background image

2.3.4 Motogeneratori 

Debbono avere un dispositivo di regolazione elettronico della 
tensione, una potenza uguale o superiore a 4,5 kVA per art. 
157 e a 5 kVA per art. 159 (monofase) e non debbono erogare 
una tensione superiore a 260V. 
 

3. INSTALLAZIONE 

 
Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda alla 
tensione indicata sulla targa dei dati tecnici della saldatrice. 
La portata dell'interruttore magnetotermico o dei fusibili, in 
serie alla alimentazione, deve essere uguale alla corrente I

1

 

assorbita dalla macchina. 
ATTENZIONE!: Le prolunghe fino a 30m devono essere 
almeno di sezione 2,5 mm

2

 

3.1 MESSA IN OPERA 

 
L'installazione della macchina deve essere fatta da personale 
esperto. Tutti i collegamenti debbono essere eseguiti in 
conformità alle norme vigenti e nel pieno rispetto della legge 
antinfortunistica (norma CEI 26-10- CENELEC HD 427). 
 

3.2 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (fig. 1 e 2). 

 

 

C - Selettore di procedimento e di modo

 

Tramite questo pulsante avviene la scelta del procedimento di 
saldatura (Elettrodo o TIG) e del modo (2 tempi, 4 tempi e 4 
tempi con due livelli di corrente). A ogni pressione di questo 
pulsante si ottiene una nuova selezione. L'accensione dei LED 
in corrispondenza dei simboli visualizza la Vostra scelta. 
 

 

LED A - Saldatura ad elettrodo MMA. 

Questa macchina può fondere tutti i tipi di elettrodi rivestiti 
escluso il tipo cellulosico. 
In questa posizione è abilitata a funzionare solo la manopola 

per la regolazione della corrente di saldatura. 
 

 

LED B - Saldatura a TIG 2 tempi 

(manuale) 

Premendo il pulsante della torcia la corrente inizia ad 
aumentare ed impiega un tempo corrispondente allo "slope up" 
LED 

acceso, preventivamente regolato, per raggiungere il 

valore regolato con la manopola 

P

. Quando si lascia il pulsante 

la corrente inizia a diminuire ed impiega un tempo 
corrispondente allo "slope down" LED 

acceso, 

preventivamente regolato, per ritornare a zero.

 

 

 

LED D - Saldatura a TIG 4 tempi 

(automatico) 

Questo programma differisce dal precedente perché sia 
l'accensione che lo spegnimento vengono comandati 
premendo e rilasciando il pulsante della torcia TIG. 
 

 

LED E - Saldatura a TIG 4 tempi con 

due livelli di corrente (automatico bilevel) 

Prima di accendere l'arco impostare i due livelli di corrente. 
Primo livello: premere il tasto 

I

 fino ad accendere il LED 

G

 e 

regolare la corrente principale con la manopola 

P

Secondo livello: premere il tasto 

I

 fino ad accendere il LED 

regolare la corrente con la manopola 

P

Dopo l'accensione dell'arco la corrente inizia ad aumentare 
ed impiega un tempo corrispondente allo "slope up" (LED 

H

 

acceso), preventivamente regolato, per raggiungere il valore 
regolato con manopola 

P

. Il LED 

G

 si accende e il display 

Q

 la 

visualizza. 
Se durante la saldatura vi è la necessità di diminuire la 
corrente senza spegnere l'arco (per esempio cambio del 
materiale d'apporto, cambio di posizione di lavoro, passaggio 

da una posizione orizzontale ad una verticale ecc.…) premere 
e rilasciare immediatamente il pulsante torcia, la corrente si 
porta al secondo valore selezionato, il LED 

M

 si accende e 

si spegne. 
Per tornare alla precedente corrente principale ripetere l'azione 
di pressione e di rilascio del pulsante torcia, il LED 

si 

accende mentre il LED 

M

 si spegne. In qualsiasi momento si 

voglia interrompere la saldatura premere il pulsante torcia per 
un tempo maggiore di 0,7 secondi poi rilasciarlo, la corrente 
comincia a scendere fino al valore di zero nel tempo di "slope 
down", preventivamente stabilito (LED 

N

 acceso). 

Durante la fase di "slope down", se si preme e si rilascia 
immediatamente il pulsante della torcia, si ritorna in "slope up" 
se questo è regolato ad un valore maggiore di zero, 
oppure alla corrente minore tra i valori regolati. 
N.B. il termine "PREMERE E RILASCIARE IMMEDIATA-
MENTE" fa riferimento ad un tempo massimo di 0,5 sec. 
 

 V - Selettore accensione con alta frequenza e arco 

pulsato, on-off 

Tramite questo pulsante avviene la scelta del tipo di 
accensione (con alta frequenza o per contatto) e del modo 
continuo o con arco pulsato. A ogni pressione di questo 
pulsante si ottiene una nuova selezione. 
L'accensione dei LED in corrispondenza dei simboli visualizza 
la Vostra scelta

 

 

 

LED T - Accensione con alta frequenza o 

per contatto. 

Quando il LED è spento per accendere l'arco premere il 
pulsante torcia e toccare con l'elettrodo di tungsteno il pezzo 
da saldare e rialzarlo. Il movimento deve essere deciso e 
rapido. 
Quando il LED è acceso per accendere l'arco premere il 
pulsante torcia, una scintilla pilota di alta tensione/frequenza 
accenderà l'arco. 
 

 

LED U - Arco pulsato on-off 

Quando il LED è acceso il modo arco pulsato è attivato. 
Da 0,16 fino a 1,1Hz di frequenza di pulsazione il display 

visualizza alternativamente la corrente di picco (principale) e la 
corrente di base 
I LED 

si accendono alternativamente; oltre 1,1Hz il 

display 

visualizza la media delle due correnti e i LED 

restano entrambi accesi. 
Quando il LED è spento è attivo il modo continuo. 
 

 

I - Selettore parametri di saldatura TIG 

Premendo questo pulsante si illuminano in successione i LED.  

Attenzione

 si illumineranno solo i LED che si riferiscono al 

modo di saldatura scelto; es. in saldatura TIG continuo non si 
illuminerà il LED 

che rappresenta la frequenza di pulsazione. 

Ogni LED indica il parametro che può essere regolato tramite 
la manopola 

durante il tempo di accensione del LED stesso. 

Dopo 5 secondi dall'ultima variazione il LED interessato si 
spegne e viene indicata la corrente di saldatura principale e si 
accende il corrispondente LED 

G

 

 

LED H  

Slope up. E' il tempo in cui la corrente, partendo dal minimo, 
raggiunge il valore di corrente impostato. (0-10 sec.) 
 

 

LED G  

Corrente di saldatura principale. 

 

 

4

Содержание TIG 157

Страница 1: ...15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 23 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Страница 2: ...1 2 2...

Страница 3: ...fattore di servizio IP23 Grado di protezione della carcassa che omologa l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggia Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOTE La saldatrice inoltre i...

Страница 4: ...ecessit di diminuire la corrente senza spegnere l arco per esempio cambio del materiale d apporto cambio di posizione di lavoro passaggio da una posizione orizzontale ad una verticale ecc premere e ri...

Страница 5: ...nato il programma premendo per un tempo maggiore di 3 secondi si memorizzano i dati A conferma di questo il numero del programma visualizzato sul display Q terminer di lampeggiare Y CONNETTORE 10 POLI...

Страница 6: ...orizzazione avvenuta Ovviamente se invece di memorizzare nel programma P01 si vuole memorizzare in un programma diverso si premer il pulsante W in maniera breve tante volte quante necessarie per visua...

Страница 7: ...also been designed for use in environments with a pollution rating of 3 See IEC 664 2 3 DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES 2 3 1 Thermal protection This machine is protected by a temperature probe whi...

Страница 8: ...lease the torch trigger the current will switch to the second value selected the M LED will light and G will go off To return to the previous main current press and release the torch trigger once agai...

Страница 9: ...torch with start button c torch with potentiometer d torch with up down e remote control etc X gas fitting This is where the gas hose of the TIG welding torch is to be connected A1 Negative output ter...

Страница 10: ...h button W as many times as necessary to display the desired program P01 will be displayed the next rime the machine is turned on PRESSING THE W PUSH BUTTON BRIEFLY MAKES A SELECTION WHILE HOLDING IT...

Страница 11: ...sichtigung der relativen Einschaltdauer IP23 Schutzart des Geh uses die bescheinigt da das Ger t im Freien bei Regen betrieben werden darf Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung AN...

Страница 12: ...e den Lichtbogen zu l schen z B Wechsel des Schwei zusatzes Wechsel der Arbeitsstellung bergang von einer horizontalen Lage in eine vertikale usw muss man den Brennertaster dr cken und wieder loslasse...

Страница 13: ...ramms den Drucktaster f r mehr als 3 Sekunden werden die Daten gespeichert Zur Best tigung h rt die Anzeige der Programmnummer auf dem Display Q auf zu blinken Y 10 POLIGE STECKDOSE An diese Steckdose...

Страница 14: ...speichern will mu man lediglich den Drucktaster W mehrmals kurz bet tigen bis das gew nschte Programm angezeigt wird Bei Wiedereinschaltung der Maschine wird das Programm P01 angezeigt DURCH KURZE BET...

Страница 15: ...des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un degr de pollution gal 3 Voir IEC 664 2 3 DESCRIPTION DES PROTECTIONS 2 3 1 Protection...

Страница 16: ...avail pour passer d une position horizontale une autre verticale etc appuyer et rel cher imm diatement le bouton de la torche le courant se r gle sur la deuxi me valeur s lectionn e le voyant M s allu...

Страница 17: ...lle sera fixe M morisation Apr s avoir s lectionn le programme en appuyant sur ce bouton pendant plus de 3 secondes on m morise les donn es En confirmation le num ro du programme affich sur le display...

Страница 18: ...us de 3 secondes jusqu ce que le symbole P01 arr te de clignoter ce moment l la m morisation a eu lieu Evidemment si au lieu de m moriser dans le programme P01 on veut m moriser dans un autre programm...

Страница 19: ...el aparato para trabajar en el exterior bajo la lluvia Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora es adem s id nea para trabajar en ambientes con grado de contaminaci n 3 Ver IEC 664...

Страница 20: ...a adido cambio de posici n de trabajo paso de una posici n horizontal a una vertical etc presionar y soltar inmediatamente el pulsador de la antorcha la corriente se sit a en el segundo valor selecci...

Страница 21: ...isplay Q el n mero del programa siguiente a aquel que se est utilizando Si ste no hubiese sido memorizado el letrero parpadear a de lo contrario quedar a fijo Memorizaci n Una vez seleccionado el prog...

Страница 22: ...rito P01 centelleante Presionar el pulsador W durante un tiempo mayor de 3 segundos hasta que la sigla P01 deje de centellear a este punto la memorizaci n ha tenido lugar Obviamente si en vez de memor...

Страница 23: ...a trabalhar ao ar livre debaixo de chuva Idoneidade em ambientes com risco acrescentado OBS A m quina de soldar id nea para trabalhar em ambientes com grau de polui o 3 Veja IEC 664 2 3 DESCRI O DAS P...

Страница 24: ...posi o de trabalho passagem de uma posi o horizontal para uma vertical etc pressione e solte imediatamente o bot o tocha a corrente vai para o segundo valor seleccionado o led M acende se e o G apaga...

Страница 25: ...ermanecer fixa Memoriza o Uma vez seleccionado o programa pressione por mais de 3 segundos para memorizar os dados Para confirmar a opera o o n mero do programa visualizado no display Q cessar de inte...

Страница 26: ...que a sigla P01 pare de lampejar O armazenamento agora est completo Obviamente se ao inv s de armazenar no programa P01 se desejar armazenar num programa diferente ser preciso carregar no bot o W de...

Страница 27: ...dat het materiaal geschikt is om in de regen te gebruiken Geschikt voor gevaarlijke omgevingen OPMERKINGEN het lastoestel is ook ontworpen voor gebruik in een omgeving met een verontreinigingsgraad va...

Страница 28: ...lecteerde waarde tussenstroom overschakelen nu zal de M LED oplichten en de G LED niet Om naar de vorige lasstroom terug te keren drukt u terug kortstondig op de toortsschakelaar en heeft u de lasstro...

Страница 29: ...ze connector aangesloten worden a voetpedaal b toorts met startknop c toorts met potentiometer d toorts met up down functie e afstandsbediening X gasaansluiting Dit is waar de gasslang van de TIG toor...

Страница 30: ...rschijnen Als u kort op de W knop drukt maakt u kort een selectie wanneer u de drukknop langer dan 3 seconden indrukt slaat u de gegevens op 3 6 2 Opslaan vanuit een zelfgekozen programma De gebruiker...

Страница 31: ...NOMINACI N DESCRI O OMSCHRIJVING 1 SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT GRIFFHALTERUNG SUPPORT POIGNEE SOPORTE EMPU ADURA SUPORTE CABO HANDVATHOUDER 2 MANICO HANDLE GRIFF POIGNEE EMPU ADURA CABO HANDVAT 3 M...

Страница 32: ...ONNECTOR BOARD STECKDOSEN PLATINE CIRCUIT CONNECTEUR CIRCUITO CONECTOR CIRCUITO CONECTOR CONNECTORSTROOM KRING 29 CIRCUITO FILTRO FILTER BOARD FILTERPLATINE CIRCUIT FILTRE CIRCUITO FILTRO CIRCUITO FIL...

Страница 33: ......

Страница 34: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: