background image

43

Español

cErTIfIcAdO dE gArANTIA

MODELLE - MODELO

SERIAL No

GEKAUFT VON Hrn. - COMPRADOR

VERKAUFER - DISTRIBUIDOR

DATUM - DATA

GEKOCHT DOOR

VERKOPER

DATUM

MODEL

SERIAL No

Esta máquina ha sido proyectada y fabricada con las técnicas más modernas. Fabricante 

garantiza sus productos por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de compra 

para uso privado/aficionado; la garantía queda limitada a 12 meses en caso de 

uso profesional.

condiciones generales de garantía

1)  La  garantía  es  válida  a  partir  de  la  fecha  de  compra.  El  Fabricante  cambiará 

gratuitamente  las  piezas  que  presenten  defectos  en  el  material,  el  trabajo  o  la 

producción, mediante su red de venta y asistencia técnica. La garantía no anula los 

derechos legales del comprador, previstos por el código civil, contra las consecuencias 

de defectos o vicios provocados por el producto vendido.

2)  El personal técnico efectuará las intervenciones lo antes posible y dentro de los 

plazos impuestos por exigencias de organización.

3)  para solicitar la asistencia en garantía, es necesario mostrar el certificado de 

garantía ilustrado a continuación, junto a la factura o el tique que demuestren 

la fecha de compra, al personal autorizado; asimismo, para que el certificado sea 

válido, se han de completar todas sus partes y ha de estar debidamente timbrado 

por el vendedor. 

4)  La garantía pierde su validez en los siguientes casos:

Falta evidente de mantenimiento.

Uso incorrecto o manipulación del producto.

Uso de lubricantes o combustibles inadecuados.

Uso de piezas de recambio o accesorios no originales.

Intervenciones efectuadas por parte de personal no autorizado.

5)  La garantía no incluye ni los materiales consumibles ni las piezas sujetas a un 

desgaste normal de funcionamiento. 

6)  La  garantía  tampoco  incluye  las  intervenciones  de  actualización  o  mejora  del 

producto.

7)  La puesta a punto o las intervenciones de mantenimiento eventualmente necesarias 

durante el periodo de garantía no están cubiertas por la garantía.

8)  Cualquier daño provocado durante el transporte tiene que ser señalado de inmediato 

al transportista bajo pena de anulación de la garantía.

9)  Para los motores de otras marcas (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki, Honda, 

etc.) montados en nuestras máquinas, será válida la garantía de los Fabricantes del 

motor.

10)  La  garantía  no  cubre  los  eventuales  daños  materiales  o  personales,  directos  o 

indirectos, provocados por averías de la máquina o por la interrupción forzada y 

prolongada del funcionamiento de la misma.

Nicht einsenden! der garantieschein muss nur bei einer eventuellen Anforderung eines garantieeingriffs vorgelegt werden.

¡No enviar! Adjuntar sólo a la eventual solicitud de garantía técnica.

Niet verzenden! voeg dit bewijs uitsluitend bij het aanvraagformulier om technische garantiewerkzaamheden.

 

 

Deutsch

Diese Maschine wurde mit den modernsten Produktionstechniken konzipiert und gebaut. 

Die Herstellerfirma garantiert für ihre Produkte für die Dauer von 24 Monaten nach 

Kaufdatum für den Privatgebrauch / für Hobbyzwecke. Die Garantie beschränkt 

12 auf sechs Monate im Falle von professionellem Einsatz.

Allgemeine garantiebedingungen 

1)  Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Herstellerfirma sorgt über ihr Verkaufs- und 

Kundendienstnetz für den kostenlosen Ersatz der Teile, die sich infolge Material-, 

Bearbeitungs- und Fabrikationsfehler als defekt erweisen. Durch die Garantie verliert 

der  Käufer  nicht  die  vom  Bürgerlichen  Gesetzbuch  vorgesehenen  gesetzlichen 

Rechte gegen die Folgen der von der der verkauften Sache verursachten Defekte oder 

Mängel. 

2)  Soweit organisatorisch machbar greift das technische Personal so schnell wie möglich 

ein.

3)  Bei  Anforderung  eines  garantieeingriffs  muss  dem  befugten  personal  der 

untenstehende,  vom  verkäufer  abgestempelte  und  vollständig  ausgefüllte 

garantieschein zusammen mit der rechnung bzw. dem kassenzettel zum Nachweis 

des kaufdatums vorgelegt werden. 

4)  In folgenden Fällen verfällt jeder Garantieanspruch: 

Bei offensichtlicher Unterlassung der Wartung,

Bei nicht korrekter Verwendung oder Veränderungen des Produkts,

Bei Benutzung von ungeeigneten Schmiermitteln oder Treibmitteln,

Bei Benutzung von nicht  originalen Zubehör- und Ersatzteilen

Nach Eingriffen, die von unbefugtem Personal durchgeführt wurden.

5)  Verbrauchsmaterial und die Teile, die einem normalen Verschleiß durch Betrieb 

ausgesetzt sind, werden vom Hersteller von der Garantie ausgeschlossen. 

6)  Von der Garantie ausgeschlossen sind Eingriffe zur Überholung und Verbesserung 

des Produkts.

7)  Die Garantie deckt nicht die während der Garantielaufzeit erforderlichen Einstellungen 

und Wartungseingriffe.

8)  Eventuelle Transportschäden müssen dem Spediteur unverzüglich  gemeldet werden, 

ansonsten verfällt der Garantieanspruch.

9)  Für die Motoren anderer Marken (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki, Honda, 

usw.), die an unseren Maschinen installiert werden, gilt die vom Hersteller des Motors  

gewährte Garantie.

10)  Die  Garantie  deckt  keine  eventuellen  direkten  oder  indirekten  Personen-  oder 

Sachschäden, die durch Defekte der Maschine oder deren anhaltender Nichtbenutzung  

verursacht wurden.

gArANTIEZErTIfIkAT

Nederlands

gArANTIE BEWIJs

Deze  machine  is  ontworpen  en  vervaardigd  volgens  de  modernste 

productietechnieken.  De  fabrikant  staat  garant  voor  zijn  producten  voor  een 

periode van 24 maanden vanaf de aankoopdatum voor privé- of hobbygebruik. 

De garantie is beperkt tot 12 maanden bij professioneel gebruik.

Algemene garantievoorwaarden 

1)  De garantie wordt toegekend vanaf de aankoopdatum. De fabrikant vervangt 

gratis de defecte onderdelen die te wijten zijn aan fouten van het materiaal, 

bewerkingen en productie middels het distributienet en de technische service. 

De garantie ontneemt de gebruiker niet de wettelijke rechten uit het burgerlijk 

wetboek tegen de gevolgen van defecten of onvolkomenheden die door het 

verkochte product veroorzaakt worden. 

2)  Het technisch personeel grijpt zo snel mogelijk in binnen de tijdslimieten 

die uit organisatorisch oogpunt mogelijk zijn.

3)  voor het aanvragen van servicewerkzaamheden die onder de garantie 

vallen dient u het hieronder weergegeven garantiebewijs aan het bevoegde 

personeel te tonen. het garantiebewijs moet een stempel van de verkoper 

dragen, geheel ingevuld zijn en begeleid worden door de factuur of de 

fiscaal verplichte kassabon met de aankoopdatum. 

4)  De garantie vervalt bij: 

Overduidelijk gebrek aan onderhoud,

Onjuist gebruik van het product of sabotage,

Gebruik van ongeschikte smeermiddelen of brandstoffen,

Gebruik van niet originele vervangingsonderdelen of accessoires,

Werkzaamheden die verricht zijn door onbevoegd personeel.

5)  De verbruiksmaterialen en de onderdelen die onderhevig zijn aan normale 

slijtage vallen niet onder de garantie. 

6)  Bijwerkingen  en  verbeteringen  van  het  product  vallen  niet  onder  de 

garantie.

7)  De garantie dekt geen afstel- en onderhoudswerkzaamheden die tijdens de 

garantieperiode nodig mochten zijn.

8)  Eventuele beschadigingen die tijdens het transport zijn veroorzaakt moeten 

onmiddellijk aan de transporteur worden gemeld op straffe van verval van 

de garantie.

9)  Voor de motoren van andere merken (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki, 

Honda, enz.) die op onze machines zijn gemonteerd geldt de garantie die 

door de fabrikant van de motor is gegeven.

10)  De  garantie  dekt  geen  eventuele  directe  of  indirecte  beschadigingen  die 

aan personen of voorwerpen worden aangericht als gevolg van defecten of 

langdurige inactiviteit van de machine.

Содержание Multi mate

Страница 1: ...I D F GB E NL OWNER S MANUAL MANUALE USO E MANUTENZIONE BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSHANDLEIDING...

Страница 2: ...r te gaan werken Dit teneinde de bosmaaier op juiste wijze te gebruiken en ongelukken te voorkomen De inhoudsopgavelaatzienwaaruuitlegoverdeverschillendeinstructiesomtrentdeafzondelijke delen en noodz...

Страница 3: ...section on page 18 In any case carefully read this manual and that of the power unit before using the complete brushcutters Las Orilladoras MULTIMATE y Brushcutter MULTIMATE que se describen en este m...

Страница 4: ...18 Controllare giornalmente il decespugliatore per assicurarsi che ogni dispositivo di sicurezza e non sia funzionante 19 Tutti gli interventi sulle macchine diversi da quelli indicati nel presente m...

Страница 5: ...ruseadamaged modified orimproperlyrepaired or assembled brush cutter Do not remove damage or deactivate any of the safety devices Only use cutting tools indicated in the table page 18 Always replace c...

Страница 6: ...vous viterez ainsi les cailloux et autre objets 18 Contr leztouslesjourslad broussailleuseetassurez vous quetouslesdispositifs des curit etautres fonctionnent bien 19 S adresser un professionnel qual...

Страница 7: ...oden aufliegend und fern von offenem Feuer 17 Nicht zu nah am Boden Drahtnetz Z unen oder kleine Mauern schneiden um die Ber hrung von Schneidwerkzeug mit Steinen oder Hindernissen zu vermeiden 18 Vor...

Страница 8: ...peque os arbustos Est prohibida su utilizaci n para cortar cualquier otro tipo de material No utilizar la desbrozadora como palanca para levantar desplazar o para romper objetos ni bloquearlo sobre so...

Страница 9: ...rogeplaats vrijvanhittebronnen en vrij van de grond 17 Maai niet te dicht bij de grond metalen hekken of muuren teneinde het raken van stenen of andere objecten te vermijden 18 Controleer de bosmaaier...

Страница 10: ...dungarees Fig 2 are ideal Do not wear clothes scarfs ties or bracelets that can stuck into twigs Tie up and protect long hair example with foulards caps helmets etc Safety shoes having skid proof sole...

Страница 11: ...rente y protectora Lachaqueta Fig 1 yelpeto Fig 2 deprotecci n son ideales No llevar ropa bufandas corbatas o adornos que puedan ser atrapados por la maleza Recogerse el cabello largo y cubrirse por e...

Страница 12: ...SAILLEUSE GB 1 Quick coupling 2 Handle Safety boom 3 Shaft arm 4 Curved guard 5 Nylon line head BRUSH CUTTER COMPONENTS D BAUTEILE DER MOTORSENSE E 1 Acoplamiento r pido 2 Empu adura Barra de segurida...

Страница 13: ...li e cuffie di protezione Wear head eye and ear protection V tir casque visi re et prot ge oreilles Immer Helm Schutzbrille und Ger uschschutz tragen Llevar casco gafas y auriculares de proteccion Dra...

Страница 14: ...ure 3 MONTAGE PROTECTION SECURITE D BROUSSAILLEUSE Fig 4 Fixer la protection A au tuyau de transmission l aide des vis B en position telle vous permettre de travailler en toute s curit NOTE utiliser l...

Страница 15: ...eer de kunststof of stalen beschermkap A met de bouten op zodanige wijze aan de steel dat deze een goede bescherming biedt B OPMERKING Gebruik de extra beschermrand C Fig 4 alleen in combinatie met de...

Страница 16: ...entrale dell apparato di taglio Il montaggio errato dell apparato di taglio pu comportare lesioni personali gravi e o letali ATTENZIONE Per ridurre il rischio di lesioni gravi non utilizzaremaicaviofi...

Страница 17: ...rkunnenuitsluitendkoppen met nylon draad gebruikt worden WAARSCHUWING Bij het monteren van he snijwerktuig is het uiterst belangrijk dat de aandrijfflens in het middelste gat van het snijwerktuig grij...

Страница 18: ...motore azionare il pulsante di comando aggancio rapido B e contemporaneamente ruotare in senso antiorario fino a fare combaciare la freccia A con il simbolo del lucchetto aperto ATTENTION When coupli...

Страница 19: ...der Pfeil A mit dem Symbol offenes Schloss bereinstimmt CUIDADO Antes de acoplar el motor a los accesorios aseg rese que la transmisi n y el acoplamiento r pido del motor est n alienados para facilita...

Страница 20: ...rush cutter above shoulder height Never use the brush cutter without the blade guard or the head guard Maintain Control Do not overreach You could be drawn or thrown off balance and lose control of th...

Страница 21: ...n terrenos en pendiente No corte cerca de cables el ctricos No sit e la desbrozadora por encima de los hombros para cortar No utilice nunca la desbrozadora sin el protector de la hoja o el cabezal Man...

Страница 22: ...by the cutting attachment WARNING Do not use the machine unless you are able to call for help in the event of an accident 2 Do not use the machine in bad weather such as dense fog heavy rain strong wi...

Страница 23: ...sonas animales y dem s que puedan entrar en contacto con el accesorio de corte o con los objetos que expele este accesorio ADVERTENCIA Noutilicelam quinasinopuedepedir ayuda en caso de accidente 2 No...

Страница 24: ...Do not cut above chest height as a brush cutter held higher is difficult to control against kickout forces Do not work near electrical wires Leave this operation for professionals Cut only when visib...

Страница 25: ...de moverse y mantener el cuerpo erguido sin problemas Examineelterrenocircundanteparadetectarobst culos ra ces rocas ramas zanjas etc que puedan dificultar alg n movimiento imprevisto Tenga mucho cuid...

Страница 26: ...sulting in damage to the clutch mechanism and nearby parts Trimming Hold the trimmer head just above the ground at an angle It is the end of the cord that does the work Let the cord work at its own pa...

Страница 27: ...ague como en las piezas pr ximas Recorte Sujete el cabezal de la recortadora en ngulo justo sobre el nivel del suelo Es el extremo del hilo el que realiza el trabajo Dejequeelhilofuncioneasupropioritm...

Страница 28: ...he trimmer head Cutting Thetrimmerisidealforcuttinggrassthatisdifficult toreachusinganormallawnmower Keepthe cord paralleltothegroundwhencutting Avoidpressing thetrimmerheadagainstthegroundasthiscanru...

Страница 29: ...Corte La recortadora es perfecta para cortar la hierba a la que resulta dif cil llegar con un cortac sped Mantengaelhiloenparaleloalsuelomientrascorta Evite presionar el cabezal de la recortadora con...

Страница 30: ...fissures Fig 33 V rifiezquelabridedemaintienn estpasfissur eenraison del usureoud unserrageexcessif D barrassez vousdela bridesielleestfissur e Fig 34 Assurez vous que l crou de verrouillage n a pas p...

Страница 31: ...uebequelabridadeapoyonosehaagrietado acausadelafatigaodeunaprieteexcesivo Deseche la brida de apoyo si est agrietada Fig 34 Aseg rese de que la tuerca de seguridad no ha perdido su capacidad de retenc...

Страница 32: ...n stroke Let the left hand side of the blade do the cutting Fig 36 If the blade is angled to the left when clearing grass the grass will collect in a line which makes it easier to collect e g by rakin...

Страница 33: ...de partida respectivamente Realice el corte con la parte izquierda de la hoja Fig 36 Si la hoja se desv a hacia la izquierda durante el desbrozado la hierba se depositar en l nea lo que facilitar su r...

Страница 34: ...tretien des outils de coupe T te de coupe fils MISEENGARDE Assurez voustoujoursquelefilestcorrectement enroul autour du tambour sous peine de voir la machine g n rer des vibrations parfois douloureuse...

Страница 35: ...opgewikkeld andersproduceertdemachine schadelijke trillingen Gebruikalleendeaanbevolensnoeikoppenensnoeidraden Dezezijndoorde fabrikant getest zodat ze geschikt zijn voor een specifiek motorformaat Ge...

Страница 36: ...verysharp alwayswearprotectivegloveswhenperformingmaintenance to the blades Only use cutting attachments with the guards we recommend See Recommended cutting attachments Page 16 Resharpen frequently t...

Страница 37: ...pueden producir lesiones graves Las hojas est n muy afiladas Lleve siempre guantes protectores cuando realice operaciones de mantenimiento en las hojas Utilice solamente accesorios de corte con los pr...

Страница 38: ...elocidad del motor a la velocidad m xima del eje de salida Toerental van de motor bij het maximale toerental van de uitgangsas Massima velocit dell albero di uscita Maximum speed of output spindle Vit...

Страница 39: ...ICA GELUIDSDRUCK LIVELLO DI VIBRAZIONE VIBRATION LEVEL NIVEAU DE VIBRATION VIBRATIONSPEGEL NIVEL DE VIBRACION DE TRILLINGSINTENSITEIT MODELLO MODEL MODELE MODELLE MODELO LIVELLO POTENZA ACUSTICA GARAN...

Страница 40: ...40 NOTE...

Страница 41: ...41 NOTE...

Страница 42: ...is pour prouver la date d achat 4 La garantie perd toute valeur en cas de Manque vident d entretien Utilisation incorrecte ou transformations non autoris es du produit Utilisation de lubrifiants ou de...

Страница 43: ...lwiem glich ein 3 Bei Anforderung eines Garantieeingriffs muss dem befugten Personal der untenstehende vom Verk ufer abgestempelte und vollst ndig ausgef llte GarantiescheinzusammenmitderRechnungbzw d...

Страница 44: ...ION Ce manuel doit accompagner le moteur tout au long de sa vie ACHTUNG Bewahren Sie diese Anleitung f r die gesamte Lebensdauer des Ger ts auf ATENCI N Este manual debe acompa ar a la m quina hasta s...

Отзывы: