background image

para art. 159 (monofásica) y no deben distribuir una tensión 
superior a 260V.

 

 

3. INSTALACIÓN 

 
Controlar que la tensión de alimentación corresponda a la 
tensión indicada en la placa de los datos técnicos de la 
soldadora. El caudal del interruptor magnetotérmico o de los 
fusibles, en serie con la alimentación, debe ser igual a la 
corriente I1 absorbida por la máquina. 
¡ATENCIÓN! Los cables de prolongación de hasta 30m 
deberán tener una sección mínima de 2,5mm2 
 

3.1  PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 

 

La instalación de la máquina deberá ser hecha por personal 
experto. Todas las conexiones deberán ser realizadas en 
conformidad a las normas vigentes y en el pleno respeto de la 
ley de prevención de accidentes (norma CEI 26-10- CENELEC 
HD 427). 

 

3.2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO (FIG. 1 y 2). 

 

 

C - Selector de procedimiento y de modo

 

Mediante este pulsador se elige el procedimiento de soldadura 
(Electrodo o TIG) y del modo (2 tiempos, 4  tiempos y 4 tiempos 
con dos niveles de corriente). Cada vez que se presiona este 
pulsador se obtiene una nueva selección. 
El encendido de los LED en correspondencia a los símbolos 
visualiza su elección. 

 

  

Led A - Soldadura por electrodo MMA. 

Esta máquina puede fundir todo tipo de electrodos revestidos, 
con la sola excepción del tipo celulósico. 
En esta posición está habilitada para funcionar sólo la 
manecilla 

para la regulación de la corriente de soldadura. 

 

 

Led B - Soldadura TIG de 2 tiempos 

(manual) 

Oprimiendo el pulsador de la antorcha, la corriente empieza a 
elevarse e invierte un tiempo correspondiente al "slope up" led 

encendido, previamente ajustado, para alcanzar el valor 

regulado mediante la manecilla 

P

. Al soltar el pulsador, la 

corriente empieza a disminuir e invierte un tiempo 
correspondiente al "slope down" led 

encendido, previamente 

ajustado, para volver a cero. 

 

 

Led D - Soldadura TIG de 4 tiempos 

(automático) 

Este programa se diferencia del anterior porque tanto el 
encendido como el apagado vienen activados oprimiendo y 
soltando el pulsador de la antorcha TIG. 

 

 

Led E - Soldadura TIG de 4 tiempos 

con dos niveles de corriente (automático bilevel) 

Antes de encender el arco, hay que implantar los dos niveles 
de corriente: Primer nivel: pulsar la tecla 

I

 hasta que se 

encienda el led 

G

 y regular la corriente principal mediante la 

manecilla 

P

Segundo nivel: pulsar la tecla 

I

 hasta que se encienda el led 

y regular la corriente mediante la manecilla 

P

Tras el encendido del arco, la corriente empieza a elevarse e 
invierte un tiempo correspondiente al "slope up" (led 

H

 

encendido), previamente ajustado, para alcanzar el valor 
regulado mediante la manecilla 

P

. El led 

G

 se enciende y el 

display 

Q

 la visualiza. 

Si durante la soldadura hay la necesidad de reducir la corriente 
sin apagar el arco (por ejemplo cambio de material añadido, 
cambio de posición de trabajo, paso de una posición horizontal 

a una vertical etc.…) presionar y soltar inmediatamente el 
pulsador de la antorcha, la corriente se sitúa en el segundo 
valor seleccionado, el led 

M

 se enciende y 

se apaga. 

Para volver a la anterior corriente principal, presionar otra vez 
y soltar el pulsador de la antorcha, el led 

se enciende 

mientras que el led 

M

 se apaga. En cualquier momento en 

que se quiera interrumpir la soldadura, presionar el pulsador 
de la antorcha durante un tiempo superior a 0,7 segundos y 
después soltarlo, la corriente empieza a bajar hasta alcanzar 
el valor cero en el tiempo de "slope down", previamente 
programado (led 

N

 encendido). 

Durante la fase de "slope down", si se presiona y se suelta 
inmediatamente el pulsador de la antorcha, se vuelve a "slope 
up" si éste está situado a un valor superior a cero o a la 
corriente menor entre los valores regulados. 
N.B. el mensaje "PRESIONAR Y SOLTAR 
INMEDIATAMENTE" se refiere a un tiempo máximo de 0,5 
seg. 

 

 

V - Selector encendido con alta frecuencia y arco 

pulsado, on-off 

Mediante este pulsador se selecciona el tipo de encendido 
(con alta frecuencia o por contacto) y el modo continuo o con 
arco pulsado. Cada vez que se presiona este pulsador se 
consigue una nueva selección. 
El encendido de los led en correspondencia de los símbolos 
visualiza su elección.

 

 

 

Led T - Encendido con alta frecuencia o 

por contacto. 

Cuando  el led está apagado, para encender el arco hay que 
oprimir el pulsador de la antorcha y tocar con el electrodo de 
tungsteno la pieza a soldar y levantarla. El movimiento debe 
ser rápido y decidido. 
Cuando el led está encendido, para encender el arco 
presionar el pulsador de la antorcha, una chispa piloto de alta 
tensión/frecuencia causará el encendido del arco. 

 

 

Led U - Arco pulsado on-off 

Cuando el led está encendido, el modo arco pulsado está 
activado. 
Desde 0,16 hasta 1,1Hz de frecuencia de pulsación el display 

visualiza alternativamente la corriente de pico (principal) y 

la corriente de base. 
Los led 

se encienden alternativamente; por arriba de 

1,1Hz el display 

visualiza la media de las dos corrientes y 

tanto el led 

como el led 

quedan encendidos. 

Cuando el led está apagado, es activo el modo continuo. 

 

 

I - Selector parámetros de soldadura TIG 

Presionando este pulsador se iluminan en secuencia los led. 
Atención: se iluminarán sólo los led que atañen al modo de 
soldadura seleccionado; por ej. en la soldadura TIG con 
procedimiento continuo no se iluminará el led 

que 

representa la frecuencia de pulsación. 
Cada led indica el parámetro que puede ser regulado 
mediante la manecilla 

durante el tiempo de encendido del 

led. Cinco segundos después de la última variación el led 
interesado se apaga, viene indicada la corriente de soldadura 
principal y se enciende el correspondiente led 

G

 

 

Led H  

Slope up. Es el tiempo que la corriente invierte, a partir del 
mínimo, para alcanzar el valor de corriente implantado. (0-10 
seg.) 

 

 

20

Содержание TIG 157

Страница 1: ...15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 23 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Страница 2: ...1 2 2...

Страница 3: ...fattore di servizio IP23 Grado di protezione della carcassa che omologa l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggia Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOTE La saldatrice inoltre i...

Страница 4: ...ecessit di diminuire la corrente senza spegnere l arco per esempio cambio del materiale d apporto cambio di posizione di lavoro passaggio da una posizione orizzontale ad una verticale ecc premere e ri...

Страница 5: ...nato il programma premendo per un tempo maggiore di 3 secondi si memorizzano i dati A conferma di questo il numero del programma visualizzato sul display Q terminer di lampeggiare Y CONNETTORE 10 POLI...

Страница 6: ...orizzazione avvenuta Ovviamente se invece di memorizzare nel programma P01 si vuole memorizzare in un programma diverso si premer il pulsante W in maniera breve tante volte quante necessarie per visua...

Страница 7: ...also been designed for use in environments with a pollution rating of 3 See IEC 664 2 3 DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES 2 3 1 Thermal protection This machine is protected by a temperature probe whi...

Страница 8: ...lease the torch trigger the current will switch to the second value selected the M LED will light and G will go off To return to the previous main current press and release the torch trigger once agai...

Страница 9: ...torch with start button c torch with potentiometer d torch with up down e remote control etc X gas fitting This is where the gas hose of the TIG welding torch is to be connected A1 Negative output ter...

Страница 10: ...h button W as many times as necessary to display the desired program P01 will be displayed the next rime the machine is turned on PRESSING THE W PUSH BUTTON BRIEFLY MAKES A SELECTION WHILE HOLDING IT...

Страница 11: ...sichtigung der relativen Einschaltdauer IP23 Schutzart des Geh uses die bescheinigt da das Ger t im Freien bei Regen betrieben werden darf Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung AN...

Страница 12: ...e den Lichtbogen zu l schen z B Wechsel des Schwei zusatzes Wechsel der Arbeitsstellung bergang von einer horizontalen Lage in eine vertikale usw muss man den Brennertaster dr cken und wieder loslasse...

Страница 13: ...ramms den Drucktaster f r mehr als 3 Sekunden werden die Daten gespeichert Zur Best tigung h rt die Anzeige der Programmnummer auf dem Display Q auf zu blinken Y 10 POLIGE STECKDOSE An diese Steckdose...

Страница 14: ...speichern will mu man lediglich den Drucktaster W mehrmals kurz bet tigen bis das gew nschte Programm angezeigt wird Bei Wiedereinschaltung der Maschine wird das Programm P01 angezeigt DURCH KURZE BET...

Страница 15: ...des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un degr de pollution gal 3 Voir IEC 664 2 3 DESCRIPTION DES PROTECTIONS 2 3 1 Protection...

Страница 16: ...avail pour passer d une position horizontale une autre verticale etc appuyer et rel cher imm diatement le bouton de la torche le courant se r gle sur la deuxi me valeur s lectionn e le voyant M s allu...

Страница 17: ...lle sera fixe M morisation Apr s avoir s lectionn le programme en appuyant sur ce bouton pendant plus de 3 secondes on m morise les donn es En confirmation le num ro du programme affich sur le display...

Страница 18: ...us de 3 secondes jusqu ce que le symbole P01 arr te de clignoter ce moment l la m morisation a eu lieu Evidemment si au lieu de m moriser dans le programme P01 on veut m moriser dans un autre programm...

Страница 19: ...el aparato para trabajar en el exterior bajo la lluvia Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora es adem s id nea para trabajar en ambientes con grado de contaminaci n 3 Ver IEC 664...

Страница 20: ...a adido cambio de posici n de trabajo paso de una posici n horizontal a una vertical etc presionar y soltar inmediatamente el pulsador de la antorcha la corriente se sit a en el segundo valor selecci...

Страница 21: ...isplay Q el n mero del programa siguiente a aquel que se est utilizando Si ste no hubiese sido memorizado el letrero parpadear a de lo contrario quedar a fijo Memorizaci n Una vez seleccionado el prog...

Страница 22: ...rito P01 centelleante Presionar el pulsador W durante un tiempo mayor de 3 segundos hasta que la sigla P01 deje de centellear a este punto la memorizaci n ha tenido lugar Obviamente si en vez de memor...

Страница 23: ...a trabalhar ao ar livre debaixo de chuva Idoneidade em ambientes com risco acrescentado OBS A m quina de soldar id nea para trabalhar em ambientes com grau de polui o 3 Veja IEC 664 2 3 DESCRI O DAS P...

Страница 24: ...posi o de trabalho passagem de uma posi o horizontal para uma vertical etc pressione e solte imediatamente o bot o tocha a corrente vai para o segundo valor seleccionado o led M acende se e o G apaga...

Страница 25: ...ermanecer fixa Memoriza o Uma vez seleccionado o programa pressione por mais de 3 segundos para memorizar os dados Para confirmar a opera o o n mero do programa visualizado no display Q cessar de inte...

Страница 26: ...que a sigla P01 pare de lampejar O armazenamento agora est completo Obviamente se ao inv s de armazenar no programa P01 se desejar armazenar num programa diferente ser preciso carregar no bot o W de...

Страница 27: ...dat het materiaal geschikt is om in de regen te gebruiken Geschikt voor gevaarlijke omgevingen OPMERKINGEN het lastoestel is ook ontworpen voor gebruik in een omgeving met een verontreinigingsgraad va...

Страница 28: ...lecteerde waarde tussenstroom overschakelen nu zal de M LED oplichten en de G LED niet Om naar de vorige lasstroom terug te keren drukt u terug kortstondig op de toortsschakelaar en heeft u de lasstro...

Страница 29: ...ze connector aangesloten worden a voetpedaal b toorts met startknop c toorts met potentiometer d toorts met up down functie e afstandsbediening X gasaansluiting Dit is waar de gasslang van de TIG toor...

Страница 30: ...rschijnen Als u kort op de W knop drukt maakt u kort een selectie wanneer u de drukknop langer dan 3 seconden indrukt slaat u de gegevens op 3 6 2 Opslaan vanuit een zelfgekozen programma De gebruiker...

Страница 31: ...NOMINACI N DESCRI O OMSCHRIJVING 1 SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT GRIFFHALTERUNG SUPPORT POIGNEE SOPORTE EMPU ADURA SUPORTE CABO HANDVATHOUDER 2 MANICO HANDLE GRIFF POIGNEE EMPU ADURA CABO HANDVAT 3 M...

Страница 32: ...ONNECTOR BOARD STECKDOSEN PLATINE CIRCUIT CONNECTEUR CIRCUITO CONECTOR CIRCUITO CONECTOR CONNECTORSTROOM KRING 29 CIRCUITO FILTRO FILTER BOARD FILTERPLATINE CIRCUIT FILTRE CIRCUITO FILTRO CIRCUITO FIL...

Страница 33: ......

Страница 34: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: