background image

 

LED F  

Corrente di base in modo arco pulsato. 
 

 

LED L 

Frequenza di pulsazione da 0,16 a 250 Hz. 
I tempi di base e di picco sono uguali. 
 

 

LED M 

Secondo livello di corrente in modo bilevel. 

 

 

LED N 

Slope down. E' il tempo in cui la corrente raggiunge il minimo e 
lo spegnimento dell'arco. (0-10 sec.) 

 

 

LED O 

Post gas. Regola il tempo di uscita del gas al termine della 
saldatura. (0-30 sec.) 
 

 

P - Manopola. 

Regola la corrente di saldatura LED 

G

Inoltre in abbinamento del pulsante 

è possibile: 

- regolare lo "slope up" 

- regolare la corrente di base in pulsazione 

- regolare la frequenza di pulsazione 

- regolare il secondo livello di corrente in bilevel 

- regolare lo "slope down" 

- regolare il post gas 

O

 

 

 LED R - Blocco saldatrice (vedi 2.3.2) 

 

5

 

 

LED S - Protezione termica. 

Si accende quando l'operatore supera il fattore di servizio o di 
intermittenza percentuale ammesso per la macchina e blocca 
contemporaneamente l'erogazione di corrente. 
N.B. 

In questa condizione il ventilatore continua a 

raffreddare il generatore.

 

 

 Q - Display 

Visualizza la corrente di saldatura e le impostazioni 
selezionate con il pulsante 

e regolate con la manopola 

P

 

 

W - Selettore programmi in memoria. 

Seleziona e memorizza i programmi. 
La saldatrice ha la possibilità di memorizzare nove programmi 
di saldatura P01…..P09 e di poterli richiamare tramite questo 
pulsante. Inoltre è disponibile un programma lavoro 

PL 

Selezione 

Premendo brevemente questo pulsante viene visualizzato sul 
display 

il numero del programma successivo a quello in cui 

si sta lavorando. Se questo non è stato memorizzato la scritta 
sarà lampeggiante, contrariamente sarà fissa. 

Memorizzazione 

Una volta selezionato il programma, premendo per un tempo 
maggiore di 3 secondi, si memorizzano i dati. 
A conferma di questo, il numero del programma, visualizzato 
sul display 

Q

, terminerà di lampeggiare 

 

 Y –CONNETTORE 10 POLI. 

A questo connettore vanno collegati i 
seguenti comandi remoti: 
a) pedale 
b) torcia con pulsante di start 
c) torcia con potenziometro 
d) torcia con up/down  
e) comando a distanza ecc… 
 

 X –Raccordo ¼ gas. 

Vi si connette il tubo gas della torcia di saldatura TIG. 
 

 A1 

Morsetto di uscita negativo (-) 
 

 A2

 

Morsetto di uscita positivo (+) 
 

 A3 –Interruttore. 

Accende e spegne la macchina 
 

 A4 - Raccordo ingresso gas. 

 

 

A5 - Cavo di alimentazione.

 

 

3.3 NOTE GENERALI 

 
Prima dell'uso di questa saldatrice leggere attentamente le 
norme CEI 26/9 - CENELEC HD 407 e CEI 26.11 - CENELEC 
HD 433 inoltre verificare l'integrità dell'isolamento dei cavi, 
delle pinze porta elettrodi, delle prese e delle spine e che la 
sezione e la lunghezza dei cavi di saldatura siano compatibili 
con la corrente utilizzata.  
 

3.4. SALDATURA DI ELETTRODI RIVESTITI (MMA) 

 

Questa saldatrice è idonea alla saldatura di tutti i tipi di 
elettrodi ad eccezione del tipo cellulosico (AWS 6010). 

Assicurarsi che l'interruttore 

A3

 sia in posizione 0, quindi 

collegare i cavi di saldatura rispettando la polarità richiesta 
dal costruttore di elettrodi che andrete ad utilizzare e il 
morsetto del cavo di massa al pezzo nel punto più vicino 
possibile alla saldatura assicurandosi che vi sia un buon 
contatto elettrico.  

Non toccare contemporaneamente la torcia o la pinza 
porta elettrodo ed il morsetto di massa. 

Accendere la macchina mediante l'interruttore 

A3

Selezionare, premendo il pulsante 

C

, il procedimento 

MMA, LED 

A

 Acceso. 

Con procedimento MMA la ventola di raffreddamento è 
sempre attiva.  

Regolare la corrente in base al diametro dell'elettrodo, alla 
posizione di saldatura e al tipo di giunto da eseguire. 

Содержание TIG 157

Страница 1: ...15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 23 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Страница 2: ...1 2 2...

Страница 3: ...fattore di servizio IP23 Grado di protezione della carcassa che omologa l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggia Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOTE La saldatrice inoltre i...

Страница 4: ...ecessit di diminuire la corrente senza spegnere l arco per esempio cambio del materiale d apporto cambio di posizione di lavoro passaggio da una posizione orizzontale ad una verticale ecc premere e ri...

Страница 5: ...nato il programma premendo per un tempo maggiore di 3 secondi si memorizzano i dati A conferma di questo il numero del programma visualizzato sul display Q terminer di lampeggiare Y CONNETTORE 10 POLI...

Страница 6: ...orizzazione avvenuta Ovviamente se invece di memorizzare nel programma P01 si vuole memorizzare in un programma diverso si premer il pulsante W in maniera breve tante volte quante necessarie per visua...

Страница 7: ...also been designed for use in environments with a pollution rating of 3 See IEC 664 2 3 DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES 2 3 1 Thermal protection This machine is protected by a temperature probe whi...

Страница 8: ...lease the torch trigger the current will switch to the second value selected the M LED will light and G will go off To return to the previous main current press and release the torch trigger once agai...

Страница 9: ...torch with start button c torch with potentiometer d torch with up down e remote control etc X gas fitting This is where the gas hose of the TIG welding torch is to be connected A1 Negative output ter...

Страница 10: ...h button W as many times as necessary to display the desired program P01 will be displayed the next rime the machine is turned on PRESSING THE W PUSH BUTTON BRIEFLY MAKES A SELECTION WHILE HOLDING IT...

Страница 11: ...sichtigung der relativen Einschaltdauer IP23 Schutzart des Geh uses die bescheinigt da das Ger t im Freien bei Regen betrieben werden darf Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung AN...

Страница 12: ...e den Lichtbogen zu l schen z B Wechsel des Schwei zusatzes Wechsel der Arbeitsstellung bergang von einer horizontalen Lage in eine vertikale usw muss man den Brennertaster dr cken und wieder loslasse...

Страница 13: ...ramms den Drucktaster f r mehr als 3 Sekunden werden die Daten gespeichert Zur Best tigung h rt die Anzeige der Programmnummer auf dem Display Q auf zu blinken Y 10 POLIGE STECKDOSE An diese Steckdose...

Страница 14: ...speichern will mu man lediglich den Drucktaster W mehrmals kurz bet tigen bis das gew nschte Programm angezeigt wird Bei Wiedereinschaltung der Maschine wird das Programm P01 angezeigt DURCH KURZE BET...

Страница 15: ...des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un degr de pollution gal 3 Voir IEC 664 2 3 DESCRIPTION DES PROTECTIONS 2 3 1 Protection...

Страница 16: ...avail pour passer d une position horizontale une autre verticale etc appuyer et rel cher imm diatement le bouton de la torche le courant se r gle sur la deuxi me valeur s lectionn e le voyant M s allu...

Страница 17: ...lle sera fixe M morisation Apr s avoir s lectionn le programme en appuyant sur ce bouton pendant plus de 3 secondes on m morise les donn es En confirmation le num ro du programme affich sur le display...

Страница 18: ...us de 3 secondes jusqu ce que le symbole P01 arr te de clignoter ce moment l la m morisation a eu lieu Evidemment si au lieu de m moriser dans le programme P01 on veut m moriser dans un autre programm...

Страница 19: ...el aparato para trabajar en el exterior bajo la lluvia Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora es adem s id nea para trabajar en ambientes con grado de contaminaci n 3 Ver IEC 664...

Страница 20: ...a adido cambio de posici n de trabajo paso de una posici n horizontal a una vertical etc presionar y soltar inmediatamente el pulsador de la antorcha la corriente se sit a en el segundo valor selecci...

Страница 21: ...isplay Q el n mero del programa siguiente a aquel que se est utilizando Si ste no hubiese sido memorizado el letrero parpadear a de lo contrario quedar a fijo Memorizaci n Una vez seleccionado el prog...

Страница 22: ...rito P01 centelleante Presionar el pulsador W durante un tiempo mayor de 3 segundos hasta que la sigla P01 deje de centellear a este punto la memorizaci n ha tenido lugar Obviamente si en vez de memor...

Страница 23: ...a trabalhar ao ar livre debaixo de chuva Idoneidade em ambientes com risco acrescentado OBS A m quina de soldar id nea para trabalhar em ambientes com grau de polui o 3 Veja IEC 664 2 3 DESCRI O DAS P...

Страница 24: ...posi o de trabalho passagem de uma posi o horizontal para uma vertical etc pressione e solte imediatamente o bot o tocha a corrente vai para o segundo valor seleccionado o led M acende se e o G apaga...

Страница 25: ...ermanecer fixa Memoriza o Uma vez seleccionado o programa pressione por mais de 3 segundos para memorizar os dados Para confirmar a opera o o n mero do programa visualizado no display Q cessar de inte...

Страница 26: ...que a sigla P01 pare de lampejar O armazenamento agora est completo Obviamente se ao inv s de armazenar no programa P01 se desejar armazenar num programa diferente ser preciso carregar no bot o W de...

Страница 27: ...dat het materiaal geschikt is om in de regen te gebruiken Geschikt voor gevaarlijke omgevingen OPMERKINGEN het lastoestel is ook ontworpen voor gebruik in een omgeving met een verontreinigingsgraad va...

Страница 28: ...lecteerde waarde tussenstroom overschakelen nu zal de M LED oplichten en de G LED niet Om naar de vorige lasstroom terug te keren drukt u terug kortstondig op de toortsschakelaar en heeft u de lasstro...

Страница 29: ...ze connector aangesloten worden a voetpedaal b toorts met startknop c toorts met potentiometer d toorts met up down functie e afstandsbediening X gasaansluiting Dit is waar de gasslang van de TIG toor...

Страница 30: ...rschijnen Als u kort op de W knop drukt maakt u kort een selectie wanneer u de drukknop langer dan 3 seconden indrukt slaat u de gegevens op 3 6 2 Opslaan vanuit een zelfgekozen programma De gebruiker...

Страница 31: ...NOMINACI N DESCRI O OMSCHRIJVING 1 SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT GRIFFHALTERUNG SUPPORT POIGNEE SOPORTE EMPU ADURA SUPORTE CABO HANDVATHOUDER 2 MANICO HANDLE GRIFF POIGNEE EMPU ADURA CABO HANDVAT 3 M...

Страница 32: ...ONNECTOR BOARD STECKDOSEN PLATINE CIRCUIT CONNECTEUR CIRCUITO CONECTOR CIRCUITO CONECTOR CONNECTORSTROOM KRING 29 CIRCUITO FILTRO FILTER BOARD FILTERPLATINE CIRCUIT FILTRE CIRCUITO FILTRO CIRCUITO FIL...

Страница 33: ......

Страница 34: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: