DMC I339568 Скачать руководство пользователя страница 11

.11.

5. Zona de agarre

6. Orificios de ventilación

7. Cable eléctrico con clavija

8. Conector para el dispositivo de extracción de polvo

9. Escala para determinar la profundidad de corte

10. Hoja de sierra

11. Tapa protectora del tornillo de cabeza cilíndrica con hexágono interior (izquierda)

12. Dispositivo de desbloqueo de la caperuza de protección

13. Tornillo Hexagonal (derecho)

14. Manguito de aspiración

15. Llave macho hexagonal (5mm) 

16. Llave hembra hexagonal (3mm)

17. Rueda de corte de diamante

18. Hoja de sierra de acero de alta velocidad

19. Hoja de sierra con carburo de tungsteno

3.2 En el paquete se incluye:

- 1 hoja de sierra de acero de alta velocidad de 54,8mm ø x 11,1 mm ø con 30 dientes, 

para aluminio

- 1 hoja de sierra con carburo de tungsteno de 54,8mm ø x 11,1mm ø con 18 dientes, 

para madera

- 1 rueda de corte de diamante de 54,8mm ø x 11,1 mm ø para baldosas y clinker

- 1 manguito de aspiración de 1,65m de largo

- 1 llave hembra hexagonal de 3mm

- 1 llave macho hexagonal de 5mm

- Maletín

4. INSTRUCCIONES DE USO

La mini sierra circular de mano, junto con la correspondiente herramienta de corte, 

es apropiada para serrar en cortes rectos madera, materiales similares a la madera, 

aluminio, plástico y acero no tratado térmicamente. No se permite utilizar esta 

herramienta para cortar materiales que contengan amianto.

Esta sierra ha sido diseñada para un uso doméstico y solo debe ser utilizada según lo 

previsto. Cualquier otra utilización diferente a la indicada no se atiene al uso previsto.

El usuario, y no el fabricante, es el responsable de cualquier daño o lesión que se 

derive del uso de la sierra.

5. ESPECIFICACIONES

Alimentación   

 

110V / 60 Hz

Potencia 

  400 

W

Velocidad en vacío 

 

3.400min

-1

Profundidad de corte 

 

máx. 12mm

Diámetro de hoja recomendado  

54,8mm

Agarre de la hoja de sierra 

 

ø 11,1mm 

Clase de protección 

 

II / 

Peso 

  1,2 

kg

Ruido y vibración

Los valores de ruido y vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745.

Nivel de presión acústica LpA    

81,1 dB(A)

Incertidumbre KpA 

 

3dB

Nivel de potencia acústica LwA  

92,1 dB(A)

Incertidumbre KwA 

 

3dB

Los valores totales de vibración (suma de vectores en las tres direcciones) se 

determinaron conforme a la norma EN 60745.

 Empuñadura

Valor de emisión de vibraciones a

h

 = 3.548 m/s

2

Incertidumbre K = 1,5m/s

2

El valor indicado de vibración emitida se midió mediante un procedimiento de prueba 

estándar y puede utilizarse para comparar una herramienta eléctrica con otra.

El valor indicado de vibración emitida también puede utilizarse para una valoración 

preliminar de las interrupciones.

Atención:

Durante el uso real de la herramienta eléctrica, dependiendo de cómo se utilice la 

máquina, el valor de la vibración emitida puede ser diferente del valor especificado. 

Para proteger al usuario, es necesario determinar unas medidas de seguridad basadas 

en la valoración de las interrupciones en el transcurso de un uso real (en este contexto, 

deben tenerse en cuenta todas las etapas del ciclo de funcionamiento, por ejemplo, 

los periodos de tiempo en que la herramienta está apagada, y el tiempo en que está 

encendida pero funciona sin carga).  

Reduzca la emisión de ruido y vibraciones todo lo posible

- Utilice solo herramientas eléctricas adecuadas.

- Limpie y haga un mantenimiento de la herramienta eléctrica regularmente.

- Adapte su método de trabajo en función de la herramienta eléctrica.

- No sobrecargue la herramienta.

- Lleve a revisar la herramienta cuando sea necesario.

- Desconecte la herramienta de la corriente cuando no la utilice.

6. ANTES DEL PRIMER USO

6.1 Desembalaje

1. Abra la caja y saque la herramienta con cuidado.

2. Retire el material de embalaje.

3. Retire la protección de embalaje y los bloqueos de transporte (si los hay).

4. Compruebe que la caja contenga todas las piezas.

5. Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido algún daño 

durante el transporte.

6. Conserve la caja hasta que haya expirado el plazo de garantía, si es posible. 

Después, deshágase de la caja de forma respetuosa con el medio ambiente 

dejándola en un punto de reciclado.

ATENCIÓN

Ni la herramienta ni el material de embalaje son un juguete. Los niños no deben 

jugar con bolsas de plástico, papel de aluminio ni piezas pequeñas, ya que podrían 

ahogarse o tragarse alguna pieza.

6.2 Observaciones importantes

a) Antes de enchufar la herramienta a la corriente asegúrese de que la información 

que consta en la etiqueta de identificación del producto cumple las especificaciones 

de la fuente de alimentación.

b) Mientras esté funcionando, la herramienta debe estar siempre conectada a una 

aspiradora a través del manguito de extracción de polvo. 

ATENCIÓN

Desenchufe siempre la herramienta antes de hacer cualquier ajuste en ella.

6.3 Ajuste de la profundidad de corte (VÉASE FIGURA 6.3)

La profundidad de corte puede ajustarse utilizando el limitador.

a) Afloje el tornillo de fijación (3), y mueva el limitador de la profundidad hasta 

que el extremo posterior de la palanca quede situado en la marca de la escala de 

profundidades que desee (Figura 2). En la escala de profundidades los valores pares 

de milímetros se indican con líneas largas y los impares con líneas cortas.

b) Vuelva  a apretar el tornillo de fijación.

Observaciones:

1. Para obtener un óptimo resultado al cortar madera, seleccione una profundidad de 

corte superior al grosor del material.

2. Para cortar plástico seleccione también una profundidad superior al grosor del 

material. Si el material empieza a fundirse, generalmente se soluciona el problema 

ajustando una profundidad de corte mayor.  

3. Para obtener un óptimo resultado al cortar metal, la profundidad de corte debe ser 

al menos 1,0 mm mayor que el grosor del material.

4. Al cortar madera o plástico también puede ajustarse la profundidad a la medida 

exacta del grosor del material para no dañar la superficie que haya debajo. No 

obstante, con este procedimiento, por la cara inferior de la pieza de trabajo el corte 

no será del todo limpio.

6.4 Extracción de polvo

ATENCIÓN

Trabajar con algunos tipos de madera y metal o con pintura que contenga plomo 

puede generar gases perjudiciales o tóxicos. Estos suponen un riesgo para el usuario 

y también para las personas que haya a su alrededor. Lleve siempre el equipo de 

protección personal adecuado y evite que otras personas se acerquen al área de 

trabajo.

La extracción de polvo es muy útil para mantener limpia el área de trabajo, ya que 

al trabajar con esta herramienta eléctrica se produce una gran cantidad de polvo. 

Como la hoja de sierra está casi encerrada en la carcasa, la extracción del polvo será 

especialmente eficaz en este caso. Se puede conectar un extractor de polvo o una 

aspiradora al manguito (14) que a su vez se une al conector para extracción de polvo. 

a) Desenchufe la herramienta y coloque el manguito en el conector para extracción 

de polvo (8) de la herramienta.

b) Utilice una abrazadera para fijar el manguito.

c) Compruebe que la caperuza de protección puede moverse libremente. Utilice 

el adaptador cónico para conectar el manguito a un extractor de polvo o a una 

aspiradora. Si es necesario, refuerce la conexión utilizando cinta adhesiva.

Observaciones:

1. Compruebe que la aspiradora es adecuada para utilizarla con una herramienta 

eléctrica. La mayoría de las aspiradoras en seco y húmedo que se usan en el hogar 

pueden utilizarse.

2. El uso de un extractor de polvo es especialmente práctico cuando se van a realizar 

muchos cortes seguidos, ya que, de este modo, no hay que hacer tantas pausas para 

limpiar la herramienta y el área de trabajo.

Содержание I339568

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Страница 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Страница 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Страница 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Страница 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Страница 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Страница 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Страница 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Страница 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Страница 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Страница 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Страница 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Страница 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Страница 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Страница 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Страница 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Страница 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Страница 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Страница 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Страница 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Страница 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Страница 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Страница 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Страница 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Страница 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Страница 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Страница 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Страница 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Страница 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Страница 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Страница 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Страница 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Страница 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Страница 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Страница 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Страница 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Страница 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Страница 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Страница 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Страница 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Страница 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Страница 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Страница 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Страница 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Страница 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Страница 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Страница 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Страница 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Страница 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Страница 52: ...52...

Отзывы: