INSTALLATION /
INSTALAÇÃO /
INSTALLAZIONE /
INSTALACIÓN /
HANDLING
MANUSEAMENTO
POSIZIONAMENTO
MANEJO
SL & SM 37
& 45 (50Hz)
SL, SM &
SH 55 & 75
(50Hz)
L & H 50 &
60 (60Hz)
L, H & HH
75 &100
(60Hz)
F.29
Oil and Grease content should be
analysed monthly.
Acceptable concentration:
5 mg/l (5 ppm)
As concentrações de gorduras e óleo
devem ser analisadas mensalmente
Concentração aceitável
5 mg/l (5 ppm)
Il contenuto di olio o grasso deve essere
analizzato ogni mese.
Concentrazione accettabile:
5 mg/l. (5 ppm)
El contenido de aceite y grasa deberá
analizarse mensualmente.
Concentración aceptable:
5 mg/l (5 ppm)
Ammonia content should be analysed
monthly.
Acceptable concentration:
1 mg/l (1 ppm)
A concentração de amónia deve ser
analisada mensalmente
Concentração
1 mg/l (1 ppm)
Il contenuto di ammoniaca deve essere
analizzato ogni mese.
Concentrazione accettabile:
1 mg/l. (1 ppm)
El contenido de amoníaco deberá
analizarse mensualmente.
Concentración aceptable:
1 mg/l (1 ppm)
ROTATION CHECK
VERIFICAÇÃO DA ROTAÇÃO
CONTROLLO DI ROTAZIONE
COMPROBACION DE LA ROTACION
CAUTION : If the compressor is
operated in the opposite direction of
rotation, airend damage may result
and is not warrantable.
ATENÇÃO: Se o compressor for
posto a trabalhar com o sentido de
rotação invertido, podem
provocar–se danos no ”airend” que
não serão abrangidos pela garantia.
ATTENZIONE: Se il compressore
viene azionato nella direzione di
rotazione opposta, si potrebbero
verificare danni al gruppo viti ed
allora la garanzia decade.
PRECAUCION: Si se hace funcionar
el compresor en sentido inverso de
rotación, puede dañarse el ”airend”
sin quedar este supuesto cubierto
por la garantía.
Locate the rotation decal on each
motor.
Coloque em cada um dos motores
um autocolante com o sentido de
rotação.
Posizionare l’etichetta di rotazione
su cuascun motore.
Colocar en cada motor la
calcomanía indicadora del sentido de
rotación.
DRIVE MOTOR
The correct motor rotation is
clockwise when viewed from the rear or
non–drive end of the motor.
For the compressor motor rotation
check, the running of the motor must be
as short a time as possible.
MOTOR DE ACCIONAMENTO
O sentido de rotação correcto para
o motor é para a direita quando se olha
desde a traseira ou ponta não motriz do
motor.
Para verificação do sentido de
rotação do motor do compressor, o
motor deve trabalhar o mais curto
espaço de tempo possível.
MOTORE DI COMANDO
La corretta rotazione del motore è in
senso orario visto dalla parte posteriore
o l’estremità non lato accoppiamento
del motore.
Per il controllo della rotazione del
motore del compressore, il movimento
del motore deve effettuarsi nel più breve
tempo possibile.
MOTOR DE ACCIONAMIENTO
El sentido correcto de rotación del
motor es igual que el de las agujas del
reloj cuando se observa desde la parte
posterior o del extremo de no
transmisión del motor.
Para comprobar el sentido de
rotación del motor del compresor, el
movimiento del motor ha de ser durante
el menor tiempo posible.
After depressing the start button,
IMMEDIATELY depress the
”EMERGENCY STOP” BUTTON.
Should the motor rotation be
incorrect, put the main isolator in the
OFF position.
Depois de carregar no botão de
arranque, carregue
IMEDIATAMENTE NO BOTÃO DE
”PARAGEM DE EMERGÊNCIA”. Se a
rotação do motor estiver incorrecta,
ponha a chave de corte principal na
posição de OFF (desligada).
Dopo aver premuto il pulsante di
avviamento, premere
IMMEDIATAMENTE il PULSANTE DI
”ARRESTO D’EMERGENZA”. Nel
caso in cui la rotazione del motore è
errata, mettere l’isolatore principale
nella posizione Spenta.
Una vez pulsado el botón de
arranque, pulsar INMEDIATAMENTE
el botón de ”PARADA DE
EMERGENCIA”. Si no fuere correcto
el sentido de rotación del motor,
situar el aislador principal en la
posición de DESCONEXION.
Open the starter box door.
Abra a porta da caixa do arrancador.
Aprire lo sportello della scatola
dell’avviatore.
Abrir la puerta de la caja del
arranque.
Содержание Sierra H 100
Страница 303: ......
Страница 304: ......
Страница 305: ...Printed in the United Kingdom...
Страница 306: ...Recommended Spare Parts List Sierra Compressors 75 100 HP...