mode as of page 36 39 Select the Drill 80k application 8 2 2 Modo de servicio Pieza manual de aplicación Broca 80 k Para modificar el modo de servicio selección de la pieza manual de aplicación pulse la tecla del inserto indicado en la sección derecha de la imagen B...

Страница 56: ...en using the confirm button The term Intranasal drill can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Intranasal drill function is available The correct settings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring the operating mode section as of page 36 40 Betriebsmodus...

Страница 57: ...iversal saw sub menu The sub menu allows you to choose from the saws on offer The following saws are available to you Micro compass saw as of page 42 Oscillating micro compass saw as of page 43 Osseoscalpel as of page 44 Sagittal saw as of page 45 1 1 NOTE Please see p 42 ff 41 Betriebsmodus konfigurieren Configuring the operating mode Configurar el modo de servicio 8 2 4 Pieza manual de aplicació...

Страница 58: ...g the confirm button The term Micro compass saw can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Micro compass saw function is available The correct settings for this function are loaded auto matically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring the operating mode section as of page 24 42 Betriebsmodus kon...

Страница 59: ...reen using the confirm button The term Oscillating micro compass saw can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Oscillating micro compass saw function is avail able The correct settings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring the operating mode section a...

Страница 60: ...ion has been se lected the display can be returned to the run screen using the confirm button The term Osseoscalpel can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Osseoscalpel function is available The correct settings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring...

Страница 61: ...n using the confirm button The term Sagittal saw can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Sagittal saw function is available The correct set tings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring the operating mode section as of page 24 8 2 8 Pieza manual de ap...

Страница 62: ...een using the confirm button The term Dermatomes can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Dermatomes function is available The correct settings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring the operating mode section as of page 24 8 2 9 Pieza manual de aplic...

Страница 63: ...he unit into the selected motor connection socket The handpiece is detected automatically and the corresponding screen loaded Select the Sinus drill application All applications operated with the DRILLCUT X are available for selection here These are sinus drill shaver 1 1 The term Sinus drill can now be seen in the status display top left 8 3 Modo de servicio DRILLCUT X Para activar el modo de ser...

Страница 64: ...peed when activating the foot switch pedal within a predefined amount of time Press the SOFT START button in the top right of the screen The chosen settings will be saved when the required time is pressed You are then returned directly to the application screen Configurar el modo de servicio activar la opción SOFT START La opción SOFT START arranque suave sirve para acelerar la pieza de taladro ma...

Страница 65: ...al value Configuring the operating mode Configuring the coolant and irrigation pump The integrated coolant and irrigation pump can be optionally activated in all operating modes apart from DERMATOMES For the activation the PUMP button on the right of the run screen must be clicked 1 1 Note Information on adjusting the irrigation pump settings can be found on page 19 If the pump is activated the bu...

Страница 66: ... el modo de servicio BROCA SINUSAL SHAVER el interruptor de pedal dispone de las siguientes funciones a accionando el pedal izquierdo se pone en funcionamiento sólo la bomba irri gación flujo de irrigación según valor preajus tado véase Activar bomba 2 4 b pulsando brevemente el pedal izquierdo El flujo de irrigación puede aumentar o redu cirse con el pedal izquierdo a partir de V1 03 según el aju...

Страница 67: ...reen using the confirm button The term Shaver can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Shaver function is available The correct settings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in the Configuring the operating mode section as of page 38 8 3 2 Pieza manual de aplicación S...

Страница 68: ...andpiece is detected automatically and the corresponding screen loaded Selecting the Sinus drill application All applications operated with the DRILLCUT X are available for selection here These are sinus drill shaver 1 1 Note Once an application has been se lected the display can be returned to the run screen using the confirm button The term Sinus drill can now be seen in the sta tus display top ...

Страница 69: ...lt maximum speed when activating the foot switch pedal within a predefined amount of time Press the SOFT START button in the top right of the screen The chosen settings will be saved when the required time is pressed You are then returned directly to the application screen 1 1 Note The selected ramp start up be havior is used for the respective function It is also generally possible to use differe...

Страница 70: ...value Configuring the operating mode Configuring the coolant and irrigation pump The integrated coolant and irrigation pump can be optionally activated in all operating modes apart from DERMATOMES For the activation the PUMP button on the right of the run screen must be clicked 1 1 Note Information on adjusting the irrigation pump settings can be found on page 19 If the pump is activated the butto...

Страница 71: ...uantity d Press button w for longer than 2 sec Switches from motor output 1 M1 and motor output 2 M2 or vice versa e Press left and right pedal simultaneously Pushing both pedals simultaneously allows you to switch between the shaver and sinus drill modes A signal tone is emitted when you switch between modes Funcionamiento del interruptor de pedal En el modo de servicio BROCA SINUSAL SHAVER el in...

Страница 72: ...1 1 Note Once an application has been se lected the display can be returned to the run screen using the confirm button The term Shaver can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Shaver function is available The correct settings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as described in th...

Страница 73: ...1 1 Note Once an application has been se lected the display can be returned to the run screen using the confirm button The term Shaver Plus can now be seen in the status display top left Once the confirm button has been pressed the Shaver Plus function is available The correct set tings for this function are loaded automatically To adjust the individual settings in this mode please proceed as desc...

Страница 74: ...ply for both connections M1 and M2 The two motors can be configured inde pendently of one another To switch between the motor output 1 M1 and motor output 2 M2 the corresponding button can be selected in the display bottom right or the button w on the footswitch must be pressed for longer than 2 sec 8 5 Utilizar la segunda conexión del motor Dado que el UNIDRIVE S III ENT dispone de dos conectores...

Страница 75: ...device number serial number is displayed at the top The hours of operation and the software version is shown in the lower part of the screen Activating the OPERATING MODE button returns you to the operation screen from which the MENU was called This applies for every menu level 59 8 6 Ajustes 8 6 1 Información del sistema Para activar las funciones del menú pulse la tecla Menú llave de tuercas en ...

Страница 76: ...üssel links unten betätigen Das Menü wird geöffnet Die Taste LANGUAGE 2 Taste von oben betä tigen Gewünschte Sprache auswählen Durch Drücken der jeweiligen Sprachentasten eine der 10 zur Verfügung stehenden Sprachen auswählen Die aktuell zur Verfügung stehenden Sprachen werden Ihnen auf 2 Seiten angeboten 5 Aktion abbrechen 3 Aktion bestätigen The menu opens Activate the LANGUAGE button 2nd button...

Страница 77: ...ice E11 E30 User error messages that lead back to an incorrect configuration of the device e g foot switch not connected See Error table on p 64 Three error messages are shown in the example on the left E 11 NO FOOTSWITCH no footswitch con nected E 12 NO MOTOR IN M1 no motor handpiece connected to M1 E 16 IRRIGATION PUMP NOT CLOSED the pump head is not closed 8 6 3 Mensajes de error Usted accede a...

Страница 78: ...e Uhrzeit einstellen Betriebsmodus konfigurieren Configuring the operating mode Configurar el modo de servicio 8 6 4 Fecha hora Usted accede al submenú FECHA HORA pul sando la tecla de FECHA HORA en el MENÚ Ajuste de fecha Pulsando AJUSTE DE FECHA usted puede modificar el formato de la fecha y ajustar la fecha actual Ajuste de hora Pulsando AJUSTE DE HORA usted puede modi ficar el formato de la ho...

Страница 79: ...ación de accesorios Usted accede al submenú CONFIGURACIÓN DE ACCESORIOS pulsando la tecla de CONFIGURACIÓN DE ACCESORIOS en el MENÚ Control de pedal Pulse CONTROL DE PEDAL para realizar ajustes en el interruptor de doble pedal Mediante el ajuste BOMBA usted puede determi nar si al presionar el pedal izquierdo la cantidad de solución de irrigación debe aumentar o disminuir Mediante Shaver Broca sin...

Страница 80: ...odus konfigurieren Configuring the operating mode Configurar el modo de servicio DRILLCUT X II Pulse DRILLCUT X II para realizar ajustes en el modo Shaver del DRILLCUT X II Para el modo Shaver usted puede escoger entre los modos Confort y Plus DRILLCUT X II Press DRILLCUT X II to perform settings for the DRILLCUT X II shaver mode You can select between the Comfort mode or Plus mode for the shaver ...

Страница 81: ...conecte la unidad de control y desenchúfela de la red 9 Maintenance 9 1 Changing the fuse Switch the control unit off and disconnect the power Netzverbindung wiederherstellen Funktionsprüfung durchführen Reconnect the power Perform function testing 2 2 Caution Use only fuses with the correct nominal ratings Insert new fuses Insert the power fuse holder again 100 240V Line fuse 2xT4 0 AH 250 V 2 2 ...

Страница 82: ...rz com under Hygiene 3 3 Warning Before any cleaning work is performed the device is to be disconnec ted from the power source 2 2 Caution Make absolutely sure that no liquid can get into the device housing Wipe clean the exterior surfaces of the device with a disposable low lint cloth moistened with disin fectant For wipe down disinfection we recom mend using only surface disinfectants based on q...

Страница 83: ...ved 3 3 Warning Prior to the sterilization of reus able tubing particularly in cases of manual preparation it must be ensured that all chemical residue has been rinsed off or re moved see also the preparation steps 3 3 Warning Disposable tubing sets should not be reused 1 1 Note For the cleaning disinfectant solu tion use chemicals that have been specially approved by KARL STORZ for the prepara ti...

Страница 84: ...ngen kann mit Leitungswasser erfolgen Bei der letzten Spülung z B um Chemikalien rückstände zu entfernen ist mikrobiologisch ein wandfreies steriles Wasser zu verwenden 2 2 Vorsicht Zum Ansetzen und zur Anwen dung der Lösungen sind die An gaben des Chemikalienherstellers über Konzen tration und Einwirkungszeit genau estens zu beachten Zu langes Einlegen kann zu Materialveränderungen führen 9 3 1 L...

Страница 85: ...ing sure that all air bubbles have been expelled Ensure that the tubing is completely covered in the solution for the duration of exposure 4 Cleaning brushes must be cleaned and disinfected immediately 5 Remove the tubing after the exposure time and rinse with microbiologically pure sterile water Ensure that all chemical residue in and on the tubing is removed 6 Dry the tubing with sterile compres...

Страница 86: ...obachten 3 3 Warning Check the entire tubing set for leaks after preparation As a result it is pos sible to detect a leak early through which liquid could escape and enter the unit To check for leaks use leakage tester 13242 XL for example For this purpose connect one end to the leakage tester and block off the other end with your finger for example If the tubing set develops a leak a pressure dro...

Страница 87: ...on method Fractionated prevacuum method steam sterilization 1 1 Note Use the fractionated vacuum method acc to DIN EN 550 ISO 11134 taking into account the respective applicable national requirements The containers are to be placed in the sterilizer so that there is adequate circulation and penetration of steam air removal and condensate drainage Load the sterilizer according to its instruction ma...

Страница 88: ... of 134 C 3 C a pressure absolute of 300 kpa 3 bar for a duration of 5 minutes minimum time Evacuation phase The steam is released Drying phase Drying takes place under renewed application of a vacuum over a period of approx 5 20 minutes Validated parameters for the fractionated prevacuum method Temperature 134 C 3 C Pressure pabsolute 300 kpa 3 bar Exposure time 5 minutes for all thermore sistant...

Страница 89: ...or medical devices prescribed in different countries the following checks must be carried out on this device at least once per year by persons who due to their training knowledge and practical experience are able to properly carry out such safety checks and who are not subject to any instructions as far as such checking activities are concerned Visual inspection 1 Check the device and accessories ...

Страница 90: ...ured according to IEC 62353 ed1 0 Limit value NC 500 µA SFC 1000 µA Patient leakage current measured according to IEC 62353 ed1 0 Limit value 100 μA BF 10 μA CF Leakage currents must not exceed the limit val ues specified above Test for proper functioning A functional check must be carried out in accor dance with the instruction manual The safety check must be entered in the unit log book and the ...

Страница 91: ...ctri cal and electronic equipment WEEE At the end of its useful operating life dispose of the unit as electronic scrap Please ask either KARL STORZ GmbH Co KG a KARL STORZ subsidiary or your specialist dealer for information on your local collection point Within the scope of application of this Directive KARL STORZ GmbH Co KG is responsible for the proper disposal of this unit 9 7 Reparaciones La ...

Страница 92: ... site to avoid contact and aerogenous infections among staff We reserve the right to return contaminated instru ments equipment to the sender Repairs changes or expansions which are not carried out by KARL STORZ or by experts autho rized by KARL STORZ will invalidate all guarantee rights KARL STORZ gives no guarantee on the correct functioning of equipment or instruments which have been repaired b...

Страница 93: ...rmany 9 11 Verantwortlichkeit Als Hersteller dieses Gerätes betrachten wir uns für die Sicherheit Zuverlässigkeit und Leistung des Gerätes nur dann als verantwortlich wenn Montage Erweiterung Neueinstellungen Änderungen oder Reparaturen durch von KARL STORZ autorisierte Personen durchge führt werden die elektrische Installation des Raumes in dem das Gerät angeschlossen und betrieben wird den gülti...

Страница 94: ... durchgeführt werden 10 Technical description 10 1 General In the event of the unit malfunctioning the trouble shooting list provided in this chapter will assist the user in finding the possible cause The trouble shooting list indicates how to find and rectify the various malfunctions 3 3 Warning High voltage is present in the unit s interior The unit must only be opened by an authorized KARL STOR...

Страница 95: ...r E13 ÜBERTEMPERATUR MOTOR M1 Motor oder Handstück am Kanal 1 überhitzt Angeschlossenes Handstück abkühlen lassen oder weiteres Handstück am 2 Kanal betreiben E14 E15 ÜBERTEMPERATUR MOTOR M2 Motor oder Handstück am Kanal 2 überhitzt siehe E13 E16 PUMPENKOPF NICHT GESCHLOSSEN Pumpenhebel nicht korrekt geschlosssen Pumpenhebel senkrecht stellen Kommt der Fehler erneut muss das Gerät zur Reperatur E1...

Страница 96: ...the error is on the footswitch or device Send the defective component in for repair E13 TOO HIGH TEMPERATURE MOTOR M1 Motor or handpiece on channel 1 overheated Allow the connected handpiece to cool down or operate an additional handpiece on the 2nd channel E14 E15 TOO HIGH TEMPERATURE MOTOR M2 Motor or handpiece on channel 2 overheated See E13 E16 IRRIGATION PUMP NOT CLOSED Pump lever not connect...

Страница 97: ...si el error se debe al interruptor de pedal o al aparato Envíe la pieza defectuosa a reparación E13 SOBRECALENTAMIENTO MOTOR M1 El motor o la pieza manual en el canal 1 se ha sobrecalentado Deje enfriar la pieza manual conectada o utilice otra pieza manual en el canal 2 E14 E15 SOBRECALENTAMIENTO MOTOR M2 El motor o la pieza manual en el canal 2 se ha sobrecalentado Véase E13 E16 CABEZAL DE BOMBA ...

Страница 98: ...r switch lamp defective Recommended remedy 1 Check that there is electricity to the wall outlet 2 Change fuses as described in the instruction manual Make sure you fit the correct type of fuse 3 Notify customer service Problem 1 Power switch lamp is illuminated 2 No indication of rotation 3 No energy output when operating the foot switch buttons 4 Speed cannot be regulated Possible cause 1 Motor c...

Страница 99: ...o the tubing properly Recommended remedy 1 Reassemble tubing set Upper and lower connectors are different sizes 2 Press connectors firmly in the direction of the pump tubing Problem Irrigation fluid is not flowing Possible cause 1 Irrigation liquid bag empty 2 Tubing clamp impedes flow 3 Kinked tubing 4 Irrigation bottle not aerated 5 Pump is deactivated Recommended remedy 1 Use new irrigation liq...

Страница 100: ...re 20 95 sin condensación Temperatura 10 C 60 C Presión atmosférica 500 hPa 1080 hPa Broca de micromotor EC Número de revoluciones mínimo 1 000 rpm Número de revoluciones máximo 40 000 rpm Número de revoluciones máximo de arranque 40 000 rpm Modo de giro Rotación Broca de micromotor EC II Número de revoluciones mínimo 1 000 rpm Número de revoluciones máximo 40 000 rpm ó 80 000 rpm Número de revolu...

Страница 101: ... Rotation SÄGEN Minimaldrehzahl 1 000 U min Maximaldrehzahl 1 20 000 U min Maximaldrehzahl 2 15 000 U min Einschalt Maximaldrehzah 1 20 000 U min Einschalt Maximaldrehzah 2 15 000 U min Drehmodus Rotation DERMATOME Minimaldrehzahl 1 000 U min Maximaldrehzahl 8 000 U min Einschalt Maximaldrehzahl 8 000 U min Drehmodus Rotation Broca sinusal DRILLCUT X II Número de revoluciones mínimo 300 rpm Número...

Страница 102: ... Kennzeichen versehen 1 1 Hinweis Die dem CE Kennzeichen nach gestellte Kennnummer weist die zuständige Benannte Stelle aus 10 6 Directive compliance Medical product of class IIa This medical product bears the CE mark in accordance with the Medical Device Directive MDD 93 42 EEC 1 1 Note The code number after the CE mark indicates the responsible notified body Descripciones técnicas Technical desc...

Страница 103: ...al documentation relating to the unit shall not be construed as constituting manufacturer s authorization of user s personnel regardless of their level of technical training to open or repair the unit Explicitly exempted herefrom are those main tenance and repair operations described in this manual 1 1 Note We reserve the right to make en gineering modifications in the interest of promoting techno...

Страница 104: ... grounding terminal 88 10 7 Diagrama funcional 10 8 Block diagram 10 8 Blockschaltbild Descripciones técnicas Technical description Technische Beschreibung ...

Страница 105: ...V 100 240V 2027690 SCB connecting cable length 100 cm 20090170 Irrigator rod 20711680 Mains Cord Schuko 400 A Mains Cord Hospital Grade USA 400 B Instruction Manual 96056025D Operator s quick reference guide 96056xxxX 11 2 Recommended Accessories not included in delivery Part Order number Tubing Set for single use for use with UNIDRIVE S III ENT sterile package of 10 mtp Universal Spray package of...

Страница 106: ...ght 8 7 cm 252590 Corresponding drills standard tungsten carbide tungsten carbide cross cut diamond coarse diamond Tray holder for drill burr sys tem without rack 39552 A Tray holder for drill burr sys tem with rack 39552 B Micro sagittal saw 254100 Osseoscalpel 254200 Micro compass saw 254300 Oscillating micro saw 254000 Tray holder for micro saw system 39553 A mtp medical technical promotion gmb...

Страница 107: ... 50 mm 253200 Dermatome 75 mm 253300 Tray holder for dermatome system 39554 A Recommended accessories in combination with DRILLCUT X 40711050 DRILLCUT X II 40712050 and DRILLCUT X II N 40712055 Not included in the set Shaver blades straight 35 curved 65 curved non serrated single serrated double serrated reusable or disposable sterile pack of 5 Article number see catalog Sinus drill oblong round d...

Страница 108: ...u ments produced by KARL STORZ are not suitable for cleaning in an ultrasound cleaning bath rigid telescopes flexible telescopes other instruments with optical components made of glass When preparing and using the solutions follow the solu tion manufacturer s instructions paying close attention to proper dilution and recommended immersion times Regarding the microbiological effectiveness please as...

Страница 109: ...d forte 1 2 Gigazyme 1 3 Lysetol V 2 Steris EnzyCare 2 1 3 Weigert Dr GmbH Co neodisher LM 2 1 3 neodisher mediclean 1 neodisher mediclean forte 1 3 neodisher medizym 1 3 neodisher SeptoClean 1 A neodisher SeptoPreClean 1 2 Whiteley Industries PTY Ltd Aidal Plus 2 Matrix 1 Typ 1 Reiniger 2 Desinfektionsmittel 3 geeignet für Ultraschallbäder A nicht geeignet für flexible Endoskope A nur für flexibl...

Страница 110: ...d dia mond tipped drills prismatic light deflectors and magnetic instrument racks Selection of a method for cleaning and disinfection must be discussed with the machine manufacturer and the manufacturer of the chemical reagents Only special procedures must be used which have been verified for this purpose Regarding the microbiological effectiveness please ask the manu facturer Thermal disinfection...

Страница 111: ...t ED 2 Thermosept ER 1 Thermosept RKN zym 1 Steris Instru Klenz 1 3 Weigert Dr GmbH Co neodisher DuoClean 1 A neodisher FA 1 neodisher FA forte 1 3 neodisher Oxivario 1 neodisher mediclean 1 neodisher mediclean forte 1 3 neodisher mediklar 5 neodisher medizym 1 neodisher SeptoClean 1 2 A neodisher Septo DA 2 neodisher Septo DN 2 Typ 1 Reiniger 2 Desinfektionsmittel 3 geeignet für Ultraschallbäder ...

Страница 112: ...contact your local representative or our ser vice department 1 1 HINWEIS Die in diesem Anhang einge fügten Tabellen und Richtlinien liefern dem Kunden oder Anwender grundlegende Hinweise um zu entscheiden ob das Gerät oder System für die gegebenen EMV Umgebungsbedingungen geeignet ist be ziehungsweise welche Maßnahmen ergriffen werden können um das Gerät System im bestimmungsgemäßen Gebrauch zu be...

Страница 113: ...n this and other pieces of medical equipment 3 3 WARNING The use of accessories and cables other than those specified in the KARL STORZ instruction manual may result in increased emissions or decreased im munity of the UNIDRIVE S III ENT model 40701620 1 The accessories and cables listed below have been shown to comply with the requirements of EN IEC 60601 1 2 When using accessories and cables oth...

Страница 114: ...5 W Messung von Spannungsschwankungen Flicker nicht erforderlich manuell aktiviert Entstehen wesentlicher Spannungsschwankungen Flicker unwahr scheinlich Table 201 Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic emissions The UNIDRIVE S III ENT model 40701620 1 is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or user of the UNIDRIVE S III ENT model 407016...

Страница 115: ...erencia en los equipos electrónicos en las proximidades Emisiones de RF Norma CISPR 11 Está conforme con la clase B La UNIDRIVE S III ENT modelo 40701620 1 es adecuado para usarse en todos los establecimientos p ej hospitales y consultorios médicos incluyendo los establecimien tos domésticos y aquellos conectados directamente a la red pública de alimentación en baja tensión que alimenta a los edif...

Страница 116: ...sollte der einer typischen Geschäfts oder Krankenhausumgebung ent sprechen Stoßspannungen Surges nach IEC 61000 4 5 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung 2 kV 1 kV Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts oder Krankenhausumgebung ent sprechen Spannungseinbrüche Kurzzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versorgungsspannung nach IEC 61000 4 11 5 UT 95 Ein...

Страница 117: ...cal commercial or hospital environment Surge acc to IEC 61000 4 5 1 kV differential mode 2 kV common mode 2 kV 1 kV Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interrup tions and voltage variations on power supply input lines acc to IEC 61000 4 11 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip in UT for 5 cycles 70 UT 30 dip in UT for 25 cycl...

Страница 118: ...ercial típico o la de un hospital Onda de choque Norma CEI 61000 4 5 1 kV en modo diferencia 2 kV en modo común 2 kV 1 kV La calidad de la red de alimentación debería ser la de un entorno comercial típico o la de un hospital Caídas de tensión interrup ciones y variaciones de ten sión en las líneas de entrada de alimentación Norma CEI 61000 4 11 5 UT caída 95 en UT para 1 2 ciclo 40 UT caída 60 en ...

Страница 119: ... Schutzabstand in Metern m Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort a geringer als der Übereinstimmungspegel sein b In der Umgebung von Geräten die das folgende Bildzeichen tragen sind Störungen möglich 7 Anmerkung Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen ...

Страница 120: ...W according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation in meters m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site surveya should be less than the compliance level in each frequency rangeb Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol 7 Note These guidelines may not apply in all situations Electroma...

Страница 121: ...Las intensidades del campo desde el transmisor fijo de RF según se determina por un estudio electromagnético del luga ra deberían estar por debajo del nivel de conformidad en cada rango de frecuenciab La interferencia puede ocurrir en la vecindad del equipo mar cado con el siguiente símbolo 7 Nota Estas directrices no se pueden aplicar en todas las situaciones La propagación electromagnética es af...

Страница 122: ...egeben einhält Schutzabstand d m abhängig von der Sendefrequenz Nennleistung des Senders W 150 kHz bis 80 MHz C 80 MHz bis 800 MHz C 800 MHz bis 2 5 GHz C 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Für Sender deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern m unter Verwendung der Gleichung ermittel...

Страница 123: ...cations equipment Separation distance d m according to frequency of transmitter Rated maximum output power of transmitter W 150 kHz to 80 MHz D 80 MHz to 800 MHz D 800 MHz to 2 5 GHz D 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in meters m can be estimated u...

Страница 124: ...omunicacio nes Distancia de separación d m conforme a la frecuencia del transmisor Máxima potencia de salida asig nada al transmisor W 150 kHz a 80 MHz C 80 MHz a 800 MHz C 800 MHz a 2 5 GHz C 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Para los transmisores asignados con una potencia máxima de salida no listados arriba la distancia de separación recomendada d ...

Страница 125: ...eis ten wir unentgeltlich Ersatz für nachweisbar fehlerhaftes Material oder mangelhafte Verarbeitung Transportkosten und Versand risiko können dabei nicht übernommen werden Im übrigen gilt die in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen ange gebene Gewährleistung Vom Lieferanten Importeur auszufüllen Firmenstempel Unterschrift Durante un período de dos años a partir de la fecha de entrega al clien...

Страница 126: ...n address company stamp Field of application Type of device Serial no Purchase date Signature Date Please attach sufficient p ostage Reply card KARL STORZ GmbH Co KG Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Sello o e stampilla Tarjeta de respuesta KARL STORZ GmbH Co KG Postfach 230 78503 Tuttlingen Alemania Rellenar por el propietario del equipo Remitente Sello de la empresa Campo de aplicación Tipo ...

Страница 127: ......

Страница 128: ...ey Phone 90 216 442 9500 Fax 90 216 442 9030 Sales for Industrial Endoscopy KARL STORZ Endoscopia ROMANIA srl Str Prof Dr Anton Colorian nr 74 Sector 4 041393 Bukarest Romania Phone 40 0 31 4250800 Fax 40 0 31 4250801 E Mail office karlstorz ro TOV KARL STORZ Ukraine Prospekt Geroev Stalingrada 18b 04210 Kiev Ukraine Phone 380 44 42668 14 15 19 20 Fax 380 44 42668 14 OOO KARL STORZ Endoskopy WOSTO...

Страница 129: ......

Страница 130: ......

Страница 131: ......

Страница 132: ...KARL STORZ GmbH Co KG Mittelstraße 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz de Web www karlstorz com ...

Страница 133: ...I Direction Sign 1 Instruction Manual Descriptions of Operation and Circuit Diagrams 3 Replacement of Individual Assemblies 4 Maintenance and Safety Checks 5 Modifications and Supplements 6 Appendix 7 Section 2 Physical Design ...

Страница 134: ......

Страница 135: ...III NEURO 407017 20 1 2 4 2 4 Spare parts of the UNIDRIVE S III NEURO 407017 20 1 2 5 2 5 Exploded view of the UNIDRIVE S III ARTHRO 287230 20 1 2 6 2 6 Spare parts of the UNIDRIVE S III ARTHRO 287230 20 1 2 7 2 7 Exploded view of the UNIDRIVE S III GYN URO 207010 20 1 2 8 2 8 Spare parts of the UNIDRIVE S III GYN URO 207010 20 1 2 9 2 9 Exploded view of the UNIDRIVE S III ECO 407014 20 2 10 2 10 ...

Страница 136: ...2 2 2 2 05 13 V1 0 1 5 3 4 9 6 6a 11 12 2 10 8 7 UNIDRIVE S III MODEL 40701X 20 2 1 Exploded view of the UNIDRIVE S III ENT 407016 20 1 ...

Страница 137: ...nt panel ENT complete including touch screen Front foil ENT Touch screen Cable touch screen Power switch Control board ENT Motor driver board SCB socket board Power supply unit including cable Power socket Fuse 2x T 4 0 AH 250 V Fuse label Ground cable set Cover USB connection socket Cover sheet Silicon mat 2027690 Important note When ordering replacement parts always provide the following data It...

Страница 138: ...2 4 2 4 05 13 V1 0 1 5 3 4 9 6 6a 11 12 2 10 8 7 UNIDRIVE S III MODEL 40701X 20 2 3 Exploded view of the UNIDRIVE S III NEURO 407017 20 1 ...

Страница 139: ...anel NEURO complete including touch screen Front foil NEURO Touch screen Cable touch screen Power switch Control board NEURO Motor driver board SCB socket board Power supply unit including cable Power socket Fuse 2x T 4 0 AH 250 V Fuse label Ground cable set Cover USB connection socket Cover sheet Silicon mat 2027690 Important note When ordering replacement parts always provide the following data ...

Страница 140: ...2 6 2 6 05 13 V1 0 1 4 2 9 6 5 6a 11 12 3 10 8 7 UNIDRIVE S III MODEL 40701X 20 2 5 Exploded view of the UNIDRIVE S III ARTHRO 287230 20 1 ...

Страница 141: ...or socket 19 pin connector complete including cable Front panel ARTHRO complete including touch screen Front foil ARTHRO Touch screen Cable touch screen Power switch Control board ARTHRO Motor driver board SCB socket board Power supply unit including cable Power socket Fuse 2x T 4 0 AH 250 V Fuse label Ground cable set Cover USB connection socket Cover sheet Silicon mat 2027690 Important note When...

Страница 142: ...2 8 2 8 05 13 V1 0 1 3 4 6 5 10 11 2 9 8 7 UNIDRIVE S III MODEL 40701X 20 2 7 Exploded view of the UNIDRIVE S III GYN URO 207010 20 1 ...

Страница 143: ...Front foil GYN URO Power cable display Cable eMotion Display board Power switch Control board GYN URO as from serial number 2000 Control board GYN URO up to serial number 2000 Motor driver board Power supply unit including cable Power socket Fuse 2x T 4 0 AH 250 V Fuse label Ground cable set Cover USB connection socket Cover sheet Silicon mat 2027690 Important note When ordering replacement parts ...

Страница 144: ...2 10 2 10 05 13 V1 0 1 5 3 4 6 10 11 2 9 8 7 UNIDRIVE S III MODEL 40701X 20 2 9 Exploded view of the UNIDRIVE S III ECO 407014 20 ...

Страница 145: ...nt panel ECO complete including touch screen Front foil ECO Power cable display Cable eMotion Display board Power switch Control board ECO Motor driver board Power supply unit including cable Power socket Fuse 2x T 4 0 AH 250 V Fuse label Ground cable set Cover USB connection socket Cover sheet Silicon mat 2027690 Important note When ordering replacement parts always provide the following data Ite...

Страница 146: ......

Страница 147: ... V1 0 UNIDRIVE S III Direction Sign 1 Instruction Manual 2 Physical Design Maintenance and Safety Checks 4 Modifications and Supplements 5 Appendix 6 Section 3 Descriptions of Operation and Circuit Diagrams ...

Страница 148: ......

Страница 149: ...3 Descriptions of Operation and Circuit Diagrams 3 3 1 Description of operation of the UNIDRIVE S III 3 2 3 2 Block diagram of the UNIDRIVE S III 3 3 3 3 Wiring diagram of the UNIDRIVE S III 3 4 3 4 Troubleshooting 3 5 3 4 1 Troubleshooting list 3 5 3 4 2 Error message description 3 6 3 5 Technical data 3 7 ...

Страница 150: ...nt 412xx 413xx DRILLCUT X II shaver handpiece 40712050 40712055 with sinus drill attachment 413xx STAMMBERGER Sachse intranasal drill 660000 Micro saw 254000 Micro sagittal saw 254100 Osseoscalpel 254200 Micro compass saw 254300 Dermatome 253xxx Standard shaver handpiece 8K 287210 35 or 287210 45 without head buttons Hybrid Shaver handpiece 7K 28721050 High speed shaver handpiece 15K 28721030 Smal...

Страница 151: ...solation Control panel CPU SCB M1 M2 ARTHRO ARTHRO GYN URO ARTHRO ENT NEURO ECO ENT NEURO ECO GYN URO ENT NEURO ARTHRO ECO ECO and GYN URO ENT NEURO ARTHRO GYN URO ENT NEURO ARTHRO CPU Pump Ext pump Voltage controller Application instruments Motor driver Touch screen and Display 48 V 15 V 12 V 5 V 5 V 3 3 V 3 3 V Line filter and fuse housing UNIDRIVE S III MODEL 40701X 20 3 2 Block diagram of the ...

Страница 152: ... driver board 1101 Main switch board 0073 Protection earthing Footswitch USB only TFT devices only TFT devices only TFT devices only ECO devices Display and touch screen Display keyboard board ECO 1110 Front panel Grounding terminal UNIDRIVE S III MODEL 40701X 20 3 3 Wiring diagram of the UNIDRIVE S III ...

Страница 153: ...elease footswitch and restart In case error message appears again connect new handpiece Error message E10 Defective motor M2 Error message E11 Footswitch not correctly plugged in Check that the footswitch plug is properly in place Error message E12 No motor connected Check that the motor plug is properly in place Error message E13 Handpiece at motor outlet 1 overheated due to overloading Allow mot...

Страница 154: ...pump not closed 17 E17 Motor M1 not supported 18 E18 Motor M2 not supported 19 E19 Motor M1 stopped blocked 20 E20 Motor M2 stopped blocked 21 E21 No SCB 3 3WARNING Always unplug the equipment before performing any repairs 3 3WARNING All devices must be disinfected prior to repair 2 2 CAUTION Repairs may only be performed by qualified technicians trained in electrical or electronic engineering in ...

Страница 155: ...t consumption Power fuse Operating temperature Dimensions B x H x T Weight Storage transport conditions Storage temperature Relative air humidity Atmospheric pressure 100 VAC 240 VAC 50 Hz 60 Hz 100 200 VA 2 x T 4 0 AH 250 V 10 C 40 C 50 F 104 F 305 mm x 165 mm x 233 mm 4 0 kg 10 C 60 C 14 F 140 F 20 95 non condensing 500 hPa 1080 hPa UNIDRIVE S III ARTHRO 287230 20 1 Power supply voltage Power fr...

Страница 156: ...st electric shocks Applied part of type BF According to IEC 60601 1 2 2001 Please read the Electromagnetic Compatibility Information in the appendix of the instruction manual Directive compliance According to Medical Device Directive MDD Medical device in Class IIa This medical device bears the CE mark according to MDD 93 42 EEC A code number after the CE mark indicates the responsible notified bo...

Страница 157: ...3 V1 0 UNIDRIVE S III Direction Sign 1 Instruction Manual 2 Physical Design 3 Description of Operation and Circuit Diagrams Modifications and Supplements 5 Appendix 6 Section 4 Maintenance and Safety Checks ...

Страница 158: ......

Страница 159: ...ecks 4 3 4 2 1 Tools and auxiliary material required for the safety checks 4 3 4 2 2 Visual inspection 4 3 4 2 3 Test for proper operation TFT devices 4 3 4 2 4 System Information 4 4 4 2 5 Test for proper operation ECO devices 4 4 4 3 Safety devices 4 6 4 4 Maintenance operations 4 6 4 5 Servicing and repair 4 6 4 6 Fuse replacement 4 6 4 7 Cleaning and disinfection 4 6 ...

Страница 160: ...ower fuses Fuse label Tensioning lever pump Electric safety measurements IEC 62353 Protective ground resistance with power cord Earth leakage current Touch current Patient leakage current Patient leakage current line voltage on the applied part Test for proper operation Power switch Footswitch recognition Motor recognition M1 Motor recognition M2 Motors and pump activation Changing direction of ro...

Страница 161: ...oning lever of the pump several times Limit with clear end points Locking levers are secure on the axis no sliding slipping when pressed against the limit No unusual grinding noises 4 2 3 Test for proper operation TFT devices D D Connect the power cord and switch the device on While switched on the power switch has to be illuminated The error message E11 No footswitch is displayed D D Connect the ...

Страница 162: ...ation changes For devices providing a pump D D Press the left footswitch pedal The pump starts running D D Change the flow of the pump via touch screen The pump has to run regularly at all settings D D Open the tensioning lever of the pump The error message E16 Irrigation pump not closed is displayed D D Close the tensioning lever of the pump again The error message disappears 4 2 4 System Informa...

Страница 163: ... M2 D D Select the handpiece M2 by pressing the M button The handpiece is recognized and the corresponding information displayed D D Press the right footswitch pedal The motor starts D D Release the footswitch pedal The motor stops immediately D D Change the direction of rotation by pressing the mid button of the footswitch The displayed direction of rotation changes For devices providing a pump D...

Страница 164: ...ired by factory trained technicians and replacement parts must be ordered from KARL STORZ Third party substitutions may result in non compliance of this product with its original specifications KARL STORZ maintains a repair and replacement warehouse which is normally adequate to ensure prompt replacement of damaged telescopes and instruments Under the repair and replacement plan you receive an ide...

Страница 165: ... V1 0 UNIDRIVE S III Section 5 Modifications and Supplements Direction Sign 1 Instruction Manual 2 Physical Design 3 Descriptions of Operation and Circuit Diagrams 4 Maintenance and Safety Checks Appendix 6 ...

Страница 166: ......

Страница 167: ...3 V1 0 UNIDRIVE S III Section 6 Appendix Direction Sign 1 Instruction Manual 2 Physical Design 3 Description of Operation and Circuit Diagrams 4 Maintenance and Safety Checks 5 Modifications and Supplements ...

Страница 168: ......

Страница 169: ......

Страница 170: ...copy America Inc 2151 East Grand Avenue El Segundo CA 90245 5017 USA Phone 1 424 218 8100 1 800 421 0837 Fax 1 424 218 8526 KARL STORZ Endoscopy Canada Ltd 2345 Argentia Road Suite 100 Mississauga Ontario L5N 8K4 Canada Phone 1 905 816 8100 1 800 268 4880 Fax 1 905 858 0933 KARL STORZ Endoscopia Latino America Inc 815 N W 57th Avenue Suite 480 Miami FL 33126 2042 USA Phone 1 305 262 8980 Fax 1 305...

Отзывы: