INSTALLATION /
INSTALAÇÃO /
INSTALLAZIONE /
INSTALACIÓN /
HANDLING
MANUSEAMENTO
POSIZIONAMENTO
MANEJO
SL & SM 37
& 45 (50Hz)
SL, SM &
SH 55 & 75
(50Hz)
L & H 50 &
60 (60Hz)
L, H & HH
75 &100
(60Hz)
F.17
COMMISSIONING
Upon receipt of the unit, and prior to
putting it into service, it is important to
adhere strictly to the instructions given
below in PRIOR TO STARTING.
PREPARAÇÃO
Quando receber a máquina e antes
de a pôr em serviço, é importante que
siga estritamente as instruções dadas
em ANTES DO ARRANQUE.
PREAVVIAMENTO
Al ricevimento dell’unità e prima di
metterla in servizio è importante
seguire attentamente le istruzioni date
qui sotto PRIMA DI AVVIARLA.
ENTRADA EN SERVICIO
Al recibir la unidad y antes de
ponerla en servicio, es importante que
se ajuste estrictamente a las
instrucciones que se le dan más abajo
en la sección titulada ANTES DE
ARRANCAR.
Ensure that the operator reads and
understands the decals and consults
the manuals before maintenance or
operation.
Assegure–se que o operador lê e
compreende os avisos e consulta o
manual antes de proceder à utilização
e conservação da máquina.
Assicurarsi che l’operatore legga e
capisca le targhette e consulti il
manuale prima della manutenzione e
operazioni.
Asegúrese de que el operador lea y
entienda las pegatinas y consulte el
manual antes de realizar
mantenimiento u operación de la
unidad.
Ensure that the position of the
emergency stop device is known and
recognised by its markings. Ensure that
it is functioning correctly and that the
method of operation is known.
Assegure–se de que a posição do
dispositivo de paragem de emergência
é conhecido e identificado pelas suas
marcas. Assegure–se de que ele
funciona correctamente e de que o seu
método de funcionamento é conhecido.
Assicurarsi che la posizione del
dispositivo di stop d’emergenza sia
conosciuta e riconosciuta dal suoi
contrassegni. Assicurarsi che funzioni
correttamente e che il metodo di
funzionamento sia conosciuto.
Cerciórese que todo quien deba
sepa dónde está el dispositivo de
parada de emergencia y que se
reconozca por sus marcas. Verifíquese
que funciona correctamente y que todo
quien deba sepa emplearlo.
NOTE
All dimensions are in millimetres
unless otherwise stated.
NOTA
Todas as dimensões são em
milimetros salvo se indicado em
contrário.
NOTA
Tutte le dimensioni sono in millimetri
salvo contrariamente indicato.
AVISO
Todas las dimensiones están en
milímetros salvo que se indique lo
contrario.
UNPACKING
The compressor will normally be
delivered with a polythene cover. If a
knife has to be used to remove this
cover ensure that the exterior paintwork
of the compressor is not damaged.
DESAMBALAMENTO
O compressor será normalmente
entregue com uma capa de polietileno.
Se for necessário usar uma faca para
cortar essa capa, assegure–se que não
danifica a pintura exterior do
compressor.
RIMOZIONE DELL’IMBALLO
Il compressore verrà normalmente
spedito con una copertura di polietilene.
Se deve essere usato un coltello per
rimuovere la copertura, assicurarsi che
la vernice esterna del compressore non
venga danneggiata.
DESEMBALAJE
Normalmente el compresor se
entrega embalado y cuberto de un
plástico de politeno. Si se ha de usar un
cuchillo para quitar esta cuberta tenga
cuidado de no dañar la pintura exterior
del compresor.
Ensure that all transport and packing
materials are discarded.
Assegure–se de que todos os
elementos de embalagem e transporte
estão retirados.
Assicurarsi che tutto il materiale di
trasporto e d’imballaggio venga
smaltito.
Asegurarse de que todos los
materiales de transporte y embalaje se
retiran.
IMPORTANT
Remove any shipping brackets
particularly the soft mount transit
braces painted in primer.
IMPORTANTE
Remova todos os suportes de
transporte especialmente os
contrafortes de apoio macios pintados
comprimário.
IMPORTANTE
Togliere eventuali staffe di
imballaggio, particolarmente i supporti
soffici di sostegno in transito verniciati
con una mano di fondo.
IMPORTANTE
Quitar cualquier abrazadera de
embarque especialmente los amarres
de tránsito de montura blanda pintados
con imprimación.
Содержание Sierra H 100
Страница 303: ......
Страница 304: ......
Страница 305: ...Printed in the United Kingdom...
Страница 306: ...Recommended Spare Parts List Sierra Compressors 75 100 HP...