DMC I339568 Скачать руководство пользователя страница 51

.51.

Joidenkin kovien materiaalien upotussahaus ei ole mahdollista.

a) Aseta haluttu sahaussyvyys (katso kohta 6.3), kytke työkalu virtalähteeseen 

ja aseta pohjalevy työkappaleen päälle. Varmista, että taaempi syvyysmerkki on 

samalla linjalla sahauksen aloituskohdan kanssa.

b) Käynnistä työkalu ja anna sahan aina kiihtyä täyteen vauhtiin (noin 2 sekuntia) 

ennen sahauksen aloittamista. Paina terä sen jälkeen hitaasti mutta jämäkästi 

työkappaleeseen. Työnnä työkalua eteenpäin, kunnes työkappale on sahattu 

koko halutulta pituudelta. Älä koskaan vedä työkalua taaksepäin terän ollessa 

painettuna työkappaleeseen.

c) Kun sahaus on suoritettu loppuun, sammuta pyörösaha ja irrota se 

työkappaleesta.

7.5 Hankalien ja runsaasti pölyä tuottavien materiaalien sahaus

Ennen hankalien materiaalien sahausta on työkalun käyttöä harjoiteltava 

sahaamalla puuta. Sahattaessa kovia materiaaleja kuten metallia ja joitakin 

muoveja on työkalua painettava voimakkaammin ylhäältä päin.

 Varoitus! Älä leikkaa materiaalia, joka synnyttää vaarallista pölyä tai höyryä 

työskentelyn aikana, esimerkiksi joitakin muoveja ja asbestia sisältäviä 

materiaaleja.

Metallilevyt

a) Aseta sahaussyvyys vähintään 1 mm materiaalin paksuutta suuremmaksi. 

Aseta työkappaleen alle aina hukkapaloja.

b) Poista materiaalin pinnalta syvät naarmut ja ruostuneet alueet, koska ne 

vaikeuttavat huomattavasti työkalun liikuttamista eteenpäin.

c) Metallia leikattaessa tulisi pitää jokaisen 2 minuutin työskentelyjakson jälkeen 

vähintään 3 minuutin pituinen tauko.

Huomio: Käytä tarvittaessa sopivaa leikkuuöljyä.

Laatat, liuskakivet ja vastaavat materiaalit

a) Käytä aina tarkoitukseen sopivia sahanteriä.

b) Liitä työkalu aina sopivaan imuriin. Syntyvä pöly voi olla terveydelle haitallista 

ja tukkia alasuojuksen.

c) Teipin tai eristysnauhan liimaaminen pohjalevyyn tai työkappaleeseen 

helpottaa sahausta ja ehkäisee naarmuuntumista.

Kipsilevyt

a) Tällä työkalulla voi sahata kipsilevyjä tietyin rajoituksin. Käytä työkalua 

ainoastaan suorien leikkausten tekoon ja kytke se aina pölynkeräyslaitteeseen 

työskentelyn ajaksi. Pöly voi vaikuttaa alasuojuksen toimintaan.

8. PUHDISTUS JA HUOLTO

HUOMIO

Irrota pistoke verkkovirtalähteestä ennen kuin suoritat mitään puhdistus- 

tai huoltotoimenpiteitä työkalulle.

8.1 Puhdistus

a) Pidä suojukset, tuuletusaukot ja moottorin runko mahdollisimman puhtaina 

pölystä ja liasta.

b) Puhdista työkalu pyyhkimällä se puhtaalla liinalla tai paineilmalla matalalla 

paineella.

c) Puhdista työkalu välittömästi jokaisen käyttökerran jälkeen.

d) Älä käytä mitään puhdistustuotetta tai liuotinta, koska ne voivat vahingoittaa 

muoviosia. Huolehdi, ettei työkalun sisään pääse vettä.

8.2 Terän käyttö/vaihto (KATSO KUVA 8.2)

HUOMIO

Suojaa itsesi leikkaushaavoilta käyttämällä käsineitä. (KATSO KUVA 8.2 

B,C,D)

Älä käytä hiomalaikkaa missään olosuhteissa.

Huomioita:

1. Käytä ainoastaan teriä, jotka täyttävät tämän sähkölaitteen tekniset 

vaatimukset.

2. Ota aina huomioon terän pyörimissuunta. Terään merkityn nuolen tulee 

osoittaa samaan suuntaan kuin laitteen runkoon merkitty nuoli.

a) Säädä sahaussyvyys (3) suurimpaan mahdolliseen arvoon.

b) Aseta 3 mm kuusiokokoavain (16) rungon oikealla puolella olevaan 

kuusiokoloruuviin (13) ja lukitse sisällä oleva teräakseli.

c) Aseta 5 mm kuusiokokoavain (15) kuusiokoloruuviin ja löysää se kiertämällä 

avainta myötäpäivään.

d) Irrota ruuvi ja siirrä se ja aluslevy syrjään.

e) Paina alasuojuksen vapautinta (12) alaspäin ja pidä se alas painettuna.

f) Nosta alasuojus (2) ja pidä se tässä asennossa.

h) Terätyökalun vaihto: Irrota sahanterä teräakselista.

g) Työnnä uusi terä paikalleen.

h) Varmista, että uusi terä on oikein paikallaan teräakselissa.

i) Laske alasuojus takaisin alas alkuperäiseen asentoonsa.

j) Aseta 3 mm kuusiokokoavain (16) rungon oikealla puolella olevaan 

kuusiokoloruuviin (13) ja lukitse sisällä oleva teräakseli.

k) Kiristä vasemmalla puolella oleva kuusiokoloruuvi käsin 5mm 

kuusiokokoavaimen (15) avulla.

8.3 Virtajohdon vaihto

Jos sähkötyökalun virtajohto on vahingoittunut, se tulee toimittaa valmistajan, 

valtuutetun huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön 

vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.

8.4 Hiiliharjat

Jos kipinöitä syntyy runsaasti, toimita hiiliharjat tarkastettavaksi sähköliikkeeseen. 

Varoitus! Ainoastaan sähköalan asiantuntija saa vaihtaa hiiliharjat. 

8.5 Huolto

Työkalun sisällä ei ole muita huoltoa vaativia osia.

9. SÄILYTYS

Kun et käytä laitetta, säilytä se kuivassa ja hyvin tuuletetussa paikassa lasten 

ulottumattomissa, esimerkiksi korkealla sijaitsevassa tai lukitussa kaapissa.

Laatutakuu:

Tuotteen takuu kattaa valmistusvirheet jokaisen valtion paikallisen lainsäädännön 

määräämäksi ajaksi.

Takuu ei kata vääränlaisesta käytöstä, huolimattomasta kaupallisesta käytöstä, 

epätavanomaisesta kulumisesta, onnettomuuksista tai asiattomasti tehdyistä 

muutoksista aiheutuneita vahinkoja.

HUOMIO

LAITTEEN JA SEN OSIEN HÄVITTÄMINEN

Yliviivattu roska-astian kuva

  

tarkoittaa, että kyseisten tuotteiden hävittämistä 

koskevat paikalliset määräykset on selvitettävä ja niitä on noudatettava.

Kyseistä tuotetta ja sen osia ei voi hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.

Ne on hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti.

Elektroniset tuotteet ja sähkötuotteet sisältävät vaarallisia ainesosia, joilla 

on ympäristölle ja terveydelle haitallisia vaikutuksia, ja ne on kierrätettävä 

asianmukaisesti.

Industex, S.L.

Av. P. Catalanes, 34-36-38; 8ª planta                

08950 Esplugas de Llobregat, Espanja                                                  

Valmistettu Kiinassa

Содержание I339568

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Страница 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Страница 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Страница 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Страница 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Страница 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Страница 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Страница 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Страница 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Страница 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Страница 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Страница 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Страница 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Страница 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Страница 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Страница 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Страница 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Страница 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Страница 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Страница 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Страница 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Страница 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Страница 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Страница 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Страница 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Страница 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Страница 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Страница 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Страница 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Страница 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Страница 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Страница 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Страница 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Страница 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Страница 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Страница 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Страница 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Страница 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Страница 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Страница 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Страница 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Страница 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Страница 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Страница 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Страница 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Страница 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Страница 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Страница 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Страница 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Страница 52: ...52...

Отзывы: