background image

 

Led G  

Corriente de soldadura principal. 

 

 Led F  

Corriente de base en el modo arco pulsado. 

 

 

Led L 

Frecuencia de pulsación de 0,16 a 250 Hz. 
Los tiempos de base y de pico son iguales. 

 

 

Led M 

Segundo nivel de corriente en modo bilevel. 

 

 Led N 

Slope down. Es el tiempo que la corriente invierte para alcanzar 
el mínimo y para que se apague el arco. (0-10 seg.) 

 

 Led O 

Post gas. Regula el tiempo de salida del gas al final de la 
soldadura. (0-30 seg.) 
 

P - Manecilla. 

Regula la corriente de soldadura led 

G

Además en conjunto con el pulsador 

es posible: 

- regular el "slope up" 

- regular la corriente de base en pulsación 

- regular la frecuencia de pulsación 

- regular el segundo nivel de corriente en bilevel 

- regular el "slope down" 

- regular el post gas 

O

 

 

 

Led R - Bloqueo máquina de soldar (véase 2.3.2) 

 

 

21

 Led S - Protección térmica. 

Se enciende cuando el operador excede el factor de servicio o 
de intermitencia porcentual admitido por la máquina y 
simultáneamente bloquea el suministro de corriente. 
N.B. 

En esta condición el ventilador sigue enfriando el 

generador.

 

 

 

Q - Display 

Visualiza la corriente de soldadura y las implantaciones 
seleccionadas mediante el pulsador 

y reguladas por la 

manecilla 

P

 

 

W - Selector programas en memoria. 

Selecciona y almacena en la memoria los programas. 
La máquina de soldar tiene la posibilidad de memorizar hasta 
nueve programas de soldadura P01…..P09 y poderlos llamar 
mediante este pulsador. Además es disponible un programa de 
trabajo 

PL 

Selección 

Presionando brevemente este pulsador viene visualizado en 
el display 

el número del programa siguiente a aquel que se 

está utilizando. Si éste no hubiese sido memorizado, el letrero 
parpadearía, de lo contrario quedaría fijo. 

Memorización 

Una vez seleccionado el programa, presionando durante más 
de 3 segundos, se memorizan los datos. 
A confirmación de esto, el número del programa, visualizado 
en el display 

Q

, dejará de parpadear. 

 

 

Y –CONECTOR 10 POLOS. 

A este conector deben conectarse los 
siguientes comandos remotos: 
a) pedal 
b) antorcha con pulsador de arranque 
c) antorcha con potenciómetro 
d) antorcha con up/down  
e) comando remoto etc….. 
 

 

X –Unión ¼ gas. 

Aquí debe conectarse el tubo gas de la antorcha de 
soldadura TIG. 
 

 

A1 

Borne de salida negativo (-) 
 

 

A2

 

Borne de salida positivo (+) 
 

 A3 –Interruptor. 

Enciende y apaga la máquina 
 

 A4 - Unión entrada gas. 

 

 

A5 - Cable de alimentación.

 

 

3.3  NOTAS GENERALES 

 
Antes de usar esta máquina leer atentamente las normas CEI 
26/9 - CENELEC HD 407 y CEI 26.11 - CENELEC HD 433 
además verificar la integridad del aislamiento de los cables, 
de las pinzas porta electrodos, de los enchufes y de las 
clavijas y que la sección y la longitud de los cables de 
soldadura sean compatibles con la corriente utilizada.  
 

3.4 SOLDADURA DE ELECTRODOS REVESTIDOS 

 

Esta soldadora es idónea a la soldadura de todos los 
tipos de electrodos a excepción del tipo celulósico (AWS 
6010). 

Asegurarse de que el interruptor 

A3

 esté en la posición 

0, a continuación conectar los cables de soldadura 
respetando la polaridad requerida por el constructor de 
electrodos, que se utilizarán y el borne del cable de masa 
a la pieza en el punto más cercano posible a la soldadura 
asegurándose de que exista un buen contacto eléctrico.  

No tocar contemporáneamente la antorcha o la pinza 
porta electrodo y el borne de masa. 

Содержание TIG 157

Страница 1: ...15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 23 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Страница 2: ...1 2 2...

Страница 3: ...fattore di servizio IP23 Grado di protezione della carcassa che omologa l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggia Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOTE La saldatrice inoltre i...

Страница 4: ...ecessit di diminuire la corrente senza spegnere l arco per esempio cambio del materiale d apporto cambio di posizione di lavoro passaggio da una posizione orizzontale ad una verticale ecc premere e ri...

Страница 5: ...nato il programma premendo per un tempo maggiore di 3 secondi si memorizzano i dati A conferma di questo il numero del programma visualizzato sul display Q terminer di lampeggiare Y CONNETTORE 10 POLI...

Страница 6: ...orizzazione avvenuta Ovviamente se invece di memorizzare nel programma P01 si vuole memorizzare in un programma diverso si premer il pulsante W in maniera breve tante volte quante necessarie per visua...

Страница 7: ...also been designed for use in environments with a pollution rating of 3 See IEC 664 2 3 DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES 2 3 1 Thermal protection This machine is protected by a temperature probe whi...

Страница 8: ...lease the torch trigger the current will switch to the second value selected the M LED will light and G will go off To return to the previous main current press and release the torch trigger once agai...

Страница 9: ...torch with start button c torch with potentiometer d torch with up down e remote control etc X gas fitting This is where the gas hose of the TIG welding torch is to be connected A1 Negative output ter...

Страница 10: ...h button W as many times as necessary to display the desired program P01 will be displayed the next rime the machine is turned on PRESSING THE W PUSH BUTTON BRIEFLY MAKES A SELECTION WHILE HOLDING IT...

Страница 11: ...sichtigung der relativen Einschaltdauer IP23 Schutzart des Geh uses die bescheinigt da das Ger t im Freien bei Regen betrieben werden darf Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung AN...

Страница 12: ...e den Lichtbogen zu l schen z B Wechsel des Schwei zusatzes Wechsel der Arbeitsstellung bergang von einer horizontalen Lage in eine vertikale usw muss man den Brennertaster dr cken und wieder loslasse...

Страница 13: ...ramms den Drucktaster f r mehr als 3 Sekunden werden die Daten gespeichert Zur Best tigung h rt die Anzeige der Programmnummer auf dem Display Q auf zu blinken Y 10 POLIGE STECKDOSE An diese Steckdose...

Страница 14: ...speichern will mu man lediglich den Drucktaster W mehrmals kurz bet tigen bis das gew nschte Programm angezeigt wird Bei Wiedereinschaltung der Maschine wird das Programm P01 angezeigt DURCH KURZE BET...

Страница 15: ...des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un degr de pollution gal 3 Voir IEC 664 2 3 DESCRIPTION DES PROTECTIONS 2 3 1 Protection...

Страница 16: ...avail pour passer d une position horizontale une autre verticale etc appuyer et rel cher imm diatement le bouton de la torche le courant se r gle sur la deuxi me valeur s lectionn e le voyant M s allu...

Страница 17: ...lle sera fixe M morisation Apr s avoir s lectionn le programme en appuyant sur ce bouton pendant plus de 3 secondes on m morise les donn es En confirmation le num ro du programme affich sur le display...

Страница 18: ...us de 3 secondes jusqu ce que le symbole P01 arr te de clignoter ce moment l la m morisation a eu lieu Evidemment si au lieu de m moriser dans le programme P01 on veut m moriser dans un autre programm...

Страница 19: ...el aparato para trabajar en el exterior bajo la lluvia Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora es adem s id nea para trabajar en ambientes con grado de contaminaci n 3 Ver IEC 664...

Страница 20: ...a adido cambio de posici n de trabajo paso de una posici n horizontal a una vertical etc presionar y soltar inmediatamente el pulsador de la antorcha la corriente se sit a en el segundo valor selecci...

Страница 21: ...isplay Q el n mero del programa siguiente a aquel que se est utilizando Si ste no hubiese sido memorizado el letrero parpadear a de lo contrario quedar a fijo Memorizaci n Una vez seleccionado el prog...

Страница 22: ...rito P01 centelleante Presionar el pulsador W durante un tiempo mayor de 3 segundos hasta que la sigla P01 deje de centellear a este punto la memorizaci n ha tenido lugar Obviamente si en vez de memor...

Страница 23: ...a trabalhar ao ar livre debaixo de chuva Idoneidade em ambientes com risco acrescentado OBS A m quina de soldar id nea para trabalhar em ambientes com grau de polui o 3 Veja IEC 664 2 3 DESCRI O DAS P...

Страница 24: ...posi o de trabalho passagem de uma posi o horizontal para uma vertical etc pressione e solte imediatamente o bot o tocha a corrente vai para o segundo valor seleccionado o led M acende se e o G apaga...

Страница 25: ...ermanecer fixa Memoriza o Uma vez seleccionado o programa pressione por mais de 3 segundos para memorizar os dados Para confirmar a opera o o n mero do programa visualizado no display Q cessar de inte...

Страница 26: ...que a sigla P01 pare de lampejar O armazenamento agora est completo Obviamente se ao inv s de armazenar no programa P01 se desejar armazenar num programa diferente ser preciso carregar no bot o W de...

Страница 27: ...dat het materiaal geschikt is om in de regen te gebruiken Geschikt voor gevaarlijke omgevingen OPMERKINGEN het lastoestel is ook ontworpen voor gebruik in een omgeving met een verontreinigingsgraad va...

Страница 28: ...lecteerde waarde tussenstroom overschakelen nu zal de M LED oplichten en de G LED niet Om naar de vorige lasstroom terug te keren drukt u terug kortstondig op de toortsschakelaar en heeft u de lasstro...

Страница 29: ...ze connector aangesloten worden a voetpedaal b toorts met startknop c toorts met potentiometer d toorts met up down functie e afstandsbediening X gasaansluiting Dit is waar de gasslang van de TIG toor...

Страница 30: ...rschijnen Als u kort op de W knop drukt maakt u kort een selectie wanneer u de drukknop langer dan 3 seconden indrukt slaat u de gegevens op 3 6 2 Opslaan vanuit een zelfgekozen programma De gebruiker...

Страница 31: ...NOMINACI N DESCRI O OMSCHRIJVING 1 SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT GRIFFHALTERUNG SUPPORT POIGNEE SOPORTE EMPU ADURA SUPORTE CABO HANDVATHOUDER 2 MANICO HANDLE GRIFF POIGNEE EMPU ADURA CABO HANDVAT 3 M...

Страница 32: ...ONNECTOR BOARD STECKDOSEN PLATINE CIRCUIT CONNECTEUR CIRCUITO CONECTOR CIRCUITO CONECTOR CONNECTORSTROOM KRING 29 CIRCUITO FILTRO FILTER BOARD FILTERPLATINE CIRCUIT FILTRE CIRCUITO FILTRO CIRCUITO FIL...

Страница 33: ......

Страница 34: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: