1
HinWeiS:
Bitte beachten Sie die maximal
zulässige Drehzahl für das ausgewählte An
satzstück.
Wird der EC-Mikromotor mit dem rechten Fuß-
schalter eingeschaltet, wird die Balken anzeige der
Drehzahlanzeige hellblau und zeigt die aktuelle
Drehzahl an (Istwert).
Betriebsmodus konfigurieren:
Kühl- und Spülpumpe konfigurieren
In allen Betriebsmodi (außer „DERMATOME“) kann
optional die integrierte Kühl- und Spülpumpe akti-
viert werden. Zum Aktivieren im mittleren Feld des
Arbeitsbild schirms die Taste „PUMPE“ antippen.
1
HinWeiS:
Informationen zur Einstellung der
Spülpumpe finden Sie auf Seite 19.
Betriebsmodus konfigurieren:
Maximale Drehzahl (Sollwert) vorwählen
Das obere Feld des Arbeitsbildschirms dient der
Einstellung und Anzeige der Motordrehzahl. Der
zur Verfügung stehende Drehzahlbereich wird
an der linken Balkenanzeige unten und oben
angezeigt (hier 1.000 – 40.000 U/min).
Mittels der „+/– Tasten“ kann nun die Maximal-
drehzahl (Sollwert) vorgewählt werden. Diese
vorgewählte Drehzahl wird mittels des orangenen
Balkens und Ziffern angezeigt.
Configuring the operating mode: Preselecting
the maximum speed (setpoint value)
The left-hand field on the operation screen is used
for setting and displaying the motor rpm. The
available speed range is shown in the left-hand
bar indicator at the top and bottom (in this case
1,000 to 40,000 rpm).
Use the ‘+/–’ buttons to define the maximum
speed (set value). This preset speed is displayed
by the orange bar and figures.
1
note:
Please observe the maximum per
mitted rpm for the selected attachment!
If the EC Micromotor is switched on via the right
footswitch, the bargraph display for the speed
turns light blue and displays the current speed
(actual value).
Configuring the operating mode: Configuring
the coolant and irrigation pump
In every operating mode (with the exception of
‘DERMATOMES’), the integrated cooling and
irrigation solution pump can be activated as an
option. To activate, press the ‘PUMP’ button in
the center of the screen.
1
note:
Information on adjusting the irrigation
pump settings can be found on page 19.
Ist die Pumpe aktiv, wird die Schaltfläche freigege-
ben und die Balkenanzeige aktiv geschaltet.
Der Spülfluss kann mittels der „+/– Tasten“ vorein-
gestellt werden (Sollwert).
Der Sollwert wird durch den blauen Strich in der
Balkenanzeige dargestellt.
If the pump is activated, the button and the bar-
graph display are also activated.
The irrigation flow rate can be preset using the
‘+/–’ keys (setpoint value).
The setpoint value is displayed by the blue line in
the bargraph display.
1
nota:
Tenga en cuenta el número máximo
de revoluciones permitido para el accesorio
seleccionado.
Si se conecta el micromotor EC con el pedal
derecho del interruptor de pedal, el indicador de
barras de revoluciones se enciende de color azul
claro y muestra el número actual de revoluciones
(valor real).
Configurar el modo de servicio: configurar la
bomba de refrigeración e irrigación
En todos los modos de servicio (excepto
“DERMATOMOS”) se puede activar opcionalmen-
te la bomba integrada de refrigeración e irrigación.
Para activarla, pulse la tecla “BOMBA” en el
campo central de la pantalla de trabajo.
1
nota:
Información sobre la configuración
de la bomba de irrigación, véase la pág. 19.
Configurar el modo de servicio: preseleccionar el
número máximo de revoluciones (valor nominal)
El campo superior de la pantalla de trabajo se
utiliza para ajustar y visualizar las revoluciones del
motor. El rango de revoluciones disponible apa-
rece en el indicador de barras izquierdo arriba y
abajo (en este caso, 1.000-40.000 rpm).
Ahora puede preseleccionarse el número máximo
de revoluciones (valor nominal) usando las teclas
“+/–”. El número de revoluciones preseleccionado
aparece indicado por medio de la barra de color
naranja y de las cifras.
Si la bomba está activada, el botón se desbloquea
y el indicador de barras queda activado.
El flujo de irrigación puede preajustarse usando las
teclas “+/–” (valor nominal).
El valor nominal se indica mediante la línea azul en
el indicador de barras.
26
Betriebsmodus konfigurieren
Configuring the operating
mode
Configurar el modo de
servicio
Содержание 20 7010 20-1
Страница 4: ......
Страница 8: ......
Страница 9: ...I UNIDRIVE S III ENT UNIDRIVE S III ENT UNIDRIVE S III ENT 40701620 1 40701620 1 40701620 1 ...
Страница 10: ......
Страница 12: ......
Страница 127: ......
Страница 129: ......
Страница 130: ......
Страница 131: ......
Страница 134: ......
Страница 146: ......
Страница 148: ......
Страница 158: ......
Страница 166: ......
Страница 168: ......
Страница 169: ......