DMC I339568 Скачать руководство пользователя страница 45

.45.

c) Försämrad hälsa i allmänhet på grund av vibrationer i händer och armar om 

verktyget används under lång tid eller inte underhålls på rätt sätt.

d) Skärskador om de skärande delarna inte hanteras med försiktighet eller om du 

inte använder skyddshandskar.

OBS! Detta elverktyg genererar ett elektriskt fält när det används. Under vissa 

omständigheter kan fältet påverka medicinska implantat negativt. För att minska 

risken för allvarliga skador eller dödsfall rekommenderas att personer med någon 

form av medicinska implantat konsulterar läkare och tillverkaren av implantatet 

innan de använder verktyget.

3. Beskrivning av verktyget

3.1 Delar (SE FIGUR 3.1)

1. Basplatta

2. Skyddshölje

3. Fästskruv för djupjustering

4. På/av-knapp

5. Handtag

6. Ventilationsöppningar

7. Elsladd med stickkontakt

8. Anslutning för dammuppsamlingsenheter

9. Skala för att bestämma sågdjup

10. Sågklinga

11. Skyddslock för insexskruven (vänster)

12. Säkring för skyddshöljet

13. Skruv med sexkantshuvud (höger)

14. Sugslang

15. Insexnyckel (5 mm)

16. Hylsnyckel (3 mm)

17. Diamantsågklinga

18. Sågklinga i snabbstål

19. Sågklinga i volframkarbid

 

3.2 I förpackningen finns:

– 1 sågklinga i snabbstål, 54,8 mm × 11,1 mm i diameter med 30 sågtänder, för 

aluminium

– 1 sågklinga i volframkarbid, 54,8 mm × 11,1 mm i diameter med 18 sågtänder, för trä

– 1 diamantsågklinga, 54,8 mm × 11,1 mm i diameter, för klinkerplattor

– 1 sugslang, 1,65 m lång

– 1 hylsnyckel (3 mm)

– 1 insexnyckel (5 mm)

– Väska

4. BRUKSANVISNING

Minicirkelsågen tillsammans med rätt sågklinga är lämplig för raka sågsnitt i trä, 

träliknande material, aluminium, plast och ej värmebehandlat stål. Verktyget får 

inte användas för att såga i material som innehåller asbest.

Sågen är konstruerad för hemmabruk och får enbart användas för detta. All annan 

användning än den angivna utgör felaktig användning.

Användaren, inte tillverkaren, är ansvarig för alla skador som uppstår på grund av 

användning av sågen.

5. SPECIFIKATIONER

Strömtillförsel   

 

110V -/ 60 Hz

Effekt 

  400 

W

Hastighet i vakuum 

 

3400 min

-1

Sågdjup 

 

 

max. 12 mm

Rekommenderad diameter på klingan 

54,8 mm

Fäste för sågklingan 

 

11,1 mm diameter

Skyddsklass 

  II 

Vikt 

  1,2 

kg

Buller och vibrationer

Buller- och vibrationsvärdena har fastställts enligt normen EN 60745.

Ljudtrycksnivå LpA 

 

81,1 dB (A)

Osäkerhet KpA  

 

3 dB

Ljudenerginivå LwA 

  

92,1 dB (A)

Osäkerhet KwA 

 

3 dB

Totalvärdena för vibrationer (summan av vektorer i tre riktningar) har fastställts 

enligt normen EN 60745.

 

Handtag

Emissionsvärde för vibrationer a

h

 = 3548 m/s

2

Osäkerhet K = 1,5 m/s

2

Det angivna vibrationsvärdet mättes enligt en standardprovmetod och kan 

användas för att jämföra olika elverktyg med varandra.

– Använd aldrig felaktiga eller skadade brickor eller skruvar för att fästa 

sågklingan. Sågklingans brickor och skruvar är konstruerade speciellt för den här 

sågen och för att fungera optimalt och säkert.

2.7 Orsaker till kast och hur de kan förebyggas

– Kast är en plötslig rörelse som uppstår när sågen lyfter från arbetsstycket utan kontroll 

och rör sig mot användaren beroende på att klingan har fastnat eller är felinriktad.

– Om klingan fastnar i sågspåret blockeras den och kraften från motorn gör att 

maskinen kastas mot användaren.

– Om klingan riktas fel i sågningen kan de bakre sågtänderna fastna i 

arbetsstyckets yta och göra att klingan kastas bakåt mot användaren.

Kast beror på felaktig eller olämplig användning av sågen och kan undvikas med 

säkerhetsåtgärderna nedan.

a) Håll i sågen med båda händerna och håll armarna så att du kan hålla 

emot kraften i kastet. Ställ dig alltid vid sidan av sågklingan så att du 

aldrig har kroppen i linje med sågklingan.  Vid kast kan cirkelsågen kastas 

bakåt, men kraften i kastet kan kontrolleras om användaren vidtar lämpliga 

försiktighetsåtgärder.

b) Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet slår du av sågen och 

håller kvar den mot arbetsstycket tills klingan har stannat helt. Lyft aldrig 

klingan och dra den aldrig bakåt från arbetsstycket medan den fortfarande roterar 

eftersom det kan orsaka kast. Undersök klingan för att ta reda på varför den 

fastnade och rätta till problemet.

c) När du startar en såg som sitter i ett arbetsstycke ska du centrera klingan 

i sågspåret och kontrollera att tänderna inte sitter fast. Om klingan sitter fast 

kan sågen kastas ur arbetsstycket när den slås på. 

d) Gör markeringar på stora arbetsstycken för att minska risken för kast på 

grund av att klingan fastnar. Stora arbetsstycken kan bukta sig av sin egen 

tyngd. Stora arbetsstycken ska stödjas på två punkter, nära sågsnittet och nära 

kanten på arbetsstycket.

e) Använd inte skadade eller oslipade klingor. Klingor med dåligt filade tänder 

eller som är dåligt inriktade ger alltför smala sågspår och högre friktion, vilket ökar 

risken för att klingan fastnar och kastar.

f) Justera sågdjupet och sågvinkeln innan du börjar såga. Om dessa 

justeringar görs under sågarbetet kan klingan fastna och kasta.

g) Var särskilt försiktig vid genomsågning av väggar och vid andra tillfällen 

när du inte ser vad du sågar i. Klingan kan fastna i dolda föremål under 

sågningen och orsaka kast.

2.8 Säkerhetsanvisningar för sågar med skyddshölje

a) Kontrollera före varje användning att skyddshöljet stängs utan problem. 

Använd inte sågen om skyddshöljet inte kan röra sig fritt och inte stängs 

omedelbart. Fäst aldrig skyddshöljet i öppet läge. Om du tappar sågen kan 

skyddshöljet skadas. Kontrollera att höljet kan röra sig fritt och att det inte kommer 

i kontakt med klingan eller med andra delar i någon sågvinkel eller något sågdjup.

b) Kontrollera att fjädern i skyddshöljet är i bra skick och fungerar väl. Om 

fjädern eller skyddshöljet inte fungerar korrekt ska sågen lämnas in till 

reparation innan den används. Skadade delar, klibbiga ämnen eller ansamling 

av sågspån gör att det undre skyddshöljet fungerar långsammare.

c) Kontrollera att guidebrickan på sågen inte förflyttar sig i sidled vid 

genomsågningar som inte görs vinkelrätt. Förskjutning i sidled kan göra att 

klingan fastnar och kastar. 

d) Kontrollera att skyddshöljet täcker klingan innan du lägger sågen på 

arbetsbänken eller marken. En oskyddad klinga som inte har slutat att rotera får 

sågen att förflytta sig i motsatt riktning, vilket kan orsaka skador. Tänk alltid på att 

sågen behöver en stund för att stanna.

2.9 Ytterligare säkerhetsanvisningar

a) Handtaget ska vara rent och torrt och får inte utsättas för olja eller fett.

b) Stoppa inte verktyget genom att trycka det åt sidan.

c) Trasiga strömbrytare, skydd och andra delar ska bytas ut av en auktoriserad 

serviceverkstad. Kontrollera förlängningssladden regelbundet. Om den är skadad 

får den enbart bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad serviceverkstad.

d) När verktyget används utomhus ska det alltid anslutas till en jordfelsbrytare. 

e) OBS! Om du tänker använda sågen i hemmet, särskilt i golv, tak och väggar, 

ska du alltid kontrollera att el-, vatten- och gasledningarna inte kan skadas. 

Använd en metalldetektor om det behövs. De kan köpas i specialaffärer. Tänk på 

att det alltid kan finnas rör eller kablar som inte syns bakom gipsskivor och andra 

höljen och att det därför alltid finns en risk för elektriska stötar eller andra olyckor, 

förutom risken för att byggnaden skadas. 

2.10 Andra risker

Även om du följer alla instruktioner finns det alltid vissa risker. Nedan 

beskrivs olika inneoende risker med verktyget:

a) Skador på lungorna om du inte använder en dammskyddsmask.

b) Hörselskador om du inte använder lämpliga hörselskydd.

Содержание I339568

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Страница 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Страница 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Страница 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Страница 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Страница 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Страница 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Страница 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Страница 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Страница 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Страница 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Страница 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Страница 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Страница 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Страница 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Страница 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Страница 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Страница 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Страница 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Страница 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Страница 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Страница 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Страница 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Страница 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Страница 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Страница 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Страница 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Страница 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Страница 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Страница 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Страница 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Страница 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Страница 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Страница 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Страница 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Страница 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Страница 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Страница 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Страница 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Страница 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Страница 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Страница 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Страница 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Страница 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Страница 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Страница 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Страница 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Страница 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Страница 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Страница 52: ...52...

Отзывы: