DMC I339568 Скачать руководство пользователя страница 27

.27.

l’altra estremità all’apposito connettore dell’utensile.

a) Togliere la spina dell’utensile dalla presa di corrente e collocare il tubo nel 

connettore per il dispositivo di aspirazione della polvere (8) dell’utensile.

b) Utilizzare una fascetta per fissare il tubo.

c) Verificare che la cuffia protettiva si possa muovere liberamente. Utilizzare 

l’adattatore conico per collegare il tubo a un dispositivo di aspirazione della 

polvere o a un aspirapolvere. Se necessario, rendere l’unione più solida con 

nastro adesivo.

Osservazioni:

1. Accertarsi che l’aspirapolvere sia adeguato ad essere utilizzato in abbinamento 

con un elettroutensile. È possibile utilizzare la maggior parte degli aspirapolvere a 

secco e a umido domestici.

2. L’impiego di un dispositivo di aspirazione della polvere è particolarmente 

pratico quando si realizzino numerosi tagli consecutivi, giacché in questo modo 

non si devono fare tante pause per pulire l’utensile e l’area di lavoro.

3. Utilizzare sempre un dispositivo di aspirazione della polvere quando si taglino 

materiali che possano generare polveri dannose, come ad esempio certi tipi di 

parquet, conglomerato di fibra di densità media o ceramica.

7. FUNZIONAMENTO E USO

In questo utensile, il materiale da tagliare rimane trattenuto tra la piastra base e 

la superficie di supporto. La lama della sega penetra nel materiale e permette di 

realizzare un taglio netto in modo più celere e sicuro.

7.1. Accensione e spegnimento

a) Spostare in avanti l’interruttore d’accensione/spegnimento (4), sino a far 

giungere corrente all’utensile. L’apparecchio rimarrà in funzionamento finché si 

mantenga la pressione sull’interruttore.

b) Per interrompere l’alimentazione elettrica, rilasciare l’interruttore.

7.2. Come lavorare con la minisega circolare a mano (VEDI FIGURA 7.2)

a) Selezionare la lama adeguata al materiale da tagliare.

b) Controllare che la lama sia affilata e in buone condizioni.

c) Selezionare la profondità di taglio desiderata (vedi punto 6.3).

d) Collocare il pezzo da tagliare su un tavolo o un banco di lavoro, oppure su 

qualsiasi altra superficie adeguata e fissarlo con delle morse adeguate. Collocare 

un’appropriata quantità di materiale di scarto sotto il pezzo da tagliare per evitare 

tagli sulla superficie di supporto o la rottura della lama a seguito del contatto con 

una superficie dura di supporto, come un pavimento di cemento.

e) Tenere l’elettroutensile con la mano in una posizione comoda. Il pollice o 

l’indice devono riposare sull’interruttore d’accensione/spegnimento (4). Evitare 

che la mano copra le fessure di ventilazione (6) della parte anteriore o posteriore.

f) Posizionare l’utensile con la piastra base (1) sul pezzo da tagliare. Per lasciare 

una separazione totale dal pezzo da tagliare, collocare la sega in modo che la 

metà posteriore della piastra base sporga. Non far ancora penetrare la lama della 

sega.

g) Accendere l’utensile e attendere due secondi finché la lama ruoti alla velocità 

di lavoro. Premere il dispositivo di sblocco (12) della cuffia protettiva e far 

penetrare la lama in modo lento, ma con una certa pressione.

h) Muovere l’utensile in avanti attraversando il pezzo da tagliare.

Non muovere mai l’utensile in dietro con la lama nel pezzo da tagliare.

i) Non utilizzare molta forza per tagliare con l’utensile. Applicare una pressione 

eccessiva provoca una maggiore usura della lama e fa stancare inutilmente.

j) Controllare che la piastra base (1) sia sempre piana sul pezzo da tagliare. Ciò 

è di particolare importanza quando si tagliano sbarre o assi strette che non sono 

totalmente coperte dalla piastra base.

7.3. Taglio seguendo una linea (VEDI FIGURA 7.3)

Utilizzare l’indicatore presente nella parte frontale e posteriore della cuffia 

protettiva, affinché sia più facile tagliare seguendo una linea tracciata.

7.4. Intagli (VEDI FIGURA 7.4)

A volte è impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza.

a) Regolare la profondità di taglio (vedi punto 6.3), inserire la spina dell’utensile 

nella presa elettrica e collocare la piastra base sul pezzo da tagliare. Controllare 

che il riferimento laterale del valore della profondità si trovi sullo stesso valore 

dell’angolo di taglio iniziale.

b) Accendere l’utensile e attendere due secondi finché la lama giri alla velocità di 

lavoro. Far penetrare la lama in modo lento, ma con una certa pressione. Muovere 

l’utensile in avanti attraverso il pezzo da tagliare. Non muovere mai l’utensile 

all’indietro con la lama nel pezzo da tagliare.

c) Una volta giunti alla fine del taglio, spegnere la sega e toglierla dal pezzo.

7.5. Taglio di materiali difficili o di materiali che producono molta polvere

Prima di cercare di tagliare materiali difficili, familiarizzarsi con l’utensile tagliando 

legno. Per tagliare materiali duri come il metallo e alcune plastiche, è necessario 

applicare maggior pressione dall’alto.

Attenzione! Non tagliare nessun materiale che generi polvere o vapori 

pericolosi durante il lavoro (ad esempio determinate materie plastiche o 

alcuni materiali che contengono amianto).

Lamine di metallo

a) Regolare una profondità di taglio che sia di almeno 1 mm superiore allo 

spessore del materiale da tagliare. Collocare un’appropriata quantità di materiale 

di scarto sotto il pezzo.

b) Eliminare dalla superficie del materiale le rigature profonde e le zone ossidate, 

giacché queste rendono molto più difficile l’avanzamento dell’utensile.

c) Ogni 2 minuti che si passino tagliando metallo, si dovrebbe fare una pausa di 

almeno 3 minuti.

Osservazione: se necessario, utilizzare un olio di taglio adeguato.

Piastrelle, lavagna o materiali simili.

a) Utilizzare sempre lame apposite.

b) Collegare sempre l’utensile a un dispositivo di aspirazione adeguato. La polvere 

generata potrebbe essere dannosa per la salute e intasare la cuffia protettiva.

c) Collocare nastro adesivo o nastro isolante sulla piastra base o sul pezzo da 

tagliare agevola il taglio e previene le eventuali rigature.

Cartongesso

a) Con questo utensile si possono tagliare lastre di cartongesso, ma con certi 

limiti. Utilizzarlo solo per fare intagli e, mentre si stia lavorando, collegarlo sempre 

a un dispositivo di aspirazione adeguato. La polvere può ostacolare il buon 

funzionamento della cuffia protettiva.

8. PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE

Togliere sempre la spina dell’utensile dalla presa di corrente prima di pulirlo 

o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione.

8.1. Pulizia

a) Tenere i dispositivi di protezione, le fessure di ventilazione e la carcassa del 

motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia.

b) Pulire l’utensile con un panno pulito o con aria compressa a bassa pressione.

c) Pulire l’utensile immediatamente dopo ogni uso.

d) Non utilizzare nessun prodotto di pulizia, né solventi, giacché potrebbero 

danneggiare i pezzi di plastica. Fare attenzione affinché non entri nessun liquido 

all’interno dell’utensile.

8.2. Uso / cambio della lama (VEDI FIGURA 8.2)

ATTENZIONE (VEDI FIGURA 8.2 B,C, D)

Quando si lavora con l’utensile indossare sempre guanti, per evitare 

eventuali tagli.

Non utilizzare per nessun motivo dischi abrasivi.

Osservazioni:

1. Utilizzare solo lame che soddisfino i requisiti tecnici di questo elettroutensile.

2. Tener sempre presente il senso di rotazione della lama. La direzione della 

freccia stampigliata su questa deve sempre coincidere con la direzione della 

freccia presente sulla carcassa dell’apparecchio.

a) Posizionare la regolazione della profondità di taglio (3) sul valore massimo.

b) Introdurre la chiave a bussola da 3 mm (16) nella vite a testa esagonale (13) 

presente nel lato destro del corpo dell’utensile per bloccare l’asse interno.

c) Introdurre la chiave a brugola da 5 mm (15) nella vite a brugola e allentarla 

ruotando la chiave in senso orario.

Содержание I339568

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 3 1 6 3 Figure 2...

Страница 4: ...7 2 7 3 7 4 8 2 8 2 B C D...

Страница 5: ...itable personal protection equipment including safety goggles dust mask non slip footwear helmet and hearing protection Keep the device from accidentally starting up Make sure the tool switch is in th...

Страница 6: ...n that continues spinning due to inertia makes the saw move in the opposite direction of the cutting direction while it cuts everything in its way Always bear in mind the time it takes for the saw bla...

Страница 7: ...eaners can be used 2 Using a dust extractor is very practical when making several cuts one after another because it reduces the need to stop as often to clean the tool and the work area 3 Always use a...

Страница 8: ...the arbour g Insert another cutting tool h Check to make sure the new cutting tool is properly inserted on the arbour i Lower the blade guard so it is in the original position j Insert the 3 mm hex so...

Страница 9: ...r con la herramienta el ctrica en un entorno h medo utilice siempre el interruptor diferencial El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descargas el ctricas Cuando trabaje al aire libr...

Страница 10: ...n estar apoyados en dos puntos cerca de la hendidura de corte y cerca del extremo del panel e No utilice hojas da adas o con poco filo Las hojas con los dientes poco afilados o mal alineados producen...

Страница 11: ...y los bloqueos de transporte si los hay 4 Compruebe que la caja contenga todas las piezas 5 Revise la herramienta y los accesorios para comprobar si han sufrido alg n da o durante el transporte 6 Con...

Страница 12: ...a que estas hacen mucho m s dif cil mover la herramienta hacia delante c Cada 2 minutos que usted pase cortando metal deber a hacer una pausa de 3 minutos como m nimo Observaci n Utilice un aceite de...

Страница 13: ...productos el ctricos y electr nicos contienen sustancias peligrosas que tienen efectos nefastos sobre el medioambiente o la salud humana y deben ser reciclados adecuadamente Industex S L Av P Catalane...

Страница 14: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de d charges lectriques N utilisez pas le c ble des fins autres que celles pour lesquelles il a t con u Quand il sera in vitable de travailler av...

Страница 15: ...anneaux pour r duire le risque de recul d l enrayement de la lame Les grands panneaux peuvent se courber cause de leur propre poids Les grands panneaux doivent avoir deux points d appui pr s de la fen...

Страница 16: ...s r viser l outil quand cela s av re n cessaire D connecter l outil du courant quand vous ne l utilisez pas 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 1 D ballage 1 Ouvrez la bo te et sortez l outil avec soin...

Страница 17: ...quand la lame est dans la pi ce de travail c Quand vous arrivez la fin de la coupe teignez la scie et retirez la de la pi ce de travail 7 5 Coupe de mat riaux difficiles ou de mat riaux qui produisent...

Страница 18: ...tte garantie ne couvre pas les dommages dus une utilisation inappropri e un usage commercial n gligent des accidents ou une manipulation incorrecte ATTENTION COMMENT SE D BARRASSER DES MAT RIAUX Le sy...

Страница 19: ...hutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind 2...

Страница 20: ...gez hne nicht im Werkst ck verkantet sind Ist das S geblatt verkantet kann es aus dem Werkst ck herausspringen oder einen R ckschlag verursachen wenn die S ge erneut gestartet wird d St tzen Sie gro...

Страница 21: ...r Vektoren in die drei Richtungen werden gem der Norm EN 60745 angegeben Griff Emissionswerte der Vibrationen ah 3 548 m s2 Unsicherheit K 1 5m s2 Der angegebene Vibrations Emissionswert wurde bei ein...

Страница 22: ...iegt Der Daumen oder der Zeigefinger muss auf dem Ein Aus Schalter 4 aufliegen Achten Sie darauf dass Ihre Hand die vorderen oder hinteren L ftungsl cher 6 nicht bedeckt f Legen Sie das Werkzeug mit d...

Страница 23: ...g Wechsel des Schneidwerkzeugs Ziehen Sie das S geblatt aus der Achse h Setzen Sie ein anderes Schneidwerkzeug ein i Stellen Sie sicher dass das neue Schneidwerkzeug richtig auf der Achse sitzt j Dr c...

Страница 24: ...stia utilizzando Rotorazer Saw prestare molta attenzione a ci che si sta facendo e lavorare con responsabilit e senso comune Se si stanchi o sotto gli effetti di droghe alcol o determinati farmaci NON...

Страница 25: ...nculo f Prima d iniziare a segare definire la profondit e l angolo di taglio Se queste regolazioni si modificano durante il taglio la lama si pu inceppare e provocare un rinculo g Prestare speciale at...

Страница 26: ...iombo pu generare gas nocivi o tossici che costituiscono un pericolo sia per l utente che per le persone che si trovano nei pressi Indossare sempre un dispositivo di protezione individuale adeguato ed...

Страница 27: ...ndo una linea tracciata 7 4 Intagli VEDI FIGURA 7 4 A volte impossibile fare intagli in determinati materiali di grande durezza a Regolare la profondit di taglio vedi punto 6 3 inserire la spina dell...

Страница 28: ...olo un elettricista pu cambiare le spazzole di carbone 8 5 Manutenzione Non c nessun altro pezzo all interno dell utensile che richieda manutenzione 9 Conservazione Quando l utensile non sia in uso co...

Страница 29: ...tector pessoal adequado e coloque sempre culos de seguran a Usar um equipamento de protec o pessoal como a m scara antip as botas antiderrapantes o capacete ou um protector auditivo em fun o da aplica...

Страница 30: ...ente e provocar o uma perda de controlo Nunca utilize anilhas ou parafusos inadequados ou danificados para fixar os discos de corte As anilhas e os parafusos do disco foram concebidos especificamente...

Страница 31: ...ira seleccione uma profundidade de corte superior espessura do material 2 Para cortar pl stico seleccione tamb m uma profundidade superior espessura do material Se o material come ar a derreter normal...

Страница 32: ...a velocidade de trabalho Pressione o dispositivo de desbloqueio 12 da cobertura de protec o e fa a penetrar o disco lentamente mas com alguma press o h Mova a ferramenta para a frente atravessando a p...

Страница 33: ...onnen olie scherpe kanten en bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen de kans op elektrische schokken Gebruik de kabel niet voor andere dan de hiervoor bestemde doeleinden Wanneer het o...

Страница 34: ...t schakel de zaag dan uit en houdt hem in het werkstuk totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit het zaagblad uit het werkstuk te verwijderen of naar achteren te bewegen terw...

Страница 35: ...idsvermogensniveau LwA 92 1 dB A Onzekerheid KwA 3 dB De totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen werden vastgesteld volgens de norm EN 60745 Handgreep Trillingsemissiewaarde ah 3 548 m s...

Страница 36: ...igt 2 Voor het zagen van kunststof gebruikt u eveneens een zaagdiepte die boven de dikte van het materiaal ligt Wanneer het materiaal gaat smelten kan dit probleem in het algemeen worden opgelost door...

Страница 37: ...enas te blokkeren k Gebruik de zeskant inbussleutel van 5mm 15 om de cilindrische schroef met binnenzeskant die zich op de linkerzijde van de behuizing bevindt met de hand vast te draaien 8 3 Vervange...

Страница 38: ...38 RotorazerSaw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 2 2 2 3 Rotorazer Saw OFF ON 2 4...

Страница 39: ...39 2 5 Rotorazer Saw 2 6 2 7 a b c d e f g 2 8...

Страница 40: ...11 12 13 14 15 Insexnyckel 5 mm 16 Hylsnyckel 3 mm 17 18 19 3 2 54 8 11 1 30 54 8 11 1 18 54 8 11 1 1 65 3 5 4 5 110 60 400 3400 12 54 8 11 1 II 1 2 EN 60745 LpA 81 1 A KpA 3 LwA 92 1 A KwA 3 EN 6074...

Страница 41: ...41 ah 3 548 2 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 6 2 b 6 3 6 3 a 3 2 b 1 2 3 1 0 4 6 4 14 a 8 b 1 2 3 7 7 1 on off a 4 b...

Страница 42: ...42 1 b 2 3 b 8 8 1 b d 8 2 8 2 8 2 B C D 1 2 3 b 3 16 13 5 15 d 12 7 2 7 2 a b c 6 3 d 4 6 f 1 g 12 h i j 1 7 3 7 3 7 4 7 4 a 6 3 b 7 5...

Страница 43: ...43 f 2 h g h i j 3 16 13 k 5 MM 15 8 3 8 4 8 5 9 Industex S L Av P P Catalanes 34 36 38 8 planta 08950 Esplugues de Llobregat...

Страница 44: ...ler batteriet och innan du lyfter den eller transporterar den Om du transporterar maskinen med ett finger p str mbrytaren eller ansluter den till eln tet med str mbrytaren i l ge ON P kan det leda til...

Страница 45: ...en kastas bak t men kraften i kastet kan kontrolleras om anv ndaren vidtar l mpliga f rsiktighets tg rder b Om klingan fastnar eller om du avbryter arbetet sl r du av s gen och h ller kvar den mot arb...

Страница 46: ...a s gningar ska g ras efter varandra eftersom det d inte kr vs lika m nga pauser f r att reng ra verktyget och arbetsomr det 3 Anv nd alltid en dammuppsamlingsenhet vid s gning i material som kan bild...

Страница 47: ...pph jt l ge h Byte av s gklinga Ta loss s gklingan fr n axeln g S tt i en annan s gklinga h Kontrollera att den nya s gklingan r r tt placerad p axeln i S nk ned skyddsh ljet till dess ursprungliga po...

Страница 48: ...yt aina suojalaseja Henkil kohtaisten suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen turvajalkineiden suojakyp r n tai kuulosuojaimien k ytt ty kalun k ytt tavasta riippuen v hent henkil vahinkojen vaaraa E...

Страница 49: ...vat ep keskisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen l koskaan k yt ep sopivia tai vaurioituneita aluslevyj tai ruuveja sahanterien kiinnitt miseen Ter n aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti t...

Страница 50: ...ytt ess si ty kalua Liiallinen voimank ytt aiheuttaa kulumista ja tarpeetonta v symyst ty kalun k ytt j lle j Huolehdi ett pohjalevy 1 lep aina tasaisesti ty kappaleen p ll T m on erityisen t rke sah...

Страница 51: ...ettei ty kalun sis n p se vett 8 2 Ter n k ytt vaihto KATSO KUVA 8 2 HUOMIO Suojaa itsesi leikkaushaavoilta k ytt m ll k sineit KATSO KUVA 8 2 B C D l k yt hiomalaikkaa miss n olosuhteissa Huomioita 1...

Страница 52: ...52...

Отзывы: