DMC I339568 Скачать руководство пользователя страница 12

.12.

3. Utilice siempre un extractor de polvo cuando corte materiales que puedan generar 

polvo perjudicial como, por ejemplo, ciertos tipos de parqué, tableros de fibra de 

densidad media o cerámica.

7. FUNCIONAMIENTO/PUESTA EN MARCHA

En esta herramienta el material que se va a cortar queda sujeto entre la placa base 

y la superficie de apoyo. La hoja de sierra penetra en el material y permite hacer un 

corte limpio de forma más rápida y segura.

7.1 Encendido y apagado (on/off)

a) Deslice el interruptor de encendido/apagado (4) hacia delante para hacer 

llegar corriente a la herramienta. El aparato estará en funcionamiento mientras se 

mantenga el interruptor hacia delante.

b) Para interrumpir la alimentación de corriente, suelte el interruptor.

7.2 Trabajar con la mini sierra circular de mano (VÉASE FIGURA 7.2)

a) Seleccione una hoja adecuada para el material que va a cortar.

b) Compruebe que la hoja está afilada y en buenas condiciones.

c) Ajuste la profundidad de corte que desee (ver apartado 6.3).

d) Coloque la pieza de trabajo que desea cortar sobre una mesa o banco de trabajo, o 

cualquier otra superficie adecuada y sujétela con las mordazas de tornillo adecuadas. 

Ponga bastante material de desecho debajo de la pieza de trabajo para evitar que se 

produzcan cortes en la superficie de apoyo o que la hoja se rompa debido al roce con 

una superficie de apoyo dura, como un suelo de hormigón.

e) Sostenga la herramienta eléctrica con la mano en una posición cómoda. El dedo 

pulgar o el índice deben descansar sobre el interruptor de encendido/apagado (4). 

Vigile que su mano no tape los orificios de ventilación (6) de la parte delantera o trasera.

f) Sitúe la herramienta con su placa base (1) sobre la pieza de trabajo. Para dejar 

una separación total de la pieza de trabajo, coloque la sierra de manera que la mitad 

posterior de la placa base sobresalga. Todavía no haga penetrar la hoja de sierra.

g) Encienda la herramienta y espere dos segundos hasta que la hoja se mueva a la 

velocidad de trabajo. Presione el dispositivo de desbloqueo (12) de la caperuza de 

protección y haga penetrar la hoja de forma lenta pero con cierta presión.

h) Mueva la herramienta hacia delante atravesando la pieza de trabajo. No mueva 

nunca la herramienta hacia atrás estando la hoja dentro de la pieza de trabajo.

i) No utilice mucha fuerza para cortar con la herramienta. Aplicar demasiada presión 

produce un mayor desgaste y hace que usted se canse innecesariamente.

j) Vigile que la placa base (1) siempre esté plana sobre la pieza de trabajo. Esto 

es especialmente importante al cortar barras estrechas que no están totalmente 

cubiertas por la placa base.

7.3 Cortar siguiendo una línea (VÉASE FIGURA 7.3)

Utilice el indicador que hay en la parte frontal y trasera de la caperuza de protección 

para que sea más fácil cortar siguiendo una línea dibujada  

7.4 Recortes (VÉASE FIGURA 7.4)

A veces es imposible hacer cortes de inmersión en determinados materiales de gran dureza.

a) Ajuste la profundidad de corte (ver apartado 6.3), conecte la herramienta a la 

fuente de alimentación y coloque la placa base sobre la pieza de trabajo. Vigile que 

la marca de la profundidad posterior, lateral esté a la misma altura que el canto de 

corte inicial 

b) Encienda la herramienta y espere dos segundos hasta que la hoja se mueva a 

la velocidad de trabajo. Luego haga penetrar la hoja de forma lenta pero con cierta 

presión. Mueva la herramienta hacia delante atravesando la pieza de trabajo. No 

mueva nunca la herramienta hacia atrás estando la hoja dentro de la pieza de trabajo.

c) Cuando llegue al final del corte, apague la sierra y retírela de la pieza de trabajo.

7.5 Corte de materiales difíciles o materiales que producen mucho polvo

Antes de intentar cortar materiales difíciles debe familiarizarse con la herramienta 

cortando madera. Para cortar materiales duros como el metal y algunos plásticos, es 

necesario aplicar mayor presión desde arriba.

¡Cuidado! No corte ningún material que genere polvo o vapores peligrosos durante el 

trabajo, por ejemplo algunos plásticos o algunos materiales que contienen amianto.

Láminas de metal

a) Ajuste una profundidad de corte que sea al menos un 1mm superior al grosor del 

material. Coloque siempre debajo de la pieza trozos de desecho.

b) Elimine de la superficie del material las rayadas profundas y las zonas oxidadas ya 

que estas hacen mucho más difícil mover la herramienta hacia delante.

c) Cada 2 minutos que usted pase cortando metal debería hacer una pausa de 3 

minutos como mínimo.

Observación: Utilice un aceite de corte adecuado si es necesario.

Baldosas, pizarra o materiales similares.

a) Utilice siempre las hojas de sierra indicadas para este propósito.

b) Conecte siempre la herramienta a una aspiradora adecuada. El polvo generado 

podría ser perjudicial para la salud y atascar la caperuza de protección.

c) Poner cinta adhesiva o cinta aislante en la placa base o en la pieza de trabajo 

facilita el serrado y previene las posibles rayadas.

Placas de pared hechas de yeso

a) Con esta herramienta se pueden cortar placas de yeso pero con ciertas 

limitaciones. Utilícela únicamente para hacer recortes y conéctela siempre a un 

dispositivo de extracción de polvo mientras esté trabajando. El polvo puede afectar al 

funcionamiento de la caperuza de protección.

8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ATENCIÓN

Desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de limpiar o hacer algún trabajo de 

mantenimiento en la herramienta.

8.1 Limpieza

a) Mantenga los protectores, los orificios de ventilación y la carcasa del motor tan 

limpios de polvo y suciedad como sea posible.

b) Limpie la herramienta pasándole un paño limpio o utilice aire comprimido a baja 

presión.

c) Limpie la herramienta inmediatamente después de cada uso.

d) No utilice ningún producto limpiador ni solvente ya que podrían dañar las piezas de 

plástico. Vigile que no entre agua en el interior de la herramienta.

8.2 Uso / cambio de la herramienta de corte (VÉASE FIGURA 8.2)

ATENCIÓN

Póngase guantes para evitar cortarse. (VÉASE FIGURA 8.2 B,C,D)

No utilice discos abrasivos bajo ninguna circunstancia.

Observaciones:

1. Utilice solo herramientas de corte que cumplan los requisitos técnicos de este 

aparato eléctrico.

2. Tenga siempre en cuenta la dirección de giro de la herramienta de corte. La 

dirección de la flecha que hay en la herramienta de corte debe coincidir con la de la 

flecha que hay en la carcasa del aparato.

a) Coloque el ajuste de profundidad de corte (3) en el valor máximo.

b) Introduzca la llave hembra hexagonal de 3mm (16) en el tornillo hexagonal(13) que 

hay en el lateral derecho de la carcasa para bloquear el eje interno.

c) Introduzca la llave macho hexagonal de 5mm (15) en el tornillo de cabeza cilíndrica 

con hexágono interior y aflójelo girando la llave en dirección horaria.

d) Retire el tornillo y déjelo aparte junto con la brida.

e) Presione hacia abajo el dispositivo de desbloqueo (12) y manténgalo bajado.

f) Levante la caperuza de protección (2) y manténgala en esa posición.

h) Cambio de la herramienta de corte: Saque la hoja de sierra del eje.

g) Introduzca otra herramienta de corte.

h) Compruebe que la nueva herramienta de corte esté bien colocada en el eje.

i) Vuelva a bajar la caperuza de protección dejándola en su posición original.

j) Introduzca la llave hembra hexagonal de 3mm (16) en el tornillo hexagonal(13) del 

lateral derecho de la carcasa para bloquear el eje interno.

k) Utilice la llave macho hexagonal de 5mm. (15) para apretar a mano el tornillo de 

cabeza cilíndrica con hexágono interior que hay en el lateral izquierdo.

8.3 Cambio del cable de alimentación

Si el cable de alimentación de esta herramienta eléctrica está dañado, solo debe ser 

cambiado por el fabricante, el servicio posventa o una persona con similar calificación 

para evitar cualquier riesgo.

8.4 Escobillas de carbono

Si se producen demasiadas chispas, haga revisar las escobillas de carbono por un 

electricista. ¡Cuidado! Sólo un electricista puede cambiar las escobillas de carbono. 

8.5 Mantenimiento

No hay ninguna otra pieza en el interior de la herramienta que necesite mantenimiento.

9. ALMACENAMIENTO

Cuando no utilice la herramienta guárdela en un lugar seco y bien ventilado, y que no 

esté al alcance de los niños, por ejemplo, un armario alto o un lugar cerrado.

Garantía de calidad:

Este producto queda cubierto por una garantía contra defectos de fabricación sujeta a 

los plazos de tiempo estipulados por la legislación vigente en cada país.

Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado, uso comercial 

negligente, desgaste anormal, accidentes o manipulación indebida.

ATENCIÓN

COMO DESHACERSE DE MATERIALES

 El símbolo de un contenedor sobre ruedas tachado

  

indica que Vd. debe 

informarse y seguir las normativas locales de deshecho de este tipo de 

productos

No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos 

generales de su hogar.

Содержание I339568

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Страница 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Страница 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Страница 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Страница 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Страница 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Страница 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Страница 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Страница 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Страница 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Страница 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Страница 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Страница 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Страница 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Страница 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Страница 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Страница 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Страница 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Страница 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Страница 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Страница 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Страница 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Страница 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Страница 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Страница 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Страница 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Страница 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Страница 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Страница 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Страница 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Страница 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Страница 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Страница 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Страница 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Страница 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Страница 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Страница 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Страница 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Страница 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Страница 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Страница 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Страница 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Страница 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Страница 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Страница 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Страница 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Страница 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Страница 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Страница 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Страница 52: ...52...

Отзывы: