DMC I339568 Скачать руководство пользователя страница 31

.31.

unicamente segundo o previsto. Qualquer outra utilização diferente da indicada 

não está em conformidade com a utilização prevista.

O utilizador e não o fabricante é o responsável de qualquer dano ou lesão 

resultante da utilização da serra.

5. ESPECIFICAÇÕES

Tensão 

 

 

110 V / 60 Hz

Potência 

  400 

W

Velocidade sem carga 

 

3400 min

-1

Profundidade de corte 

 

máx. 12 mm

Diâmetro de disco recomendado 

54,8 mm

Fixação do disco de corte 

 

ø 11,1 mm 

Classe de protecção 

 

II / 

Peso 

  1,2 

kg

Ruído e vibração

Os valores de ruído e de vibração são determinados em conformidade com a 

norma EN 60745.

Nível de pressão sonora LpA   

81,1 dB(A)

Incerteza KpA   

 

3 dB

Nível de potência sonora LwA   

92,1 dB(A)

Incerteza KwA  

 

3 dB

Os valores totais de vibração (soma de vectores nas três direcções) serão 

determinados em conformidade com a norma EN 60745.

 

Punho

Valor de emissão de vibrações a

h

 = 3548 m/s

2

Incerteza K = 1,5 m/s

2

O valor indicado de vibração emitida é medido com um procedimento de ensaio 

normalizado e pode ser utilizado para a comparação de ferramentas eléctricas.

O valor indicado de vibração emitida também pode ser utilizado para uma 

avaliação preliminar das interrupções.

Atenção:

Durante a utilização real da ferramenta eléctrica, dependendo da utilização, o 

valor da vibração emitida pode ser diferente do valor especificado. Para proteger o 

utilizador, é necessário determinar medidas de segurança baseadas na avaliação 

das interrupções no decurso de uma utilização real (neste contexto, devem ser 

tidas em conta todas as etapas do ciclo de funcionamento como, por exemplo, os 

períodos de tempo em que a ferramenta está desligada e o tempo em que está 

ligada mas a funcionar sem carga).  

Reduza o mais possível a emissão de ruído e as vibrações

- Utilize unicamente ferramentas eléctricas adequadas.

- Limpe e realize uma manutenção da ferramenta eléctrica regularmente.

- Adapte o seu método de trabalho em função da ferramenta eléctrica.

- Não sobrecarregue a ferramenta.

- Mande realizar uma revisão da ferramenta quando for necessário.

- Desligue a ferramenta da corrente quando não a utilizar.

6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

6.1 Desembalagem

1. Abra a caixa e retire a ferramenta com cuidado.

2. Retire o material de embalagem.

3. Retire a protecção de embalagem e os bloqueios de transporte (se houver).

4. Certifique-se de que a caixa contém todas as peças.

5. Inspeccione a ferramenta e os acessórios para verificar se sofreram algum dano 

durante o transporte.

6. Guarde a caixa até o prazo de garantia ter expirado, se possível. Depois, elimine 

a caixa de forma respeitadora do ambiente, deixando-a num ponto de reciclagem.

ATENÇÃO

Nem a ferramenta nem o material de embalagem são um brinquedo. As 

crianças não devem brincar com sacos de plástico, papel de alumínio nem 

peças pequenas, pois podem asfixiar-se ou engolir uma peça.

6.2 Observações importantes

a) Antes de ligar a ferramenta à corrente, certifique-se de que a informação que 

consta no rótulo de identificação do produto cumpre as especificações da fonte 

de alimentação.

b) Em funcionamento, a ferramenta deve estar sempre ligada a um aspirador 

através do tubo de extracção de pó. 

ATENÇÃO

Desligue sempre a ferramenta antes de fazer qualquer regulação.

6.3 Regule a profundidade de corte (CONSULTAR FIGURA 6.3)

A profundidade de corte pode ser regulada utilizando o limitador.

a) Desaperte o parafuso de fixação (3) e mova o limitador da profundidade até 

que a extremidade posterior da alavanca fique situada na marca da escala de 

profundidades que desejar (Figura 2). Na escala de profundidades, os valores 

pares de milímetros são indicados com linhas compridas e os ímpares com 

linhas curtas.

b) Volte a apertar o parafuso de fixação.

Observações:

1. Para obter um resultado óptimo ao cortar madeira, seleccione uma 

profundidade de corte superior à espessura do material.

2. Para cortar plástico, seleccione também uma profundidade superior à 

espessura do material. Se o material começar a derreter, normalmente pode 

solucionar este problema regulando uma profundidade de corte maior.  

3. Para obter um resultado óptimo ao cortar metal, a profundidade de corte deve 

ser pelo menos 1,0 mm maior do que a espessura do material.

4. Ao cortar madeira ou plástico também pode regular a profundidade com a 

medida exacta da espessura do material para não danificar a superfície que 

estiver por baixo. Não obstante, com este procedimento, na face inferior da peça 

de trabalho, o corte não será inteiramente limpo.

6.4 Extracção de pó

ATENÇÃO

Trabalhar com alguns tipos de madeira e metal ou com tinta que contenha 

chumbo pode gerar gases nocivos ou tóxicos. Estes representam um risco 

para o utilizador e também para as pessoas à sua volta. Use sempre o 

equipamento de protecção pessoal adequado e evite que outras pessoas 

se aproximem da área de trabalho.

A extracção de pó é muito útil para manter a área de trabalho limpa, dado que 

trabalhar com esta ferramenta eléctrica produz uma grande quantidade de pó. 

Como o disco de corte está praticamente alojado no invólucro, a extracção do pó 

será especialmente eficaz neste caso. Há a possibilidade de ligar um extractor 

de pó ou um aspirador ao tubo (14) que, por sua vez, é unido ao conector para 

a extracção de pó. 

a) Desligue a ferramenta e coloque o tubo no conector para a extracção de pó 

(8) da ferramenta.

b) Utilize uma abraçadeira para fixar o tubo.

c) Certifique-se de que a cobertura de protecção consegue mover-se livremente. 

Utilize o adaptador cónico para ligar o tubo a um extractor de pó ou a um 

aspirador. Se for necessário, reforce a ligação com fita adesiva.

Observações:

1. Certifique-se de que o aspirador é adequado para a utilização como 

ferramenta eléctrica. A maior parte dos aspiradores a seco e a água domésticos 

pode ser utilizada.

2. A utilização de um extractor de pó é especialmente prática quando forem 

realizados muitos cortes seguidos, dado que, deste modo, não é necessário 

fazer tantas pausas para limpar a ferramenta e a área de trabalho.

3. Utilize sempre um extractor de pó quando cortar materiais que possam gerar 

pó prejudicial como, por exemplo, certos tipos de parqué, painéis de fibra de 

densidade média ou cerâmica.

7. FUNCIONAMENTO/ARRANQUE

Nesta ferramenta o material que vai ser cortado fica preso entre a placa-base e 

a superfície de apoio. O disco de corte penetra no material e permite fazer um 

corte limpo de forma mais rápida e segura.

7.1 Ligar e desligar (on/off)

a) Deslize o interruptor de ligar/desligar (4) para a frente para fornecer corrente 

à ferramenta. O aparelho estará em funcionamento enquanto o interruptor for 

mantido para a frente.

b) Para cortar o fornecimento de corrente, solte o interruptor.

7.2 Trabalhar com a minisserra circular de mão (CONSULTAR FIGURA 7.2) 

a) Seleccione um disco adequado para o material a cortar.

b) Certifique-se de que o disco está afiado e em bom estado.

c) Regule a profundidade de corte que desejar (ver ponto 6.3).

d) Coloque a peça de trabalho que deseja cortar sobre uma mesa ou bancada 

de trabalho ou qualquer outra superfície adequada e prenda-a com o torno 

apropriado. Ponha bastante material de desperdício debaixo da peça de trabalho 

para evitar que se produzam cortes na superfície de apoio ou que o disco parta 

com a fricção numa superfície de apoio dura como, por exemplo, um chão de 

betão.

e) Segure a ferramenta eléctrica com a mão numa posição confortável. O dedo 

polegar ou o indicador devem pousar sobre o interruptor de ligar/desligar (4). 

Tenha cuidado para que a sua mão não tape os orifícios de ventilação (6) da 

parte dianteira ou traseira.

f) Posicione a ferramenta com a placa-base (1) sobre a peça de trabalho. Para 

deixar uma separação total da peça de trabalho, coloque a serra de maneira 

Содержание I339568

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Страница 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Страница 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Страница 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Страница 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Страница 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Страница 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Страница 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Страница 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Страница 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Страница 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Страница 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Страница 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Страница 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Страница 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Страница 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Страница 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Страница 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Страница 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Страница 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Страница 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Страница 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Страница 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Страница 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Страница 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Страница 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Страница 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Страница 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Страница 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Страница 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Страница 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Страница 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Страница 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Страница 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Страница 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Страница 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Страница 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Страница 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Страница 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Страница 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Страница 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Страница 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Страница 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Страница 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Страница 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Страница 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Страница 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Страница 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Страница 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Страница 52: ...52...

Отзывы: