- 54 -
I
NL
GB
DK
BRUG AF DREJELIG KONSOL
Kabeltromlen er udstyret med en drejelig låse-
konsol
[S]
, fig. 18. Konsollen kan placeres i tre
forskellige positioner
[A]
,
[B]
,
[C]
:
-
Position
[A]
(fig. 19) er særligt velegnet til
"særskilt" installation på væg eller loft. Ka-
beltromlen i serie 280 kan drejes 180°, og ka-
beltromlen i serie 290 kan drejes 170°. Herved
sikres maksimal fleksibilitet for operatøren i
forbindelse med brug af kablet i en hvilken
som helst retning.
-
Position
[B]
(fig. 20) er beregnet til installa-
tion af flere kabeltromler (loft/væg/gulv eller
arbejdsbænk), idet rotationen hindres af kon-
sollen, som skaber en kile for kabeltromlens
afskærmninger.
-
Position
[C]
(fig. 21) er beregnet til særlige in-
stallationsmønstre (dvs. når kablets udgangs-
og trækretning er parallel med den overflade,
hvor kabeltromlen er installeret).
GEBRUIK VAN DE ZWENKBARE
BEUGEL
De kabelhaspel is voorzien van een zwenkbare
beugel
[S]
voor de bevestiging, fig. 18 De beu-
gel kan aangebracht worden in drie verschil-
lende posities
[A]
,
[B]
,
[C]
:
-
Positie
[A]
, fig. 19, is bijzonder geschikt voor
het installeren van een afzonderlijke kabelhas-
pel aan de muur of het plafond. De kabelhaspel
kan bij de serie 280 180° draaien en 170° bij
de serie 290, waardoor tijdens het gebruik van
de kabel in alle richtingen de grootst mogelijke
flexibiliteit aan de gebruiker wordt geboden.
-
Positie
[B]
, fig. 20, is geschikt voor het instal-
leren van meerdere kabelhaspels (plafond/
wand/vloer of werkbank) aangezien de draai-
beweging geblokkeerd wordt door de beugel
die een klemverbinding met de behuizing van
de kabelhaspel vormt.
-
Positie
[C]
, fig. 21, is geschikt voor bijzondere
installatieschema's, d.w.z. als de uitloop- en
trekrichting van de kabel evenwijdig is aan het
oppervlak waarop de kabelhaspel is geïnstal-
leerd.
19
18
21
20
UTILIZZO DELLA STAFFA
ORIENTABILE
L'avvolgicavo è dotato di una staffa orientabile
[S]
per il fissaggio, fig. 18. La staffa può essere
applicata in tre diverse posizioni
[A]
,
[B]
,
[C]
:
-
La posizione
[A]
, fig. 19, è particolarmente
indicata per installazione "singola" a parete
oppure a soffitto. L'avvolgicavo può ruotare di
180° per la serie 280 e 170° per la serie 290,
permettendo massima flessibilità all'operatore
nell'utilizzo del cavo in tutte le direzioni.
-
La posizione
[B]
, fig. 20, è indicata per l'instal-
lazione dell'avvolgicavo "in batteria" (soffitto/
parete/pavimento o banco) in quanto la rota-
zione viene bloccata dalla staffa che crea un
incastro con i carter dell'avvolgicavo.
-
La posizione
[C]
, fig. 21, è indicata per parti-
colari schemi di installazione, cioè quando la
direzione di uscita e tiro del cavo è parallelo
alla superficie in cui l'avvolgicavo è installato.
S. 280
90°
90°
80°
90°
S. 290
A B C
S
C
USE OF ADJUSTABLE BRACKET
The cable reeler is equipped with an adjustable
bracket
[S]
for the fixing, fig. 18. The bracket can
be applied in three different positions
[A]
,
[B]
,
[C]
:
-
The position
[A]
, fig. 19, is particularly suitable
for "single" installation to the wall or ceiling.
The cable reeler can rotate 180 ° for the series
280 and 170 ° for the 290 series, allowing
maximum flexibility to the operator in the use
of the cable in all directions.
-
The position
[B]
, fig. 20, is indicated for the in-
stallation of the cable reeler 'in bank' (ceiling /
wall / floor or bench) as the rotation is blocked
by the bracket that creates an interlocking with
the casing of the cable reeler.
-
The position
[C]
, fig. 21, is indicated for par-
ticular installation schemes, i.e. when the
output direction and pull of the cable is paral-
lel to the surface on which the cable reeler is
installed.
B
A
Содержание S. 280
Страница 2: ...2...