DMC I339568 Скачать руководство пользователя страница 20

.20.

2.5 Service

Lassen Sie Ihre Rotorazer Saw® nur von qualifiziertem Fachpersonal und 

nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Dadurch wird gewährleistet, dass die 

Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

- Um Risiken zu vermeiden, lassen Sie ein beschädigtes Netzkabel nur vom Hersteller, 

vom Kundendienst oder von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal reparieren.

- Schalten Sie die Säge sofort aus, wenn

       - der Netzstecker und/oder das Netzkabel defekt sind,

       - der Schalter defekt ist oder

       - Rauch aus dem Gerät kommt bzw. wenn es verbrannt riecht.

2.6 Richtiger Gebrauch der Säge

- ACHTUNG, GEFAHR: Kommen Sie nicht mit Ihren Händen in den Sägebereich 

oder an das Sägeblatt. Halten Sie mit Ihrer freien Hand den Zusatzgriff oder das 

Motorgehäuse. Wenn beide Hände die Säge halten, können diese vom Sägeblatt 

nicht verletzt werden.

- Halten Sie das zu bearbeitende Werkstück nicht von unten fest. Die Schutzhaube 

kann Sie unter dem Werkstück nicht vor dem Sägeblatt schützen.

- Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. Es sollte weniger 

als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein.

- Halten Sie das zu sägende Werkstück niemals in der Hand oder über dem 

Bein fest. Sichern Sie das Werkstück an einer stabilen Stütze. Es ist wichtig, 

das Werkstück gut zu befestigen, damit die Gefahr eines versehentlichen 

Körperkontakts, des Blockierens des Sägeblatts oder ein möglicher Verlust der 

Kontrolle über das Gerät auf ein Minimum beschränkt wird. 

- Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen an, wenn Sie 

Arbeiten ausführen, bei denen das Gerät verborgene Stromleitungen oder das 

eigene Netzkabel treffen kann.

- Verwenden Sie beim Längsschneiden immer einen Anschlag oder eine gerade 

Kantenführung. Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringert die 

Wahrscheinlichkeit, dass das Sägeblatt blockiert.

- Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen Größe und mit passender 

Aufnahmebohrung (z. B. sternförmig oder rund). Sägeblätter, die nicht zu den 

Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der 

Kontrolle über das Gerät.

- Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben 

oder -Schrauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben und -Schrauben 

wurden speziell für Ihre Säge konstruiert, um eine optimale Leistung und 

Betriebssicherheit zu gewährleisten.

2.7 Ursachen und Hinweise zur Vermeidung eines Rückschlags

- Ein Rückschlag ist eine urplötzlich erfolgende Reaktion infolge eines hakenden, 

blockierenden oder falsch ausgerichteten Sägeblattes, die dazu führt, dass die 

Säge unkontrolliert aus dem Werkstück zurückspringt und in Richtung ihres 

Benutzers ausschlägt.

- Wenn das Sägeblatt in der gesägten Kerbe nicht richtig greift oder sich 

verkantet, blockiert es und die Kraft des Motors wirft die Säge in Richtung ihres 

Benutzers zurück.

- Wird das Sägeblatt während des Sägeschnitts verdreht oder falsch ausgerichtet, 

können sich die Zähne der hinteren Sägeblattkante in der Oberfläche des 

Werkstücks verhaken, wodurch sich das Sägeblatt aus der gesägten Kerbe 

heraus- und die Säge in Richtung des Benutzers zurückspringt.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs der Säge. 

Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, 

verhindert werden.

a) Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und bringen Sie Ihre Arme 

in eine Stellung, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Halten 

Sie sich immer seitlich des Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie 

mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rückschlag kann die Säge rückwärts 

springen, jedoch kann der Benutzer durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die 

Rückschlagkräfte beherrschen.

b) Falls das Sägeblatt blockiert oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten 

Sie die Säge aus und halten Sie sie im Werkstück ruhig, bis das Sägeblatt 

zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die Säge aus dem Werkstück 

zu entfernen oder rückwärts herauszuziehen, solange das Sägeblatt noch rotiert, 

sonst kann es zu einem Rückschlag kommen. Untersuchen Sie das Sägeblatt, 

um die Ursache für die Blockierung des Sägeblattes herauszufinden und den 

Fehler zu beheben.

c) Wenn Sie eine Säge, die in einem Werkstück feststeckt, erneut starten 

wollen, zentrieren Sie das Sägeblatt in der vorher gesägten Kerbe und 

überprüfen Sie, ob die Sägezähne nicht im Werkstück verkantet sind. 

Ist das Sägeblatt verkantet, kann es aus dem Werkstück herausspringen 

oder einen Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird. d) 

Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rückschlags durch ein 

blockiertes Sägeblatt zu verringern. Große Platten können sich unter ihrem 

Eigengewicht durchbiegen. Platten müssen auf beiden Seiten abgestützt 

werden, sowohl in der Nähe der gesägten Kerbe, als auch an den Kanten.

e) Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter 

mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen sägen zu enge Kerben und 

verursachen dadurch eine erhöhte Reibung, eine Blockierung des Sägeblatts oder 

einen Rückschlag.

f) Justieren Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und Schnittwinkeleinstellungen. 

Wenn diese Einstellungen während des Sägens  verändert werden, kann sich das 

Sägeblatt verkanten und einen Rückschlag verursachen.

g) Seien Sie besonders vorsichtig bei tiefen Einschnitten in Wände oder 

andere Gegenstände oder Bereiche, deren Beschaffenheit von außen nicht 

erkennbar ist. Das Sägeblatt kann beim Sägen in hinter der Außenansicht bzw. 

Fassade verborgenen Gegenständen oder Vorrichtungen blockieren und einen 

Rückschlag verursachen.

2.8 Sicherheitshinweise für Sägen, die über eine Schutzhaube verfügen

a) Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die Schutzhaube einwandfrei 

schließt. Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die Schutzhaube nicht frei 

beweglich ist und sich nicht sofort schließt. Klemmen oder binden Sie die 

untere Schutzhaube niemals fest, damit sie geöffnet bleibt. Sollte die Säge 

unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann sich die Schutzhaube verbiegen. Stellen Sie 

sicher, dass die Schutzhaube frei beweglich ist und weder das Sägeblatt, noch andere 

Teile berührt, egal, welcher Schnittwinkel oder welche Schnitttiefe gewählt werden.

b) Überprüfen Sie den Zustand und die Funktionsfähigkeit der in der 

Schutzhaube befindlichen Feder. Lassen Sie die Säge vor Gebrauch 

reparieren, wenn Schutzhaube oder Feder nicht einwandfrei arbeiten. 

Beschädigte Teile, klebrige Ablagerungen oder Rückstände von Sägemehl führen 

dazu, dass die untere Schutzhaube langsamer funktioniert.

c) Sichern Sie die Führungsplatte der Säge, damit sie sich bei Einschnitten, 

die nicht im rechten Winkel erfolgen, nicht seitlich verschieben kann. Bei 

einer seitlichen Verschiebung könnte es zur Blockierung des Sägeblattes und zu 

einem Rückschlag kommen. 

d) Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder auf dem Boden ab, ohne 

vorher zu prüfen, dass die untere Schutzhaube das Sägeblatt verdeckt. 

Ein ungeschütztes, nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entgegen der 

Schnittrichtung und sägt alles, was sich in seiner Nähe befindet. Achten Sie dabei 

auch immer auf die Nachlaufzeit der Säge.

2.9 Zusätzliche Sicherheitshinweise

a) Der Handgriff der Säge muss sauber und trocken sein und darf nicht mit Öl oder 

Fett in Berührung kommen.

b) Halten Sie das Schnittwerkzeug nicht durch seitliche Krafteinwirkung an.

c) Schalter, Schutzelemente und sonstige defekte Bauteile müssen von 

einem zugelassenen Kundendienst ersetzt werden. Überprüfen Sie das 

Verlängerungskabel regelmäßig. Lassen Sie es bei Beschädigung vom Hersteller 

oder von einem zugelassenen Kundendienst reparieren.

d) Wenn Sie das Werkzeug im Freien benutzen, verwenden Sie immer einen 

Fehlerstromschutzschalter.

e) Warnung! Wenn sie die Säge Zuhause benutzen, beispielsweise für Böden, 

Decken oder Wände, stellen Sie sicher, dass elektrische Leitungen sowie Gas- und 

Wasserleitungen nicht beschädigt werden können. Benutzen Sie gegebenenfalls 

einen Metalldetektor, den Sie in einem entsprechenden Fachgeschäft erwerben 

können. Beachten Sie hierbei, dass es in allen Wohnungen hinter Gips oder 

anderen Abdeckungen versteckte Kabel und Rohrleitungen gibt und somit das 

Risiko besteht, einen elektrischen Schlag oder einen anderen Unfall zu erleiden 

sowie Schäden am Gebäude und an den Installationen zu verursachen.

2.10 Sonstige Risiken

Selbst wenn Sie dieses Elektrowerkzeug gemäß den Sicherheitshinweisen 

benutzen, sind Sie immer einem gewissen Risiko ausgesetzt. Im Folgenden 

werden einige der Risiken, die sich aus den Bau- und Gestaltungsmerkmalen   

dieses Werkzeugs ergeben können, näher beschrieben:

a) Lungenschäden, wenn keine geeignete Staubmaske getragen wird.

b) Gehörschäden, wenn kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.

c) Schäden für die Gesundheit allgemein, bedingt durch die Vibrationen der Hand 

und des Arms, wenn das Werkzeug über längere Zeit benutzt wird und nicht 

Содержание I339568

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Страница 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Страница 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Страница 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Страница 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Страница 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Страница 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Страница 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Страница 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Страница 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Страница 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Страница 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Страница 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Страница 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Страница 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Страница 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Страница 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Страница 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Страница 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Страница 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Страница 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Страница 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Страница 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Страница 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Страница 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Страница 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Страница 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Страница 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Страница 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Страница 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Страница 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Страница 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Страница 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Страница 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Страница 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Страница 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Страница 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Страница 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Страница 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Страница 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Страница 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Страница 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Страница 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Страница 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Страница 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Страница 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Страница 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Страница 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Страница 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Страница 52: ...52...

Отзывы: