161
“
OPTI LINE
”
“
OPTI LINE
”
ROUE n° 2
•
Monter la roue sur l’arbre de l’équilibreuse.
•
Effectuer le lancement.
•
Effectuer l’équilibrage des plans.
•
Retirer la roue de l’équilibreuse.
•
Ouvrir la page-écran “Set of Wheels” (
1, Fig. 6-90
).
Cette page-écran représente la roue numéro deux
avec une couleur différente (
1, Fig. 6-96
).
•
Sélectionner une des touches pour saisir la roue
courante du set.
La page-écran
“SET DE ROUES 2”
apparaît
automatiquement (
Fig. 6-97
).
Note
:
Après avoir assigné deux fois les roues
à un côté du véhicule, le programme
exclut la possibilité de les sélectionner
une nouvelle fois. Il est en effet
impossible d’assigner plus de deux
roues à un même côté du véhicule.
ROUE n° 3
•
Effectuer la même procédure que celle décrite
pour la roue n°2.
ROUE n° 4
•
Effectuer la même procédure que celle décrite
pour la roue n°2.
A ce stade de la procédure, la machine suggère déjà
un montage.
L’image du véhicule à droite reporte le numéro et
la couleur de chaque roue, dans les positions de
montage à observer pour la minimisation du PULL
ou des Vibrations (
Fig. 6-98
).
A ce stade, l’opérateur peut choisir entre les options:
“Optimiser les vibrations”
,
“Saisir la cinquième roue”
“Démarrer un nouveau Set de Roues”
, ou bien
“Terminer et quitter la procédure”
comme décrit ci-dessous.
RUEDA n° 2
•
Monte la rueda en el árbol del equilibrador.
•
Realice el lanzamiento.
•
Realice el equilibrado de los planos y las
correcciones eventualmente sugeridas.
•
Desmonte la rueda del equilibrador.
•
Llame la pantalla “Grupo de ruedas” (
1, Fig. 6-90
).
En la pantalla aparece representada la rueda con
número sucesivo al anterior y de diferente color (
Fig.
6-96
).
•
Seleccione una de las teclas para introducir
adecuadamente la rueda actual en el grupo.
Automáticamente aparece la pantalla,
“GRUPO DE RUEDAS 2”
(
Fig. 6-97
).
Nota
: Después de haber asignado por dos veces
las ruedas a un lado del vehículo, el
programa excluye la posibilidad de
seleccionar otra vez esa tecla.En efecto
no se pueden asignar más de dos ruedas
a un mismo lado del vehículo.
RUEDA n° 3
•
Realice el procedimiento tal y como se describió
para la rueda n° 2.
RUEDA n° 4
•
Realice el procedimiento tal y como se describió
para la rueda n° 2.
A tal punto del procedimiento, la máquina presenta
una primera sugerencia de montaje.
La imagen del vehículo a la derecha presenta el
número y color de cada rueda, en la correspondiente
posición de montaje que debe respetarse para el
vehículo, al objeto de lograr la reducción al mínimo
del PULL o de las vibraciones (
Fig. 6-98
).
A tal punto se puede elegir entre las opciones:
“
Optimización de las vibraciones
”,
“
Introducción de la quinta rueda
”
“
Creación de un nuevo Grupo de Ruedas
”, o bien
“
Terminar y salir del procedimiento
”
tal y como se describe a continuación.
..
_
..........
Содержание B 2000P
Страница 1: ...B2000P Operator s Manual Manuel d Utilisation Manual do Operador ZEEWB582A ...
Страница 244: ...244 Blank Page _ ...