background image

 

3. INSTALLATION 
 

Make sure that the supply voltage matches the voltage indicated 
on the specification plate of the welding machine. 
The capacity of the overload cut-out switch or fuses installed in 
series with the power supply must be equivalent to the absorbed 
current I1 of the machine. 
WARNING! Extension cords of up to 30m must have a cross-
section of at least 2.5 mm2. 

 
3.1 START-UP 
 

Only skilled personnel should install the machine. All 
connections must be carried out according to current regulations, 
and in full observance of safety laws (regulation CEI 26-10 -
CENELEC HD 427).

 

 
3.2 DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT (pict. 1 and 2). 
 

C – Procedure and mode selector switch

 

This push-button selects the welding procedure (MMA or TIG) 
and mode (2-step, 4-step and 4-step with dual current level). 
The selection changes each time the button is pressed. 
The LEDs light next to the various symbols to display your 
choice. 
 

   

A LED – MMA (Manual Metal Arc) welding. 

This machine can melt all types of coated electrodes, except for 
cellulose. 
In this position, only the 

knob is enabled to adjust the welding 

current. 
 

 

B LED – 2-step TIG welding (manual) 

When the torch trigger is pressed, the current begins to increase 
over the previously set “slope up” time (

H

 LED on), until it 

reaches the value set by means of the 

P

 knob. When the trigger 

is released, the current begins to drop over the previously set 
“slope down” time (

N

 LED on), until it goes back to zero. 

 

 

D LED – 4-step TIG welding (automatic) 

This program differs from the previous one in that the arc is both 
started and extinguished by pressing and releasing the TIG torch 
trigger. 
 

 

E LED – 4-step TIG welding with dual 

current level (automatic dual level) 

Set the two current levels before starting the arc: First level: 
press the 

I

 key until the 

G

 LED lights, and adjust the main 

current using the 

knob. 

Second level: press the 

I

 key until the 

LED lights, and adjust 

the current using the 

knob. 

After arc ignition, the current begins to increase over the 
previously set “slope up” time (

H

 LED on), until it reaches the 

value set by means of the 

knob. The 

G

 LED lights and is 

brought to the display 

Q

Should it be necessary to reduce the current during welding, 
without extinguishing the arc (for example when changing the 
weld material or the working position, moving from horizontal to 
standing position, etc.) press and immediately release the torch 
trigger, the current will switch to the second value selected, the 

M

 LED will light and 

will go off. 

To return to the previous main current, press and release the 
torch trigger once again, the 

LED will light and the 

M

 LED will 

go off. To stop welding at any time, simply hold down the torch 
trigger for more than 0.7 seconds, then release. The current 
begins to fall to zero within the previously set "slope down" time 
interval (

N

 LED on). 

If you press and immediately release the torch trigger during 
the "slope down" phase, you will revert to "slope up" if this is 
set to any value greater than zero, or to the lesser current 
value of those set. 
N.B. the wording "PRESS AND IMMEDIATELY RELEASE" 
refers to a maximum time of 0.5 seconds. 
 

 

V – Selector switch for high frequency ignition 

and pulsed arc mode, on-off 

This push-button selects the ignition type (with high 
frequency or by contact) and the continuous or pulsed arc 
mode. The selection changes each time the button is 
pressed. 
The LEDs light next to the various symbols to display your 
choice.

 

 

 

T LED – Ignition with high frequency or 

by contact. 

When the LED is off, to start the arc press the torch trigger 
and touch the tungsten electrode to the workpiece, then lift it. 
This move must be quick and sharp. 
When the LED is on, to start the arc, press the torch trigger: 
a high voltage/frequency pilot spark will start the arc. 
 

 

U LED – Pulsed arc, on-off 

When the LED is on, the pulsed arc mode is activated. 
From a pulse frequency of 0.16 to 1.1Hz, the 

display 

alternately shows the peak (main) current and the base 
current 
The 

and 

LEDs light alternately: beyond 1.1 Hz the 

display shows the mean of the two currents and the 

and 

LEDs both remain on. 
When the LED is off, the continuous mode is activated. 
 

 

I – TIG welding parameters selector switch 

Pressing this button will light the LEDs in sequence:  

Warning: only those LEDs which refer to the chosen 
welding mode will light;

 e.g. in continuous TIG welding the 

LED, representing the pulse frequency, will not light. 

Each LED indicates the parameter, which may be adjusted 
via the 

knob during the lighting time of the LED. 

5 seconds after the last variation, the LED involved will light 
off; the main welding current will then be displayed and the 
corresponding 

G

 LED will light. 

 

 

H LED 

Slope up. This is the time during which the current, starting 
from the minimum, reaches the set current value (0-10 sec.) 
 

 

G LED 

Main welding current. 

 

 F LED 

Base current in pulsed arc mode. 
 

 

L LED 

Pulse frequency (0.16 to 250 Hz). 
The base and peak times are the same. 
 

 

8

Содержание TIG 157

Страница 1: ...15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 23 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Страница 2: ...1 2 2...

Страница 3: ...fattore di servizio IP23 Grado di protezione della carcassa che omologa l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggia Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOTE La saldatrice inoltre i...

Страница 4: ...ecessit di diminuire la corrente senza spegnere l arco per esempio cambio del materiale d apporto cambio di posizione di lavoro passaggio da una posizione orizzontale ad una verticale ecc premere e ri...

Страница 5: ...nato il programma premendo per un tempo maggiore di 3 secondi si memorizzano i dati A conferma di questo il numero del programma visualizzato sul display Q terminer di lampeggiare Y CONNETTORE 10 POLI...

Страница 6: ...orizzazione avvenuta Ovviamente se invece di memorizzare nel programma P01 si vuole memorizzare in un programma diverso si premer il pulsante W in maniera breve tante volte quante necessarie per visua...

Страница 7: ...also been designed for use in environments with a pollution rating of 3 See IEC 664 2 3 DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES 2 3 1 Thermal protection This machine is protected by a temperature probe whi...

Страница 8: ...lease the torch trigger the current will switch to the second value selected the M LED will light and G will go off To return to the previous main current press and release the torch trigger once agai...

Страница 9: ...torch with start button c torch with potentiometer d torch with up down e remote control etc X gas fitting This is where the gas hose of the TIG welding torch is to be connected A1 Negative output ter...

Страница 10: ...h button W as many times as necessary to display the desired program P01 will be displayed the next rime the machine is turned on PRESSING THE W PUSH BUTTON BRIEFLY MAKES A SELECTION WHILE HOLDING IT...

Страница 11: ...sichtigung der relativen Einschaltdauer IP23 Schutzart des Geh uses die bescheinigt da das Ger t im Freien bei Regen betrieben werden darf Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung AN...

Страница 12: ...e den Lichtbogen zu l schen z B Wechsel des Schwei zusatzes Wechsel der Arbeitsstellung bergang von einer horizontalen Lage in eine vertikale usw muss man den Brennertaster dr cken und wieder loslasse...

Страница 13: ...ramms den Drucktaster f r mehr als 3 Sekunden werden die Daten gespeichert Zur Best tigung h rt die Anzeige der Programmnummer auf dem Display Q auf zu blinken Y 10 POLIGE STECKDOSE An diese Steckdose...

Страница 14: ...speichern will mu man lediglich den Drucktaster W mehrmals kurz bet tigen bis das gew nschte Programm angezeigt wird Bei Wiedereinschaltung der Maschine wird das Programm P01 angezeigt DURCH KURZE BET...

Страница 15: ...des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un degr de pollution gal 3 Voir IEC 664 2 3 DESCRIPTION DES PROTECTIONS 2 3 1 Protection...

Страница 16: ...avail pour passer d une position horizontale une autre verticale etc appuyer et rel cher imm diatement le bouton de la torche le courant se r gle sur la deuxi me valeur s lectionn e le voyant M s allu...

Страница 17: ...lle sera fixe M morisation Apr s avoir s lectionn le programme en appuyant sur ce bouton pendant plus de 3 secondes on m morise les donn es En confirmation le num ro du programme affich sur le display...

Страница 18: ...us de 3 secondes jusqu ce que le symbole P01 arr te de clignoter ce moment l la m morisation a eu lieu Evidemment si au lieu de m moriser dans le programme P01 on veut m moriser dans un autre programm...

Страница 19: ...el aparato para trabajar en el exterior bajo la lluvia Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora es adem s id nea para trabajar en ambientes con grado de contaminaci n 3 Ver IEC 664...

Страница 20: ...a adido cambio de posici n de trabajo paso de una posici n horizontal a una vertical etc presionar y soltar inmediatamente el pulsador de la antorcha la corriente se sit a en el segundo valor selecci...

Страница 21: ...isplay Q el n mero del programa siguiente a aquel que se est utilizando Si ste no hubiese sido memorizado el letrero parpadear a de lo contrario quedar a fijo Memorizaci n Una vez seleccionado el prog...

Страница 22: ...rito P01 centelleante Presionar el pulsador W durante un tiempo mayor de 3 segundos hasta que la sigla P01 deje de centellear a este punto la memorizaci n ha tenido lugar Obviamente si en vez de memor...

Страница 23: ...a trabalhar ao ar livre debaixo de chuva Idoneidade em ambientes com risco acrescentado OBS A m quina de soldar id nea para trabalhar em ambientes com grau de polui o 3 Veja IEC 664 2 3 DESCRI O DAS P...

Страница 24: ...posi o de trabalho passagem de uma posi o horizontal para uma vertical etc pressione e solte imediatamente o bot o tocha a corrente vai para o segundo valor seleccionado o led M acende se e o G apaga...

Страница 25: ...ermanecer fixa Memoriza o Uma vez seleccionado o programa pressione por mais de 3 segundos para memorizar os dados Para confirmar a opera o o n mero do programa visualizado no display Q cessar de inte...

Страница 26: ...que a sigla P01 pare de lampejar O armazenamento agora est completo Obviamente se ao inv s de armazenar no programa P01 se desejar armazenar num programa diferente ser preciso carregar no bot o W de...

Страница 27: ...dat het materiaal geschikt is om in de regen te gebruiken Geschikt voor gevaarlijke omgevingen OPMERKINGEN het lastoestel is ook ontworpen voor gebruik in een omgeving met een verontreinigingsgraad va...

Страница 28: ...lecteerde waarde tussenstroom overschakelen nu zal de M LED oplichten en de G LED niet Om naar de vorige lasstroom terug te keren drukt u terug kortstondig op de toortsschakelaar en heeft u de lasstro...

Страница 29: ...ze connector aangesloten worden a voetpedaal b toorts met startknop c toorts met potentiometer d toorts met up down functie e afstandsbediening X gasaansluiting Dit is waar de gasslang van de TIG toor...

Страница 30: ...rschijnen Als u kort op de W knop drukt maakt u kort een selectie wanneer u de drukknop langer dan 3 seconden indrukt slaat u de gegevens op 3 6 2 Opslaan vanuit een zelfgekozen programma De gebruiker...

Страница 31: ...NOMINACI N DESCRI O OMSCHRIJVING 1 SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT GRIFFHALTERUNG SUPPORT POIGNEE SOPORTE EMPU ADURA SUPORTE CABO HANDVATHOUDER 2 MANICO HANDLE GRIFF POIGNEE EMPU ADURA CABO HANDVAT 3 M...

Страница 32: ...ONNECTOR BOARD STECKDOSEN PLATINE CIRCUIT CONNECTEUR CIRCUITO CONECTOR CIRCUITO CONECTOR CONNECTORSTROOM KRING 29 CIRCUITO FILTRO FILTER BOARD FILTERPLATINE CIRCUIT FILTRE CIRCUITO FILTRO CIRCUITO FIL...

Страница 33: ......

Страница 34: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: