DMC I339568 Скачать руководство пользователя страница 15

.15.

- Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les ustensiles de travail, etc. en suivant 

toujours ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche qui 

va être menée à bien. Utiliser des outils électriques à des fins pour lesquelles ils n’ont 

pas été conçus peut donner lieu à des situations dangereuses.  

2.5 Service

-La scie Rotorazer Saw® ne doit être réparée que par un personnel qualifié et en 

utilisant seulement les pièces de rechange d’origine. Il existe ainsi la garantie que la 

scie soit toujours sûre.  

-Si le câble de connexion au réseau est endommagé, il doit être remplacé par le 

fabricant, le service après-vente ou bien par une personne qualifiée, afin d’éviter tout 

risque éventuel.  

-Éteignez immédiatement la scie quand :

       - la prise de courant et/ou le câble de connexion sont défectueux.

       - l’interrupteur est défectueux.

       - de la fumée sort ou ça sent le brûlé. 

2.6 Méthode de sciage

-DANGER : maintenez les mains hors de la zone de la coupe et ne touchez pas la 

lame de la scie. Utilisez la main libre pour porter la scie avec la poignée additionnelle 

ou la carcasse du moteur. Si vous portez la scie avec les deux mains, celles-ci ne 

pourront pas être blessées par la lame.  

-Ne tenez pas la pièce de travail par la partie du bas. Le capuchon de protection 

ne peut pas vous protéger de la lame de la scie au-dessous de la pièce de travail.  

-Adaptez la profondeur de coupe à la grosseur de la pièce de travail. Il faudrait que 

seulement soit visible au-dessous de la pièce moins d’une hauteur complète du dent.

-Ne tenez jamais l’objet qui va être scié d’une seule main ou posé sur la jambe. 

Fixez l’objet sur un point d’appui stable. Il est très important de fixer correctement 

l’objet pour réduire le risque de contact avec le corps, d’enrayement de la lame et 

de perte de contrôle.

-Tenez l’outil par la poignée à isolation seulement quand vous réalisez des travaux au 

cours desquels l’outil pourrait entrer en contact avec des câbles électriques occultes 

ou avec son propre câble. 

-Pour faire des coupes longitudinales, utilisez toujours une butée ou un guide de 

coupe droit. Cela permet une plus grande précision de la coupe et réduit la possibilité 

d’un enrayement de la lame. 

-Utilisez toujours des lames d’une taille appropriée et qui s’adaptent parfaitement à 

la forme du trou récepteur (forme ronde ou en étoile). Les lames qui n’entrent pas 

bien dans le support de la scie tourneront de manière excentrique et provoqueront 

une perte de contrôle.   

-N’utilisez jamais des rondelles ou des vis inadéquates ou endommagées pour fixer 

les lames de scie. Les rondelles et les vis de la lame ont été spécialement conçues 

pour cette scie et pour obtenir un fonctionnement optimal et sûr.   

2.7 Raisons de la réaction de recul et instructions de sécurité pour sa prévention

- Le recul est une réaction soudaine qui se produit quand la lame s’est empêtrée ou 

enrayée ou quand elle est mal alignée. La scie se lève, sort de la pièce de travail sans 

contrôle et se déplace en direction de l’utilisateur. 

- Quand la lame s’empêtre ou s’enraye dans la fente sciée, elle reste bloquée et la 

force du moteur secoue l’appareil vers l’arrière en direction de l’utilisateur. 

- Si la lame se tord ou s’aligne incorrectement dans la coupe, les dents de la partie 

postérieure peuvent s’empêtrer dans la surface de la pièce de travail et faire que la 

lame sorte de la fente et saute vers l’arrière en direction de l’utilisateur.  

Le recul est dû à une utilisation incorrecte ou inappropriée de la scie et peut être évité 

en suivant les mesures de précaution qui sont indiquées ci-dessous.  

a) Tenez la scie avec les deux mains et placez les bras de façon à pouvoir freiner 

la force du recul. Placez-vous toujours d’un côté de la lame de scie, afin que 

votre corps ne soit jamais en ligne avec la lame.  En cas de recul, la scie circulaire 

peut sauter vers l’arrière, mais cette force de recul peut être contrôlée par l’utilisateur 

si les précautions appropriées sont prises.  

b) Si la lame s’enraye ou si vous cessez de travailler, éteignez la scie et laissez-la 

dans la pièce de travail jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. N’essayez 

pas de retirer la lame de la pièce de travail ou ne la tirez pas vers l’arrière alors qu’elle 

est encore en mouvement, car une réaction de recul pourrait se produire. Examinez la 

lame pour déterminer les causes de l’enrayement et solutionnez le problème. 

c) Quand vous voudrez remettre en marche une scie qui est introduite dans la 

pièce de travail, centrez la lame dans la fente et vérifiez que les dents ne sont 

pas empêtrées dans la pièce. Si la lame est empêtrée, la remise en marche de la scie 

pourrait provoquer une sortie de la pièce de travail ou une réaction de recul. 

d) Étayez les grands panneaux pour réduire le risque de recul dû à l’enrayement 

de la lame. Les grands panneaux peuvent se courber à cause de leur propre 

poids. Les grands panneaux doivent avoir deux points d’appui, près de la fente de 

coupe et près de l’extrémité du panneau. 

e) N’utilisez pas de lames endommagées ou ayant peu de fil. Les lames avec des 

dents peu aiguisées ou mal alignées produisent des fentes trop étroites qui provoquent 

une augmentation du frottement, des enrayements et un recul.

f) Avant de commencer à scier, fixer les réglages de la profondeur et de l’angle 

de coupe. Si ces réglages se modifient pendant le sciage, la lame peut s’enrayer et 

provoquer un recul. 

g) Soyez particulièrement attentif au moment d’effectuer des coupes en plongée 

sur des murs ou d’autres zones occultes. La lame de plongée peut s’enrayer dans 

des objets occultes pendant le sciage et provoquer un recul.  

2.8 Observations sur la sécurité pour les scies avec capuchon de protection

a) Vérifier avant chaque utilisation que le capuchon de protection est 

parfaitement fermé. N’utilisez pas la scie si le capuchon de protection ne 

peut pas bouger librement et ne ferme pas immédiatement. N’immobilisez ou 

ne fixez jamais le capuchon pour le maintenir ouvert. Si la scie tombe par terre 

accidentellement, le capuchon pourrait se déformer. Assurez-vous que le capuchon 

peut bouger librement et qu’il n’est pas en contact avec la lame ou avec d’autres 

pièces dans aucun des angles et des profondeurs de coupe.   

b) Vérifier l’état et le fonctionnement du ressort du capuchon de protection. Si le 

ressort ou le capuchon ne fonctionnent pas correctement, faites réparer la scie 

avant de l’utiliser. Les pièces endommagées, les déchets collants ou l’accumulation 

de sciure font que le fonctionnement du capuchon de protection inférieur soit plus lent.  

c) Placez bien la plaque guide de la scie afin qu’elle ne se déplace pas 

latéralement pendant les coupes en plongée qui ne se réalisent pas de façon 

perpendiculaire. Un déplacement latéral pourrait produire un enrayement de la lame 

et provoquer un recul. 

d) Ne placez pas la scie dans le banc de travail ou sur le sol sans avoir vérifié que 

le capuchon de protection couvre la lame. Une lame sans protection qui continue 

à fonctionner par inertie fait que la scie se déplace dans le sens contraire à la coupe 

et scie tout ce qu’elle trouve sur son chemin. Il faut toujours tenir compte du temps 

d’arrêt de la scie.

2.9 Observations additionnelles de sécurité

a) La poignée doit être propre et sèche, et il faut la maintenir éloignée des huiles 

et des graisses. 

b) N’arrêtez pas l’outil de coupe en exerçant une force sur la partie latérale. 

c) Les interrupteurs, les éléments protecteurs et tous les autres composants défectueux 

doivent être remplacés par un centre de service technique autorisé. Examinez le câble 

à rallonge régulièrement. S’il est endommagé, il ne peut être remplacé que par le 

fabricant ou par un centre de service autorisé.  

d) Si vous utilisez l’outil dans les intempéries, connectez-le toujours à un interrupteur 

différentiel.  

e) Attention ! Si vous désirez utiliser la scie chez vous, en particulier pour les sols, les 

plafonds ou les murs, vérifiez toujours que les conduites d’électricité, d’eau ou de gaz 

ne peuvent souffrir aucun dommage. Le cas échéant, utilisez un détecteur de métaux 

que vous pourrez acquérir dans des boutiques spécialisées. Tenez compte du fait que 

dans toutes les maisons, il y a normalement des tuyauteries ou des câbles couverts 

par du plâtre ou d’autres types de revêtement et qu’il existe par conséquent le risque 

de recevoir une décharge électrique ou tout autre type d’accident, mais aussi celui de 

causer des dommages à l’immeuble.   

2.10 Autres risques

Même si vous utilisez cet outil électrique en suivant les instructions, vous 

êtes toujours exposé à certains risques. Nous décrivons ci-dessous un certain 

nombre de dangers liés aux caractéristiques de fabrication et de conception 

de cet outil :

a) Lésions pulmonaires, si vous n’utilisez pas un masque anti-poussière. 

b) Perte d’audition, si vous n’utilisez pas une protection appropriée pour les oreilles. 

c) Dommages pour la santé en général dérivés de la vibration de la main et du bras 

si l’outil est utilisé pendant un temps prolongé ou s’il ne reçoit pas l’entretien ou le 

contrôle approprié.  

d) Des lésions comme des coupures si les pièces coupantes ne sont pas manipulées 

avec soin et si vous ne portez pas de gants.

Attention ! Quand il est en fonctionnement, cet outil électrique produit un champ 

électromagnétique. Dans certaines circonstances, ce champ peut avoir un effet néfaste 

sur les implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de lésions graves ou 

mortelles, il est recommandé aux personnes ayant un implant médical quelconque de 

consulter leur médecin et le fabricant de l’implant avant d’utiliser cet outil.   

3. DESCRIPTION DE L’OUTIL 

3.1 Liste des pièces (CONSULTEZ LA FIGURE 3.1)

1. Plaque de base

Содержание I339568

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Страница 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Страница 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Страница 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Страница 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Страница 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Страница 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Страница 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Страница 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Страница 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Страница 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Страница 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Страница 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Страница 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Страница 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Страница 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Страница 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Страница 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Страница 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Страница 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Страница 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Страница 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Страница 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Страница 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Страница 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Страница 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Страница 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Страница 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Страница 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Страница 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Страница 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Страница 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Страница 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Страница 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Страница 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Страница 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Страница 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Страница 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Страница 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Страница 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Страница 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Страница 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Страница 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Страница 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Страница 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Страница 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Страница 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Страница 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Страница 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Страница 52: ...52...

Отзывы: