DMC I339568 Скачать руководство пользователя страница 41

.41.

Рукоятка

Эмиссионное

 

значение

 

вибрации

 a

h

 = 3.548 

м

/

с

2

Коэффициент

 

погрешности

 

К

 = 1,5 

м

/

с

2

Указанный

 

уровень

 

вибрации

 

установлен

 

с

 

помощью

 

стандартного

 

метода

 

измерения

 

и

 

может

 

использоваться

 

для

 

сравнения

 

с

 

другими

 

электроинструментами

.

Он

 

также

 

подходит

 

для

 

предварительного

 

определения

 

вибрационной

 

нагрузки

.

Внимание

!

В

 

процессе

 

фактического

 

использования

 

инструмента

 

значение

 

уровня

 

вибрации

 

может

 

меняться

 

в

 

зависимости

 

от

 

условий

 

использования

 

инструмента

 

и

 

отличаться

 

от

 

указанного

 

в

 

технических

 

характеристиках

В

 

целях

 

защиты

 

пользователя

 

необходимо

 

определить

 

некоторые

 

меры

 

предосторожности

 

с

 

учетом

 

промежутков

 

в

 

процессе

 

работы

 

(

в

 

этой

 

связи

 

следует

 

учитывать

 

все

 

этапы

 

работы

например

промежутки

 

времени

в

 

течение

 

которых

 

инструмент

 

находится

 

в

 

выключенном

 

состоянии

 

или

 

работает

 

вхолостую

).  

По

 

возможности

 

сокращайте

 

уровень

 

шума

 

и

 

вибрации

Используйте

 

только

 

стандартизированные

 

электроинструменты

.

Следите

 

за

 

чистотой

 

и

 

регулярно

 

проверяйте

 

исправность

 

электроинструмента

Скоординируйте

 

свой

 

способ

 

работы

 

с

 

электроинструментом

.

Не

 

перегружайте

 

электроинструмент

.

При

 

необходимости

 

прибегайте

 

к

 

помощи

 

специалистов

 

для

 

технического

 

осмотра

 

инструмента

.

Отключайте

 

инструмент

 

от

 

сети

когда

 

он

 

находится

 

в

 

нерабочем

 

состоянии

.

6. перед использованием в первый раз

6.1 

Распаковка

1. 

Откройте

 

коробку

 

и

 

осторожно

 

достаньте

 

инструмент

.

2. 

Снимите

 

упаковочный

 

материал

.

3. 

Снимите

 

защитную

 

упаковку

 

и

 

детали

 

для

 

обеспечения

 

безопасной

 

транспортировки

 (

если

 

имеются

).

4. 

Проверьте

 

наличие

 

всех

 

комплектующих

.

5. 

Проведите

 

осмотр

 

инструмента

 

и

 

принадлежностей

чтобы

 

убедиться

что

 

они

 

не

 

пострадали

 

при

 

транспортировке

.

6. 

По

 

возможности

 

не

 

выкидывайте

 

коробку

пока

 

не

 

истечет

 

гарантийный

 

срок

Затем

 

избавьтесь

 

от

 

коробки

сдав

 

ее

 

в

 

пункт

 

вторсырья

 

в

 

соответствии

 

с

 

правилами

 

защиты

 

окружающей

 

среды

.

ВНИМАНИЕ

!

Ни

 

инструмент

ни

 

упаковочный

 

материал

 – 

не

 

игрушки

Детям

 

нельзя

 

позволять

 

играть

 

с

 

пластиковыми

 

пакетами

алюминиевой

 

фольгой

 

и

 

мелкими

 

деталями

поскольку

 

они

 

могут

 

случайно

 

задохнуться

 

или

 

проглотить

 

мелкую

 

деталь

.

6.2 

Важные

 

указания

а

Перед

 

подключением

 

инструмента

 

к

 

сети

 

проверьте

 

соответствие

 

напряжения

 

и

 

частоты

 

инструмента

указанных

 

на

 

заводской

 

табличке

параметрам

 

сети

 

электропитания

.

b) 

Во

 

время

 

работы

 

к

 

инструменту

 

обязательно

 

должен

 

быть

 

подсоединен

 

пылесос

 

через

 

специальный

 

шланг

 

для

 

удаления

 

пыли

ВНИМАНИЕ

!

Всегда

 

отключайте

 

инструмент

перед

 

тем

 

как

 

производить

 

настройку

подсоединять

 

принадлежности

 

и

 

т

.

д

.

6.3 

Регулировка

 

глубины

 

пропила

 

(См. Рисунок 6.3)

Глубина

 

пропила

 

регулируется

 

при

 

помощи

 

ограничителя

.

a) 

Ослабьте

 

стопорный

 

винт

 (3) 

и

 

установите

 

ограничитель

 

глубины

 

пропила

 

таким

 

образом

чтобы

 

задний

 

край

 

движка

 

остановился

 

на

 

необходимом

 

значении

 

шкалы

 

глубины

 

(

Рис

. 2).  

На

 

шкале

 

глубины

 

четное

 

количество

 

миллиметров

 

обозначено

 

длинными

 

делениями

а

 

нечетное

 – 

короткими

.

b) 

Затяните

 

стопорный

 

винт

.

Примечания

:

1. 

Чтобы

 

добиться

 

оптимального

 

результата

 

работы

 

пилой

 

по

 

древесине

глубина

 

пропила

 

должна

 

быть

 

больше

 

толщины

 

пиломатериала

.

2. 

Для

 

работы

 

по

 

пластмассе

 

также

 

настройте

 

глубину

 

пропила

 

так

чтобы

 

она

 

превышала

 

толщину

 

пиломатериала

Если

 

пиломатериал

 

начнет

 

плавиться

обычно

 

следует

 

установить

 

более

 

высокое

 

значение

 

глубины

 

пропила

.  

3. 

Чтобы

 

добиться

 

оптимального

 

результата

 

работы

 

пилой

 

по

 

металлу

глубина

 

пропила

 

должна

 

быть

 

по

 

меньшей

 

мере

 

на

 1,0 

мм

 

больше

 

толщины

 

пиломатериала

.

4. 

Для

 

работы

 

по

 

дереву

 

или

 

пластмассе

 

также

 

можно

 

устанавливать

 

глубину

 

точно

 

в

 

соответствии

 

с

 

толщиной

 

пиломатериала

чтобы

 

не

 

повредить

 

поверхность

 

под

 

заготовкой

Однако

 

в

 

этом

 

случае

 

с

 

нижней

 

стороны

 

заготовки

 

кромка

 

распила

 

будет

 

не

 

совсем

 

чистая

.

6.4 

Удаление

 

пыли

ВНИМАНИЕ

!

В

 

процессе

 

работы

 

с

 

некоторыми

 

видами

 

древесины

металла

 

и

 

краски

содержащей

 

свинец

возможно

 

образование

 

вредных

 

или

 

токсичных

 

газов

.  

Это

 

опасно

 

как

 

для

 

пользователя

так

 

и

 

для

 

окружающих

Всегда

 

пользуйтесь

 

необходимыми

 

средствами

 

индивидуальной

 

защиты

 

и

 

не

 

допускайте

чтобы

 

рядом

 

с

 

местом

 

работы

 

находились

 

другие

 

люди

.

Удаление

 

пыли

 

полезно

 

для

 

поддержания

 

чистоты

 

на

 

рабочем

 

месте

поскольку

 

в

 

процессе

 

работы

 

данным

 

электроинструментом

 

образуется

 

большое

 

количество

 

пыли

Поскольку

 

пильное

 

полотно

 

практически

 

полностью

 

заключено

 

в

 

корпус

эффективность

 

удаления

 

пыли

 

очень

 

высока

.  

Пылесос

 

или

 

специальный

 

пылесборник

 

подсоединяется

 

к

 

шлангу

 

(14), 

который

в

 

свою

 

очередь

соединяется

 

со

 

специальным

 

штуцером

 

для

 

пылесборника

a) 

Отключите

 

инструмент

 

и

 

подсоедините

 

шланг

 

к

 

штуцеру

 

для

 

пылесборника

 (8).

b) 

Для

 

закрепления

 

шланга

 

используйте

 

хомут

.

с

Проверьте

может

 

ли

 

защитный

 

кожух

 

свободно

 

двигаться

При

 

помощи

 

конического

 

адаптера

 

соедините

 

шланг

 

с

 

пылесборником

 

или

 

пылесосом

В

 

случае

 

необходимости

 

укрепите

 

соединение

 

клейкой

 

лентой

.

Примечания

:

1. 

Проверьте

подходит

 

ли

 

пылесос

 

для

 

использования

 

с

 

электроинструментом

Большинство

 

бытовых

 

пылесосов

 

для

 

сухой

 

и

 

влажной

 

уборки

 

можно

 

использовать

 

в

 

этих

 

целях

.

2. 

Использование

 

специального

 

пылеотсоса

 

особенно

 

практично

если

 

предполагается

 

произвести

 

несколько

 

пропилов

 

подряд

 – 

в

 

этом

 

случае

 

не

 

придется

 

делать

 

много

 

перерывов

 

в

 

работе

чтобы

 

почистить

 

инструмент

 

и

 

привести

 

в

 

порядок

 

рабочее

 

место

.

3. 

Всегда

 

используйте

 

пылеотсос

если

 

вы

 

работаете

 

с

 

материалами

пыль

 

от

 

которых

 

вредна

 

для

 

организма

например

с

 

некоторыми

 

сортами

 

паркета

древесно

-

волоконными

 

плитами

 

средней

 

толщины

 

или

 

керамикой

.

7. работа / ввод в эксплуатацию

При

 

работе

 

данным

 

инструментом

 

пиломатериал

предназначенный

 

для

 

обработки

находится

 

между

 

опорной

 

пластиной

 

и

 

поверхностью

 

под

 

пиломатериалом

Пильный

 

диск

 

врезается

 

в

 

материал

 

и

 

позволяет

 

быстро

 

и

 

безопасно

 

распилить

 

его

оставив

 

чистые

 

края

.

7.1 

Включение

 

и

 

выключение

 (on/off)

a) 

Продвиньте

 

вперед

 

переключатель

 

включения

/

выключения

 

(4), 

чтобы

 

подать

 

электрический

 

ток

 

на

 

инструмент

.  

Инструмент

 

будет

 

находиться

 

в

 

рабочем

 

состоянии

пока

 

переключатель

 

останется

 

в

 

этом

 

положении

.

b) 

Чтобы

 

прекратить

 

электропитание

отпустите

 

переключатель

.

Содержание I339568

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Страница 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Страница 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Страница 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Страница 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Страница 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Страница 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Страница 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Страница 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Страница 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Страница 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Страница 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Страница 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Страница 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Страница 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Страница 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Страница 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Страница 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Страница 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Страница 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Страница 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Страница 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Страница 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Страница 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Страница 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Страница 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Страница 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Страница 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Страница 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Страница 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Страница 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Страница 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Страница 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Страница 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Страница 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Страница 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Страница 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Страница 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Страница 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Страница 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Страница 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Страница 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Страница 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Страница 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Страница 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Страница 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Страница 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Страница 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Страница 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Страница 52: ...52...

Отзывы: