background image

 Led F  

Corrente de base em modo arco pulsado. 
 

 

Led L 

Frequência de pulsação de 0,16 a 250 Hz. 
Os tempos de base e de pico são iguais. 
 

 

Led M 

Segundo nível de corrente em modo bilevel. 

 

 Led N 

Slope down. É o tempo em que a corrente alcança o mínimo e 
o arco se desliga. (0-10 seg.) 

 

 Led O 

Post gas. Regula o tempo de saída do gás no final da 
soldagem. (0-30 seg.) 
 

 

P - Manípulo. 

Regula a corrente de soldagem led 

G

Além disso se associado ao botão 

I é

 possível: 

- regular o "slope up" 

- regular a corrente de base em pulsação 

- regular a frequência de pulsação 

- regular o segundo nível de corrente em bilevel 

- regular o "slope down" 

- regular o post gas 

O

 

 

 

Led R - Bloqueio máquina de soldadura (veja 2.3.2) 

 

25

 

 Led S - Protecção térmica. 

Acende-se quando o operador supera o factor de serviço ou de 
intermitência percentual admitido para a máquina e bloqueia 
contemporaneamente o fornecimento de corrente. 
N.B. 

Nesta condição o ventilador continua arrefecendo o 

gerador.

 

 

 

Q - Display 

Visualiza a corrente de soldagem e as programações 
seleccionadas com o botão 

e reguladas com o manípulo 

P

 

 

W - Selector programas em memória. 

Selecciona e memoriza os programas. 
A máquina de soldadura pode memorizar até nove programas 
de soldagem P01…..P09, com a possibilidade de chamá-los 
através deste botão. Além disso, tem à disposição um 
programa de trabalho 

PL

Selecção 

Se pressionado brevemente este botão, visualiza-se no display 

Q

 o número do programa sucessivo ao número em uso. Se 

este número ainda não foi memorizado a inscrição 
permanecerá intermitente, ao contrário permanecerá fixa. 

Memorização 

Uma vez seleccionado o programa, pressione por mais de 3 
segundos para memorizar os dados. 
Para confirmar a operação, o número do programa visualizado 
no display 

Q

 cessará de intermitir. 

 

 

Y – CONECTOR 10 PÓLOS. 

Neste conector devem ser conectados os seguintes comandos 
remotos: 
a) pedal 
b) tocha com botão de start 
c) tocha com potenciómetro 
d) tocha com up/down  
e) comando à distância etc….. 
 

 

X – Conexão ¼ gás. 

Para conectar o tubo de gás da tocha de soldagem TIG. 
 

 

A1 

Borne de saída negativo (-) 
 

 

A2

 

Borne de saída positivo (+) 
 

 A3 – Interruptor. 

Para ligar e desligar a máquina. 
 

 A4 - Conexão entrada gás. 

 

 

A5 - Cabo de alimentação.

 

 

3.3. OBSERVAÇÕES GERAIS 

 
Antes de usar esta máquina de soldadura ler com atenção as 
normas CEI 26/9 - CENELEC HD 407 e CEI 26.11 - CENELEC 
HD 433 além de verificar a integridade do isolamento dos 
cabos, das pinças porta-eléctrodos, das tomadas e das fichas. 
Certificar-se também de que a secção e o comprimento dos 
cabos de soldagem sejam compatíveis com a corrente 
utilizada.  
 

3.4. SOLDAGEM DE ELÉTRODOS REVESTIDOS (MMA) 

 

Esta máquina de soldadura é idónea para soldar todos os 
tipos de eléctrodos excepto os do tipo celulósicos (AWS 
6010). 

Certificar-se que o interruptor 

A3

 esteja na posição 0, ligar 

então os cabos de soldagem, respeitando a polaridade 
indicada pelo fabricante de eléctrodos que serão utilizados 
e o borne do cabo de massa à peça no ponto mais próximo 
possível da soldagem, certificando-se que haja um bom 
contacto eléctrico.  

Não tocar contemporaneamente a tocha ou a pinça porta 
eléctrodo e o borne de massa. 

Acender a máquina usando o interruptor 

A3

Seleccionar, carregando no botão 

C

, o procedimento MMA, 

sinalizador 

A

 Aceso. 

No procedimento MMA o ventilador de arrefecimento está 
sempre activo. 

Содержание TIG 157

Страница 1: ...15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 23 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Страница 2: ...1 2 2...

Страница 3: ...fattore di servizio IP23 Grado di protezione della carcassa che omologa l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggia Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOTE La saldatrice inoltre i...

Страница 4: ...ecessit di diminuire la corrente senza spegnere l arco per esempio cambio del materiale d apporto cambio di posizione di lavoro passaggio da una posizione orizzontale ad una verticale ecc premere e ri...

Страница 5: ...nato il programma premendo per un tempo maggiore di 3 secondi si memorizzano i dati A conferma di questo il numero del programma visualizzato sul display Q terminer di lampeggiare Y CONNETTORE 10 POLI...

Страница 6: ...orizzazione avvenuta Ovviamente se invece di memorizzare nel programma P01 si vuole memorizzare in un programma diverso si premer il pulsante W in maniera breve tante volte quante necessarie per visua...

Страница 7: ...also been designed for use in environments with a pollution rating of 3 See IEC 664 2 3 DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES 2 3 1 Thermal protection This machine is protected by a temperature probe whi...

Страница 8: ...lease the torch trigger the current will switch to the second value selected the M LED will light and G will go off To return to the previous main current press and release the torch trigger once agai...

Страница 9: ...torch with start button c torch with potentiometer d torch with up down e remote control etc X gas fitting This is where the gas hose of the TIG welding torch is to be connected A1 Negative output ter...

Страница 10: ...h button W as many times as necessary to display the desired program P01 will be displayed the next rime the machine is turned on PRESSING THE W PUSH BUTTON BRIEFLY MAKES A SELECTION WHILE HOLDING IT...

Страница 11: ...sichtigung der relativen Einschaltdauer IP23 Schutzart des Geh uses die bescheinigt da das Ger t im Freien bei Regen betrieben werden darf Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung AN...

Страница 12: ...e den Lichtbogen zu l schen z B Wechsel des Schwei zusatzes Wechsel der Arbeitsstellung bergang von einer horizontalen Lage in eine vertikale usw muss man den Brennertaster dr cken und wieder loslasse...

Страница 13: ...ramms den Drucktaster f r mehr als 3 Sekunden werden die Daten gespeichert Zur Best tigung h rt die Anzeige der Programmnummer auf dem Display Q auf zu blinken Y 10 POLIGE STECKDOSE An diese Steckdose...

Страница 14: ...speichern will mu man lediglich den Drucktaster W mehrmals kurz bet tigen bis das gew nschte Programm angezeigt wird Bei Wiedereinschaltung der Maschine wird das Programm P01 angezeigt DURCH KURZE BET...

Страница 15: ...des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un degr de pollution gal 3 Voir IEC 664 2 3 DESCRIPTION DES PROTECTIONS 2 3 1 Protection...

Страница 16: ...avail pour passer d une position horizontale une autre verticale etc appuyer et rel cher imm diatement le bouton de la torche le courant se r gle sur la deuxi me valeur s lectionn e le voyant M s allu...

Страница 17: ...lle sera fixe M morisation Apr s avoir s lectionn le programme en appuyant sur ce bouton pendant plus de 3 secondes on m morise les donn es En confirmation le num ro du programme affich sur le display...

Страница 18: ...us de 3 secondes jusqu ce que le symbole P01 arr te de clignoter ce moment l la m morisation a eu lieu Evidemment si au lieu de m moriser dans le programme P01 on veut m moriser dans un autre programm...

Страница 19: ...el aparato para trabajar en el exterior bajo la lluvia Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora es adem s id nea para trabajar en ambientes con grado de contaminaci n 3 Ver IEC 664...

Страница 20: ...a adido cambio de posici n de trabajo paso de una posici n horizontal a una vertical etc presionar y soltar inmediatamente el pulsador de la antorcha la corriente se sit a en el segundo valor selecci...

Страница 21: ...isplay Q el n mero del programa siguiente a aquel que se est utilizando Si ste no hubiese sido memorizado el letrero parpadear a de lo contrario quedar a fijo Memorizaci n Una vez seleccionado el prog...

Страница 22: ...rito P01 centelleante Presionar el pulsador W durante un tiempo mayor de 3 segundos hasta que la sigla P01 deje de centellear a este punto la memorizaci n ha tenido lugar Obviamente si en vez de memor...

Страница 23: ...a trabalhar ao ar livre debaixo de chuva Idoneidade em ambientes com risco acrescentado OBS A m quina de soldar id nea para trabalhar em ambientes com grau de polui o 3 Veja IEC 664 2 3 DESCRI O DAS P...

Страница 24: ...posi o de trabalho passagem de uma posi o horizontal para uma vertical etc pressione e solte imediatamente o bot o tocha a corrente vai para o segundo valor seleccionado o led M acende se e o G apaga...

Страница 25: ...ermanecer fixa Memoriza o Uma vez seleccionado o programa pressione por mais de 3 segundos para memorizar os dados Para confirmar a opera o o n mero do programa visualizado no display Q cessar de inte...

Страница 26: ...que a sigla P01 pare de lampejar O armazenamento agora est completo Obviamente se ao inv s de armazenar no programa P01 se desejar armazenar num programa diferente ser preciso carregar no bot o W de...

Страница 27: ...dat het materiaal geschikt is om in de regen te gebruiken Geschikt voor gevaarlijke omgevingen OPMERKINGEN het lastoestel is ook ontworpen voor gebruik in een omgeving met een verontreinigingsgraad va...

Страница 28: ...lecteerde waarde tussenstroom overschakelen nu zal de M LED oplichten en de G LED niet Om naar de vorige lasstroom terug te keren drukt u terug kortstondig op de toortsschakelaar en heeft u de lasstro...

Страница 29: ...ze connector aangesloten worden a voetpedaal b toorts met startknop c toorts met potentiometer d toorts met up down functie e afstandsbediening X gasaansluiting Dit is waar de gasslang van de TIG toor...

Страница 30: ...rschijnen Als u kort op de W knop drukt maakt u kort een selectie wanneer u de drukknop langer dan 3 seconden indrukt slaat u de gegevens op 3 6 2 Opslaan vanuit een zelfgekozen programma De gebruiker...

Страница 31: ...NOMINACI N DESCRI O OMSCHRIJVING 1 SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT GRIFFHALTERUNG SUPPORT POIGNEE SOPORTE EMPU ADURA SUPORTE CABO HANDVATHOUDER 2 MANICO HANDLE GRIFF POIGNEE EMPU ADURA CABO HANDVAT 3 M...

Страница 32: ...ONNECTOR BOARD STECKDOSEN PLATINE CIRCUIT CONNECTEUR CIRCUITO CONECTOR CIRCUITO CONECTOR CONNECTORSTROOM KRING 29 CIRCUITO FILTRO FILTER BOARD FILTERPLATINE CIRCUIT FILTRE CIRCUITO FILTRO CIRCUITO FIL...

Страница 33: ......

Страница 34: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: