OPERATING
INSTRUÇÕES
INSTRUZIONI
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
DE OPERAÇÃO
OPERATIVE
DE OPERACION
SL & SM 37
& 45 (50Hz)
SL, SM &
SH 55 & 75
(50Hz)
L & H 50 &
60 (60Hz)
L, H & HH
75 &100
(60Hz)
G.18
SUBSEQUENT START
ARRANQUES SUBSEQUENTES
SUCCESSIVO AVVIAMENTO.
ARRANQUE SUBSIGUIENTE
1. Check lubricating oil level. Add if
necessary.
1. Verifique o nível do óleo. Ateste se
for necessário.
1. Controllare il livello dell’olio di
lubrificazione. Rabboccare se
necessario.
1. Comprobar el nivel del aceite
lubricante y restablecerlo si procede.
2. Verify that main isolation valve is
open.
2. Verifique se a válvula de
seccionamento principal está aberta.
2. Verificare che la valvola principale
d’isolamento sia aperta.
2. Comprobar si está abierta la válvula
de aislamiento principal.
3. Verify that all guards and enclosure
panels are in place.
3. Verifique se todas as guardas e
paineis de armários estão no seu lugar.
3. Verificare che tutte le protezioni e
pannelli della capotta siano in
posizione.
3. Comprobar que están en su
posición todas las defensas y los
paneles de la envolvente.
4. Close main isolator switch.
(POWER ON light should come on).
4. Ligue o interruptor principal (a luz
POWER ON deve
acender–se)(CORRENTE LIGADA).
4. Chiudere l’interruttore principale
dell’isolatore. (si accenderà la luce di
ALIMENTAZIONE IN LINEA).
4. Cerrar el aislador principal (se
encenderá luz de CONEXION DE
CORRIENTE.
5. Press START. Compressor will start
and load automatically if there is
sufficient demand for air.
5. Carregue ARRANQUE. O
compressor carrega–se
automaticamente se houver suficiente
chamada para ar.
5. Premere AVVIO. Il compressore si
avvia e si carica automaticamente se vi
è sufficiente richiesta d’aria.
5. Pulsar el botón de ARRANQUE. El
compresor arrancará y cargará
automáticamente en tanto haya
demanda de aire suficiente.
STOPPING NORMALLY
PARAGEM NORMAL
ARRESTO NORMALE
PARADA NORMAL
1. PRESS UNLOADED STOP.
Compressor will immediately unload
and continue to run unloaded for 7
seconds and then stop. Compressor
will stop immediately if UNLOADED
STOP is pressed while unit is running
unloaded.
1. CARREGUE PARAGEM EM
VAZIO. O compressor descarrega–se
imediatamente e continua a trabalhar
em vazio durante 7 segundos e depois
pára. O compressor pára
imediatamente se for carregado
PARAGEM EM VAZIO quando a
máquina está a trabalhar em vazio.
1. Premere ARRESTO SCARICATO. Il
compressore si scarica
immediatamente e continua a
funzionare scaricato per 7 secondi e poi
si arresta. Il compressore si arresta
immediatamente se si preme
ARRESTO SCARICATO mentre l’unità
sta funzionando scaricata.
1. Pulsar ”PARADA DESCARGADO”.
El compresor descargará de inmediato
y continuará funcionando descargado
durante 7 segundos y luego se parará.
El compresor se parará de inmediato si
se pulsa ”PARADA DESCARGADO”
mientras la unidad está funcionando
descargada.
2. Open main isolator switch.
2. Desligue o interruptor principal.
2. Aprire
l’interruttore
principale
dell’isolatore.
2. Abrir el interruptor del aislador
principal.
3. Close main isolation valve.
3. Feche a válvula de seccionamento
principal.
3. Chiudere la valvola principale
d’isolamento.
3. Cerrar la válvula de aislamiento
principal
Содержание Sierra H 100
Страница 303: ......
Страница 304: ......
Страница 305: ...Printed in the United Kingdom...
Страница 306: ...Recommended Spare Parts List Sierra Compressors 75 100 HP...