DMC I339568 Скачать руководство пользователя страница 16

.16.

2. Capuchon de protection

3. Vis de fixation pour régler la profondeur

4. Interrupteur marche/arrêt

5. Zone de prise

6. Trous de ventilation

7. Câble électrique avec fiche

8. Connecteur pour le dispositif d’extraction de poussière

9. Échelle pour déterminer la profondeur de coupe

10. Lame de scie

11.Capuchon protecteur pour tête à vis cylindrique avec hexagone intérieur (gauche)

12. Dispositif de déblocage du capuchon de protection

13. Vis à tête hexagonale (droite)

14. Tuyau d’aspiration

15. Clé mâle hexagonale (5 mm)

16. Clé femelle hexagonale (3 mm)

17. Roue de coupe en diamant

18. Lame de scie en acier de grande vitesse

19. Lame de scie en carbure de tungstène

3.2 Le set comprend:

- 1 lame de scie en acier rapide de 54,8 mm ø x 11,1 mm ø avec 30 dents, pour 

aluminium

- 1 lame de scie en carbure de tungstène de 54,8 mm ø x 11,1mm ø avec 18 dents, 

pour bois

- 1 roue de coupe en diamant de 54,8  ø x 11,1 mm ø pour carreaux et clinker

- 1 tuyau d’aspiration d’une longueur de 1,65 m 

- 1 clé femelle hexagonale de 3 mm

- 1 clé mâle hexagonale de 5 mm

-  Mallette

4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION

La mini scie à main, avec l’outil de coupe correspondant, est idéale pour scier en 

coupes droites du bois, des matériaux similaires au bois, de l’aluminium, du plastique 

et de l’acier non traité thermiquement. Cet outil ne peut pas être utilisé pour couper des 

matériaux contenant de l’amiante.  

Cette scie a été conçue pour un usage domestique et elle ne doit être utilisée que pour 

ce qui a été prévu pour elle. Toute autre utilisation autre que celle indiquée sort de son 

cadre de prévision.  

L’utilisateur, et non le fabricant, sera le responsable de tout dommage ou toute lésion 

dérivant de l’utilisation de la scie. 

5. CARACTÉRISTIQUES

Alimentation   

 

110 V / 60 Hz

Puissance 

  400 

W

Vitesse à vide   

 

3.400 min

-1

Profondeur de coupe 

 

max. 12 mm

Diamètre de lame recommandé  

54,8 mm

Prise de la lame de scie 

 

ø 11,1 mm 

Type de protection 

 

II / 

Poids 

  1,2 

kg

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme  

EN 60745.

Niveau de pression acoustique LpA  

81,1 dB(A)

Incertitude 

KpA 

  3dB

Niveau de puissance acoustique LwA 

92,1 dB(A)

Incertitude 

KwA 

  3dB

Les valeurs totales de vibration (somme des vecteurs dans les trois directions) sont 

déterminées conformément à la norme EN 60745.

 

Poignée

Valeur d’émission de vibrations a

h

 = 3.548 m/s

2

Incertitude K = 1,5m/s

2

La valeur indiquée de vibration émise a été mesurée en utilisant une méthode d’essai 

standard et elle peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur indiquée de vibration émise peut aussi être utilisée pour une évaluation 

préliminaire des interruptions. 

Attention :

Pendant l’utilisation réelle de l’outil électrique, en fonction de la façon dont la machine 

est utilisée, la valeur de la vibration émise peut être différente de la valeur spécifiée. 

Pour protéger l’utilisateur, il est nécessaire de déterminer des mesures de sécurité 

basées sur l’évaluation des interruptions au cours d’une utilisation réelle   (dans ce 

contexte, il faut tenir compte de toutes les étapes du cycle de fonctionnement, par 

exemple, les périodes de temps au cours desquelles l’outil est éteint, et le temps où 

il est allumé mais où il fonctionne sans charge).    

Réduisez le plus possible l’émission de bruit et de vibrations 

- Utilisez seulement les outils électriques appropriés.

- Nettoyez et faites une maintenance régulière de l’outil électrique.

- Adaptez votre méthode de travail en fonction de l’outil électrique.

- Ne surchargez pas l’outil.

- Faites réviser l’outil quand cela s’avère nécessaire. 

- Déconnecter l’outil du courant quand vous ne l’utilisez pas. 

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

6.1 Déballage

1. Ouvrez la boîte et sortez l’outil avec soin.

2. Retirez le matériel d’emballage.

3. Retirez la protection d’emballage et les blocages de transport (le cas échéant).

4. Vérifier que la boîte contient toutes les pièces.

5. Révisez l’outil et les accessoires pour vérifier qu’ils n’ont pas souffert un dommage 

quelconque pendant le transport. 

6. Conservez la boîte jusqu’à l’expiration du délai de garantie, si possible. Ensuite, 

jetez la boîte en respectant l’environnement, en la laissant dans un point de recyclage.  

ATTENTION

Ni l’outil ni le matériel d’emballage ne sont un jouet. Les enfants ne doivent 

pas jouer avec des sacs en plastiques, du papier en aluminium ou des petites 

pièces, car ils pourraient s’étouffer ou avaler une pièce quelconque.  

6.2 Observations importantes

a) Avant de brancher l’outil au courant, assurez-vous que l’information figurant 

sur l’étiquette d’identification du produit respecte les spécifications de la source 

d’alimentation.

b) Tandis qu’il fonctionne, l’outil doit toujours être connecté à un aspirateur à travers 

le tuyau d’extraction de poussière.   

ATTENTION

Débranchez toujours l’outil avant d’effectuer n’importe quel réglage.

6.3 Réglage de la profondeur de coupe. (CONSULTEZ LA FIGURE 6.3)

 

La profondeur de coupe peut être réglée en utilisant le limiteur. 

a) Dévissez la vis de fixation (3) et bougez le limiteur de la profondeur jusqu’à ce que 

l’extrémité postérieure du levier se trouve sur la marque de l’échelle de profondeurs 

que vous désirez (Figure 2). Dans l’échelle de profondeurs, les valeurs paires de 

millimètres sont indiquées par des lignes longues et les impaires par des lignes courtes. 

b) Resserrez la vis de fixation.

Observations :

1. Pour obtenir un résultat optimal quand il s’agit de couper du bois, sélectionnez une 

profondeur de coupe supérieure à l’épaisseur du matériau. 

2. Pour couper du plastique, sélectionnez aussi une profondeur supérieure à 

l’épaisseur du matériau. Si le matériau commence à fondre, le problème est 

généralement résolu en réglant une profondeur de coupe plus grande.    

3. Pour obtenir un résultat optimal quand il s’agit de couper du métal, la profondeur de 

coupe doit mesurer au moins 1,0 mm de plus que l’épaisseur du matériau.

4. Lors d’une coupe de bois ou de plastique, il est également possible d’ajuster la 

profondeur à la mesure exacte du matériau pour ne pas endommager la surface 

qu’il y a dessous. Néanmoins, avec cette méthode, la coupe ne sera pas totalement 

propre sur la face inférieure de la pièce de travail.  

6.4 Extraction de poussière

ATTENTION

Travailler avec certains types de bois et de métal ou avec une peinture 

contenant du plomb peut produire des gaz néfastes ou toxiques. Ils constituent 

un risque pour l’utilisateur et aussi pour les personnes qui se trouvent non 

loin d’eux. Portez toujours l’équipement de protection personnelle approprié et 

évitez que d’autres personnes s’approchent de la zone de travail.  

L’extraction de poussière est très utile pour maintenir la zone de travail propre car le 

fait de travailler avec cet outil électrique implique la production d’une grande quantité 

de poussière. 

Comme la lame de scie est presque enfermée dans la carcasse, l’extraction de la 

poussière sera particulièrement efficace dans ce cas. Il est possible de connecter 

un extracteur de poussière ou un aspirateur au tuyau (14) qui à son tour est relié au 

connecteur pour extraction de poussière.  

a) Débranchez l’outil et placez le tuyau dans le connecteur pour extraction de 

poussière (8) de l’outil.

b) Utilisez un collier pour fixer le tuyau.

Содержание I339568

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Страница 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Страница 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Страница 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Страница 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Страница 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Страница 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Страница 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Страница 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Страница 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Страница 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Страница 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Страница 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Страница 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Страница 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Страница 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Страница 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Страница 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Страница 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Страница 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Страница 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Страница 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Страница 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Страница 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Страница 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Страница 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Страница 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Страница 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Страница 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Страница 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Страница 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Страница 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Страница 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Страница 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Страница 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Страница 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Страница 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Страница 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Страница 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Страница 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Страница 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Страница 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Страница 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Страница 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Страница 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Страница 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Страница 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Страница 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Страница 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Страница 52: ...52...

Отзывы: