SL & SM 37
& 45 (50Hz)
SL, SM &
SH 55 & 75
(50Hz)
L & H 50 &
60 (60Hz)
L, H & HH
75 &100
(60Hz)
G.8
OPERATING
INSTRUÇÕES
INSTRUZIONI
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
DE OPERAÇÃO
OPERATIVE
DE OPERACION
3. REMOTE STOP FAULT
Will occur if the momentary remote
stop switch engages to stop a unit and
does not disengage by the time the unit
attempts to start
The alarm is only active if Remote
Start/Stop is enabled.
3. AVARIA NA PARAGEM REMOTA
Aparece se o interruptor
momentâneo de paragem remota liga
para parar a máquina e não está
desligado no momento em que a
máquina tenta voltar a arrancar.
O alarme só está activo se Arranque
remoto/Paragem estiver seleccionado.
3 GUASTO ARRESTO A DISTANZA
Si verifica se l’interruttore a distanza
provvissorio si innesta per arrestare
un’unità e non si disinnesta entro il
tempo che l’unità tenta di avviarsi.
Questo allarme è attivo soltanto se
Avvio/Arresto a Distanza è stato
abilitato.
3 FALLO DE PARADA REMOTA
Ocurrirá cuando el interruptor de
parada momentánea remota se activa
para parar una unidad y no se desactiva
para cuando la unidad trata de arrancar.
Esta alarma sólo está activa si se
habilita el Arranque/Parada Remoto.
4. REMOTE START FAULT
Will occur if the momentary remote
start switch engages to start a unit and
does not disengage by the time the
star–delta transition time occurs, or 7
seconds for full voltage units.
This alarm is only active if Remote
Start/Stop is enabled.
4. AVARIA NA PARAGEM REMOTA
Aparece se o interruptor
momentâneo de paragem remota liga
para arrancar a máquina e não se
desliga até ao momento em que ocorre
a transição estrela–delta ou dentro de 7
segundos nas unidades de potência
total.
Este alarme só está activo se estiver
seleccionado Paragem
remota/Paragem.
4 GUASTO AVVIO A DISTANZA
Si verifica se l’interruttore a distanza
momentaneo si innesta per avviare
un’unità e non si disinnesta entro il
tempo in cui si verifica il passaggio
Stella Triangolo, o 7 secondi per unità a
piena tensione.
Questo allarme è attivo soltanto se
Avvio/Arresto a Distanza è stato
abilitato.
4 FALLO DE ARRANQUE REMOTO
Ocurrirá cuando el interruptor de
parada momentánea remota se activa
para arrancar una unidad y no se
desactiva para cuando ocurre el tiempo
de transición de estrella a triángulo, o
después de 7 segundos si se trata de
unidades de plena tensión.
Esta alarma sólo está activa si se
habilita el Arranque/Parada Remoto.
5. MOTOR OVERLOAD
Will occur if the main or fan motor
overload contacts open and remain
open for at least 1 second.
5. SOBRECARGA DO MOTOR
Aparece se os contactos de
sobrecarga do motor principal ou da
ventoinha abrem e permanecem
abertos durante pelo menos 1
segundo.
5 SOVRACCARICO MOTORE
Si verifica se i contatti di
sovraccarico del motore principale o del
ventilatore si aprono e rimangono aperti
per almeno 1 secondo.
5 SOBRECARGA DEL MOTOR
Ocurrirá si se abren y permanecen
abiertos durante 1 segundo como
mínimo los contactos de sobrecarga del
motor principal o del ventilador.
6 CALIBRATION FAIL
Will occur if the calibration routine
was executed and the sensor reading
was 10% off scale or greater.
6. FALHA DE CALIBRAÇÃO
Aparece se a rotina de calibração foi
executada e a leitura do sensor estava
10% ou mais fora da escala.
6 GUASTO CALIBRAZIONE
Si verifica se la routine di
calibrazione è stata eseguita e la lettura
del sensore era 10% fuori scala o
maggiore.
6 FALLO DE CALIBRACION
Ocurrirá si se ejecuta la rutina de
calibración y la lectura del sensor está
al 10% o más fuera de escala.
7. EMERGENCY STOP
Will occur if the emergency stop
button is pressed.
7. PARAGEM DE EMERGÊNCIA
Aparece se o botão de paragem de
emergência for carregado.
7 ARRESTO D’EMERGENZA
Si verifica se si preme il tasto di
arresto d’emergenza.
7 PARADA DE EMERGENCIA
Ocurrirá si se pulsa el botón de
parada de emergencia.
Содержание Sierra H 100
Страница 303: ......
Страница 304: ......
Страница 305: ...Printed in the United Kingdom...
Страница 306: ...Recommended Spare Parts List Sierra Compressors 75 100 HP...